"FIGURE" | |||||||
| Les résultats sont classés par ordre de probabilité. | |||||||
Résultats précis | 形象 | [ xíng xiàng ] | image / forme / figure / visualisation | ![]() | |||
| 图形 | [ tú xíng ] | figure | ![]() | ||||
| 外形 | [ wài xíng ] | apparence / forme / silhouette / profil / ligne / contour / figure / dessin / schéma | ![]() | ||||
| 身形 | [ shēn xíng ] | figure (en particulier d'une femme) | ![]() | ||||
| 数位 | [ shù wèi ] | figure | ![]() | ||||
| 长相 | [ zhǎng xiàng ] | apparence / figure | ![]() | ||||
| 插图 | [ chā tú ] | illustration / figure | ![]() | ||||
| 示意图 | [ shì yì tú ] | schéma / figure | ![]() | ||||
| 纹饰 | [ wén shì ] | motif décoratif / figure | ![]() | ||||
| 貌 | [ mào ] | figure / apparence | ![]() | ||||
| 図 | [ tú ] | figure / schéma / dessin | ![]() | ||||
| 俤 | [ dì ] | visage / figure | ![]() | ||||
Résultats approximatifs | 女将 | [ nǚ jiàng ] | femme général / (fig.) femme qui est une figure de proue dans son domaine de compétence | ![]() | |||
| 佼佼者 | [ jiǎo jiǎo zhě ] | figure bien connue / excellent (entreprise,personne...) | ![]() | ||||
| 主将 | [ zhǔ jiàng ] | commandant en chef (militaire) / joueur vedette (sports) / figure clé (dans une organisation) | ![]() | ||||
| 饕餮 | [ tāo tiè ] | masque Taotie (figure de monstre fréquente sur les bronzes, aussi appelé "glouton") | ![]() | ||||
| 正则 | [ zhèng zé ] | régulière (figure géométrique) | ![]() | ||||
| 愁眉苦脸 | [ chóu méi kǔ liǎn ] | (expr. idiom.) avoir une mine triste et soucieuse / faire triste figure / être triste comme un bonnet de nuit / avoir l'air chagrin / avoir la mine chagrine / avoir l'air triste / faire piètre figure / faire triste mine | ![]() | ||||
| 大鳄 | [ dà è ] | (lit.) un gros crocodile / (fig.) une figure majeure / gros tir / meilleur boss (part. criminel) | ![]() | ||||
| 出丑 | [ chū chǒu ] | se rendre ridicule / perdre la face / faire piteuse figure | ![]() | ||||
| 脸谱 | [ liǎn pǔ ] | figure peinte / maquillage | ![]() | ||||
| 重臣 | [ zhòng chén ] | ministre important / figure majeure du gouvernement | ![]() | ||||
| 急先锋 | [ jí xiān fēng ] | avant-garde / pionnier / figure de proue | ![]() | ||||
| 词藻 | [ cí zǎo ] | figure de style / fleurs de rhétorique | ![]() | ||||
| 闭月羞花 | [ bì yuè xiū huā ] | (expr. idiom.) qui cache la Lune et fait honte aux fleurs / figuré : femme d'une beauté à faire pâlir les étoiles | ![]() | ||||
| 彭祖 | [ péng zǔ ] | Peng Zu (figure légendaire du taoïsme qui a vécu 800 ans) | ![]() | ||||
| 彩塑 | [ cǎi sù ] | figure en argile peinte | ![]() | ||||
| 劈面 | [ pī miàn ] | en pleine figure | ![]() | ||||
| 灭顶 | [ miè dǐng ] | être noyé (au sens figuré et littéral) | ![]() | ||||
| 头面人物 | [ tóu miàn rén wù ] | personne importante / figure marquante | ![]() | ||||
| 泰山北斗 | [ tài shān běi dǒu ] | litt. Mont Tai et l'étoile du Nord (idiome) / fig. une figure exceptionnelle dans son domaine | ![]() | ||||
| 半身像 | [ bàn shēn xiàng ] | demi-figure / portrait à mi-corps | ![]() | ||||
| 五边形 | [ wǔ biān xíng ] | pentagone (figure) | ![]() | ||||
| 六面体 | [ liù miàn tǐ ] | figure à six côtés (comme un cube ou parallélépipède) | ![]() | ||||
| 众星捧月 | [ zhòng xīng pěng yuè ] | lit. toutes les étoiles se rassemblent autour de la lune (idiome, des Entretiens) / fig. considérer quelqu'un comme figure centrale / se regrouper autour d'un leader vénéré / tourner autour de quelqu'un | ![]() | ||||
| 余响绕梁 | [ yú xiǎng rào liáng ] | résonne dans les poutres / figuré : sonne et résonne (surtout pour une voix chantée) | ![]() | ||||
| 势要 | [ shì yào ] | figure influente / personne puissante | ![]() | ||||
| 辞格 | [ cí gé ] | figure de style | ![]() | ||||
| 凹图 | [ āo tú ] | figure concave | ![]() | ||||
| 凸图 | [ tū tú ] | figure convexe | ![]() | ||||
| 卧虎 | [ wò hǔ ] | tigre accroupi / fig. figure majeure cachée / talent dissimulé | ![]() | ||||
| 书立 | [ shū lì ] | support de livre / (figuré) élément qui encadre ou termine une série | ![]() | ||||
| 桩脚 | [ zhuāng jiǎo ] | fondation de quai (architecture) / figure politique influente recrutée pour soutenir un camp lors d'une élection | ![]() | ||||
| 排偶 | [ pái ǒu ] | parallélisme et antithèse (phrases jumelées comme figure de rhétorique) | ![]() | ||||
| 头儿脑儿 | [ tóu r nǎo r ] | figure de proue | ![]() | ||||
| 几何形状 | [ jǐ hé xíng zhuàng ] | figure géométrique | ![]() | ||||
| 社死 | [ shè sǐ ] | (néologisme c. 2020) (argot) mourir de honte (au sens figuré) | ![]() | ||||
| 正主 | [ zhèng zhǔ ] | figure centrale / propriétaire légitime / (argot) idole d'un fan | ![]() | ||||
| 参谒 | [ cān yè ] | visiter / rendre hommage à (une figure vénérée etc) / rendre hommage (à une tombe etc) | ![]() | ||||
| 名宿 | [ míng sù ] | figure senior renommée / sommité / légende (dans l'académie, le sport, etc) | ![]() | ||||
| 巨子 | [ jù zǐ ] | maître / leader / une autorité / une figure éminente / tycoon / magnat | ![]() | ||||
| 互文 | [ hù wén ] | phrases appariées (figure de style poétique) | ![]() | ||||
| 衍射图 | [ yǎn shè tú ] | figure de diffraction | ![]() | ||||
| 要角 | [ yào jiǎo ] | rôle important / figure majeure | ![]() | ||||
| 当世冠 | [ dāng shì guàn ] | la personne la plus éminente de son époque / inégalé / une figure de proue | ![]() | ||||
| 二维图形 | [ èr wéi tú xíng ] | graphique en deux dimensions / figure bidimensionnelle | ![]() | ||||
| 濯身 | [ zhuó shēn ] | se garder propre (au figuré) | ![]() | ||||
| 地平说 | Figure de la Terre dans l'Antiquité | ![]() | |||||
| 修辞格 | [ xiū cí gé ] | figure de style | ![]() | ||||
| 壮起胆子 | [ zhuàng qǐ dǎn zi ] | procéder à quelque chose même si on a peur / faire bonne figure | ![]() | ||||
| 比喻义 | [ bǐ yù yì ] | sens figuré (d'un mot) | ![]() | ||||
| 有形数 | Nombre figuré | ![]() | |||||
| 国家化身 | [ guó jiā huà shēn ] | Figure allégorique nationale | ![]() | ||||
| 公宴 | [ gōng yàn ] | banquet organisé par une organisation pour honorer une figure éminente / organiser un tel banquet | ![]() | ||||
| 舍车保帅 | [ shě jū bǎo shuài ] | sacrifice de la tour pour sauver le roi (dans les échecs chinois) / fig. protéger une figure supérieure en blâmant un subordonné / rejeter la faute sur autrui | ![]() | ||||
| 全等图形 | [ quán děng tú xíng ] | figure congruente (géométrie) | ![]() | ||||
| 如图1所示 | [ rú tú 1 suǒ shì ] | Comme montré dans la figure 1 | ![]() | ||||
| 当世之冠 | [ dāng shì zhī guàn ] | la personne la plus éminente de son époque / inégalé / une figure de proue | ![]() | ||||
| 平面图形 | [ píng miàn tú xíng ] | une figure plane | ![]() | ||||
| 美其名 | [ měi qí míng ] | bien nommer / faire bonne figure | ![]() | ||||
| 灵魂人物 | [ líng hún rén wù ] | figure clé / le pilier de | ![]() | ||||
| 全等形 | [ quán děng xíng ] | figure congruente | ![]() | ||||
| 小钢炮 | [ xiǎo gāng pào ] | (coll.) pièce d'artillerie légère comme un mortier / (fig.) personne qui parle audacieusement et franchement / hot hatch (voiture) / (également utilisé au sens figuré avec diverses significations dans d'autres contex | ![]() | ||||
| 泰山北斗 | [ tài shān - běi dǒu ] | litt. Mont Tai et l'Étoile du Nord (idiome) / fig. une figure exceptionnelle dans son domaine | ![]() | ||||
| 中心人物 | [ zhōng xīn rén wù ] | personnage central / figure centrale | ![]() | ||||
| 核心人物 | [ hé xīn rén wù ] | personnage clé / figure centrale | ![]() | ||||
| 最坏情况假设 | scénario catastrophe / le pire des cas de figure / hypothèse la plus pessimiste / scénario du pire / conjoncture la plus défavorable | ![]() | |||||
| 由图6可以看出 | [ yóu tú 6 kě yǐ kàn chū ] | On peut voir à partir de la figure 6 | ![]() | ||||
| 基本盘 | [ jī běn pán ] | (base de votants d'un) parti politique / (base de fans d'un) musicien / (base de clients d'une) entreprise / les fonds nécessaires pour une entreprise / fondation sur laquelle l'existence de qqch dépend / socle (au sens figuré) | ![]() | ||||
| 做面子活 | [ zuò miàn zǐ huó ] | faire bonne figure / faire semblant | ![]() | ||||
| 核心的人物 | [ hé xīn de rén wù ] | personnage central / figure clé | ![]() | ||||
| 非常有色 | [ fēi cháng yǒu sè ] | très coloré / très coloré (au sens figuré, suggestif) | ![]() | ||||
