"拾" | |||||||
| Les résultats sont classés par ordre de probabilité. | |||||||
![]() Trad.
拾
Radical
Bushou
手
Nb. Traits
4
Composition
Nb. Traits
9
Structure
Décomp.
扌 + 合
Méthodes d'entrée
Pinyin
shi2
Kanji /
Cangjie QOMR
手人一口 Sijiao
5806.1
Wubi
RWGK
CNS 11643
1-5145
Encodages (hexa)
Unicode
U+62FE
GB2312
CAB0
BIG5
AC42
HSK
Niveau
6
| |||||||
Entrées pour 拾 | |||||||
| 拾 | [ shí ] | ramasser / dix (forme anti-fraude) | ![]() | ||||
| 拾 | [ shè ] | monter à pas légers | ![]() | ||||
Entrèes commençant par 拾 | |||||||
| 拾取 | [ shí qǔ ] | ramasser / recueillir | ![]() | ||||
| 拾到 | [ shí dào ] | collecter / ramasser | ![]() | ||||
| 拾遗 | [ shí yí ] | ramasser des objets perdus et se les approprier | ![]() | ||||
| 拾荒 | [ shí huāng ] | récupération informelle des déchets | ![]() | ||||
| 拾得 | [ shí dé ] | Shide (poète chinois) / trouver | ![]() | ||||
| 拾级 | [ shè jí ] | monter ou descendre des escaliers marche par marche | ![]() | ||||
| 拾掇 | [ shí duō ] | arranger / mettre en ordre / réparer | ![]() | ||||
| 拾掇 | [ shí duo ] | mettre en ordre / faire le ménage / ramasser / ranger | ![]() | ||||
| 拾零 | [ shí líng ] | recueil d'anecdotes, de fragments littéraires | ![]() | ||||
| 拾柴 | [ shí chái ] | ramasser du bois / collecter du bois | ![]() | ||||
| 拾哈 | [ shí hā ] | Sebha (ville) | ![]() | ||||
| 拾获 | [ shí huò ] | trouver / ramasser / obtenir | ![]() | ||||
| 拾芥 | [ shí jiè ] | ramasser du cresson / fig. qqch de facile à faire / du gâteau | ![]() | ||||
| 拾穗 | [ shí suì ] | Des glaneuses (tableau) | ![]() | ||||
| 拾物 | [ shí wù ] | objets récupérés / objets perdus | ![]() | ||||
| 拾得者 | [ shí dé zhě ] | qqn qui ramasse qch de perdu par une autre personne | ![]() |
| 拾禾器 | [ shí hé qì ] | ramasse-épines | ![]() |
| 拾花工 | [ shí huā gōng ] | cueilleur de fleurs | ![]() |
| 拾落穗 | [ shí luò suì ] | ramasser les épis tombés | ![]() |
| 拾音器 | [ shí yīn qì ] | micro (transducteur électro-acoustique) | ![]() |
| 拾振器 | [ shí zhèn qì ] | capteur de vibration | ![]() |
| 拾金不昧 | [ shí jīn bù mèi ] | (expr. idiom.) ramasser de l'argent et ne pas le cacher / rendre un bien à son propriétaire | ![]() |
| 拾人牙慧 | [ shí rén yá huì ] | reprendre ce que disent les autres (idiome) / présenter les opinions des autres comme les siennes / faire le perroquet | ![]() |
| 拾人涕唾 | [ shí rén tì tuò ] | (expr. idiom.) plagier | ![]() |
| 拾级而上 | [ shè jí ér shàng ] | (expr. idiom.) monter lentement une volée de marches/ | ![]() |
| 拾回猎物 | [ shí huí liè wù ] | Récupérer le gibier | ![]() |
| 拾遗补缺 | [ shí yí bǔ quē ] | (expr. idiom.) combler les lacunes / remédier aux imperfections / compléter les omissions | ![]() |
Entrées contenant 拾 | ||||
| 收拾 | [ shōu shi ] | ranger / mettre en ordre / corriger qqn | ![]() | |
| 重拾 | [ chóng shí ] | récupérer / reprendre / raviver | ![]() | |
| 貳拾 | [ èr shí ] | vingt (en chiffres anti-fraude de banquier) | ![]() | |
| 捡拾 | [ jiǎn shí ] | ramasser / recueillir | ![]() | |
| 叁拾 | [ sān shí ] | trente (en chiffres anti-fraude de banquier) | ![]() | |
| 肆拾 | [ sì shí ] | quarante | ![]() | |
| 执拾 | [ zhí shí ] | ranger (dialecte) | ![]() | |
| 不可收拾 | [ bù kě shōu shí ] | irréparable / irrémédiable / gâchis | ![]() | |
| 朝花夕拾 | [ zhāo huā xī shī ] | Fleurs du matin, souvenirs du soir | ![]() | |
| 路不拾遗 | [ lù bù shí yí ] | (expr. idiom.) personne ne veut s'approprier même les objets trouvés sur son chemin / pays de bonnes moeurs | ![]() | |
| 俯拾即是 | [ fǔ shí jí shì ] | ramasser facilement / se trouver à portée de main | ![]() | |
| 补阙拾遗 | [ bǔ quē shí yí ] | compenser le manque et les fuites | ![]() | |
| 俯拾皆是 | [ fǔ shí jiē shì ] | lit. si nombreux qu'on pourrait simplement se baisser et les ramasser (idiome) / fig. extrêmement commun / facilement disponible | ![]() | |
| 不可收拾 | [ bù kě - shōu shi ] | (expression) irrémédiable / ingérable / hors de contrôle / désespéré | ![]() | |
| 补缺拾遗 | [ bǔ quē shí yí ] | compléter les lacunes / combler les vides | ![]() | |
| 道不拾遗 | [ dào bù shí yí ] | (expr. idiom.) personne ne ramasse des objets perdus dans la rue / (fig.) honnêteté prévaut dans la société / temps de paix et de stabilité | ![]() | |
| 收拾残局 | [ shōu shi cán jú ] | ramasser les morceaux / réparer les dégâts | ![]() | |
| 朝花夕拾 | [ zhāo huā xī shí ] | Fleurs du matin, souvenirs du soir | ![]() | |
