lire / faire ses études / penser à / pensée / souvenir / idée / vingt (forme anti-fraude)
取景框
[ qǔ jǐng kuàng ]
cadre rectangulaire utilisé pour visualiser une scène (fabriqué en carton, etc., ou formé par les pouces et les index) / viseur / cadre de visualisation
forme originelle / forme initiale / le même que précédemment
戏说
[ xì shuō ]
forme dramatique consistant en une narration historique / l'histoire en tant que récit humoristique / étirer l'histoire pour une histoire drôle / histoire amusante avec des interprétations forcées de l'histoire / faire une co
changer (apparence) / transformer (la forme, l'aspect)
蛇形
[ shé xíng ]
en forme de S / serpentin / enroulé comme un serpent
换汤不换药
[ huàn tāng bù huàn yào ]
(expr. idiom.) différents bouillons mais même médicament / changement dans la forme mais non sur le fond
国体
[ guó tǐ ]
régime politique / forme du gouvernement / prestige du pays / honneur national
牧羊座
[ mù yáng zuò ]
Bélier (forme erronée du signe du zodiaque)
花鼓
[ huā gǔ ]
fleur-tambour, une forme d'art populaire impliquant le chant et la danse
话本
[ huà běn ]
forme littéraire Song et Yuan basée sur des histoires folkloriques vernaculaires
借尸还魂
[ jiè shī huán hún ]
(expr. idiom.) emprunter un cadavre pour y loger une âme / être réincarné dans le corps d'un autre / (fig.) idée discréditée ou démodée revenant sous une autre forme / détourner une bonne cause à son profit
词话
[ cí huà ]
forme de roman qui comprend beaucoup de poésie dans le corps du texte, populaire dans la dynastie des Ming
utiliser (un animal ou un serviteur) / animal de travail / (bête) de somme / forme causative des verbes (surtout en grammaire japonaise, coréenne, etc)
板胡
[ bǎn hú ]
violon chinois avec caisse en forme de bol et couverture en bois
forme standard / majuscule / (autre terme pour désigner les caractères chinois traditionnels, à Taiwan)
霜花
[ shuāng huā ]
cheveux (ou chevelure) de glace (apparition de glace sous forme de filaments très fins, par temps de gel, à partir de morceaux de bois mort ou d'autres végétaux)
方方正正
[ fāng fāng zhèng zhèng ]
de forme carrée
俗体字
[ sú tǐ zì ]
forme courante de caractère chinois (versus la forme correcte étymologique)
墼
[ jī ]
(forme liée) brique non cuite / (forme liée) briquette (faite de charbon etc) / Taiwan pr. [ji2]
正体字
[ zhèng tǐ zì ]
forme standard d'un caractère chinois / caractère traditionnel / caractère ou mot non mise en forme
(néologisme) rencontrer qn dans la vie réelle après avoir formé une relation en ligne
尝粪
[ cháng fèn ]
goûter les excréments d'un patient (une forme d'examen médical, considérée comme un acte de loyauté ou de piété filiale) / faire de la lèche à qqn / lécher les bottes
且休
[ qiě xiū ]
prendre une pause / arrête (forme généralement impérative)
体积形式
[ tǐ jī xíng shì ]
forme volume
奏帖
[ zòu tiě ]
mémorial pour l'empereur (plié en forme d'accordéon)
螺丝粉
[ luó sī fěn ]
gemelli (pâte en forme de tirebouchon)
师座
[ shī zuò ]
(forme archaïque d'adresse) son excellence le commandant de l'armée
尜尜
[ gá ga ]
jouet formé d'un fuseau avec deux extrémités pointues / brochette (comme un épi de maïs)
螺旋面
[ luó xuán miàn ]
fusilli (pâtes en forme de tirebouchon)
拶刑
[ zǎn xíng ]
presser les doigts entre des bâtons (ancienne forme de torture)
拶子
[ zǎn zi ]
bâtons utilisés pour écraser les doigts (ancienne forme de torture)
冰棺
[ bīng guān ]
congélateur en forme de cercueil utilisé pour conserver un cadavre
拶指
[ zǎn zhǐ ]
pincer les doigts (ancienne forme de torture)
膏方
[ gāo fāng ]
concoction médicinale sous forme de pâte (MTC)
具体到
[ jù tǐ dào ]
appliquer à / prendre la forme de / propre à
手刀
[ shǒu dāo ]
main formée en une forme plate, comme pour un coup de karaté
poe divination, une méthode traditionnelle chinoise de divination où / une paire de blocs de bois ou de bambou en forme de croissant est jetée sur le sol, avec les positions des blocs déterminant la réponse divine
双线性映射
[ shuāng xiàn xìng yìng shè ]
Forme bilinéaire / Opérateur bilinéaire
半双线性形式
[ bàn shuāng xiàn xìng xíng shì ]
Forme sesquilinéaire
眉月
[ méi yuè ]
(lit.) lune en forme de sourcil / croissant de lune / nouvelle lune
完形心理学
[ wán xíng xīn lǐ xué ]
psychologie de la forme
曲尺楼梯
[ qū chǐ lóu tī ]
escalier tournant à angle droit / escalier en forme de L
法鲁平台
[ fǎ lǔ píng tái ]
plateforme ouverte de Faro / Plate-forme de Faro
小哥哥
[ xiǎo gē ge ]
petit garçon qui est plus âgé qu'un autre jeune enfant (par exemple, son camarade de jeu) / (néologisme c. 2017) (argot) forme amicale de s'adresser à un jeune homme d'environ son propre âge ou un peu plus âg&e
保持原貌
[ bǎo chí yuán mào ]
conserver la forme originale
格式塔学派
[ gé shì tǎ xué pài ]
psychologie de la forme
巴科斯范式
[ bā kē sī fàn shì ]
Forme de Backus-Naur
线性泛函
Forme linéaire
音乐形式
forme musicale
氯原子
chlore sous forme atomique
堰塞湖
[ yàn sè hú ]
lac de barrage (naturel) / lac post-séisme, sismique / lac formé par le séisme
微分形式
[ wēi fēn xíng shì ]
Forme différentielle
凝胶染色法
méthode d'application d'un colorant sous forme de gel
八字还没一撇儿
[ bā zì hái méi yī piě r ]
les choses n'ont pas même commencé à prendre forme / encore aucun signe de succès
合取范式
[ hé qǔ fàn shì ]
Forme normale conjonctive
析取范式
[ xī qǔ fàn shì ]
Forme normale disjonctive
补充纲领
[ bǔ chōng gāng lǐng ]
Plate-forme plus
多重线性形式
[ duō chóng xiàn xìng xíng shì ]
forme multilinéaire (math.)
小姐姐
[ xiǎo jiě jie ]
petite fille qui est plus âgée qu'un autre jeune enfant (par exemple, son camarade de jeu) / (néologisme c. 2017) (argot) jeune dame (forme amicale de s'adresser à une jeune femme d'environ son propre âge ou un peu plus &ac
法鲁开放平台
[ fǎ lǔ kāi fàng píng tái ]
plateforme ouverte de Faro / Plate-forme de Faro
核材料形态
forme des matières nucléaires
乔姆斯基范式
[ qiáo mǔ sī jī fàn shì ]
Forme Normale de Chomsky
造型蛋糕
[ zào xíng dàn gāo ]
gâteau sur mesure / gâteau en forme de qch
八字还没一撇
[ bā zì hái méi yī piě ]
(expr. idiom.) il n'y a même pas le premier trait du caractère "ba1" / les choses n'ont même pas commencé à prendre forme / il n'y a encore aucun signe de réussite
中等师范学校
[ zhōng děng shī fàn xué xiào ]
école normale secondaire (école secondaire qui forme des enseignants de maternelle et d'école élémentaire)
遗嘱方式法律抵触公约
Convention sur les conflits de lois en matière de forme des dispositions testamentaires
polluant particulaire / polluant sous forme d'aérosol
正则形式的博弈
Jeu sous forme normale
重言1形式
Forme de Liouville
行政协定
accord en forme simplifiée / accord exécutif
雪深
épaisseur de neige (distance verticale entre la surface de la couche de neige et le sol) / hauteur de neige (hauteur de la couche de neige qui se forme sur une surface plane durant une chute de neige)
文件内容和格式工作组
Groupe de travail sur le contenu et la forme des documents
马蹄形礁
[ mǎ tí xíng jiāo ]
récif en fer à cheval / récif en forme de fer à cheval / atoll en fer à cheval
债换其他发展方法
conversion des créances en activités visant une autre forme de développement
套曲曲式
Forme cyclique
环境学识专家
spécialiste versé en écologie / spécialiste formé aux problèmes de l'environnement / spécialiste sensibilisé aux questions d'environnement
冰冻三尺,非一日之寒
[ bīng dòng sān chǐ , fēi yī rì zhī hán ]
(expr. idiom.) trois pieds de glace ne se forme pas en un seul jour / Rome n'a pas été construite en un jour
正式或非正式拘禁
lieux d'internement, quelle qu'en soit la forme (prop.)
La Chine 中国 (Zhongguó), pays de l'Asie orientale, est le sujet principal abordé sur CHINE INFORMATIONS (autrement appelé "CHINE INFOS") ; ce guide en ligne est mis à jour pour et par des passionnés depuis 2001.
Cependant, les autres pays d'Asie du sud-est ne sont pas oubliés avec en outre le Japon, la Corée, l'Inde, le Vietnam, la Mongolie, la Malaisie, ou la Thailande.