"下" | |||||||
| Les résultats sont classés par ordre de probabilité. | |||||||
![]() Trad.
下
Radical
Bushou
一
Nb. Traits
1
Composition
Nb. Traits
3
Structure
Décomp.
一 + 卜
Méthodes d'entrée
Pinyin
xia4
Kanji /
Cangjie MY
一卜 Sijiao
1023.0
Wubi
GHI
CNS 11643
1-4436
Encodages (hexa)
Unicode
U+4E0B
GB2312
CFC2
BIG5
A455
HSK
Niveau
1
ATTENTION : Si vous ne voyez pas l'animation du caractère ci-dessus, veuillez désactiver votre bloqueur de pub...
| |||||||
| 下 | [ xià ] | sous / dessous / suivant / prochain / bas / en bas / diminuer / descendre / arriver à (une décision, une conclusion) | ![]() | ||||
Entrèes commençant par 下 | |||||||
| 下载 | [ xià zǎi ] | télécharger / downloader / téléchargement / download | ![]() | ||||
| 下面 | [ xià mian ] | prochain / suivant / inférieur / subalterne / bas / dessous / en bas / au-dessous / en-dessous | ![]() | ||||
| 下面 | [ xià miàn ] | bouillir les nouilles | ![]() | ||||
| 下来 | [ xià lai ] | descendre (du point de vue de qqn vers qui on se déplace) / viens ! (à qqn plus haut que soi) | ![]() | ||||
| 下午 | [ xià wǔ ] | après-midi | ![]() | ||||
| 下去 | [ xià qù ] | descendre / débarquer / continuer / passer (par une ouverture) / avaler / quitter un emploi / (suffixe verbal indiquant la continuité ou un mouvement descendant) | ![]() | ||||
| 下降 | [ xià jiàng ] | descendre / tomber | ![]() | ||||
| 下列 | [ xià liè ] | suivant | ![]() | ||||
| 下跌 | [ xià diē ] | baisser (un prix) | ![]() | ||||
| 下次 | [ xià cì ] | prochaine fois | ![]() | ||||
| 下属 | [ xià shǔ ] | subordonné | ![]() | ||||
| 下车 | [ xià chē ] | descendre (bus, train, voiture, etc.) | ![]() | ||||
| 下班 | [ xià bān ] | sortir du travail | ![]() | ||||
| 下岗 | [ xià gǎng ] | quitter son service / perdre son emploi | ![]() | ||||
| 下手 | [ xià shǒu ] | se mettre à l'oeuvre / commencer | ![]() | ||||
| 下滑 | [ xià huá ] | coulissant | ![]() | ||||
| 下方 | [ xià fāng ] | au-dessous / partie inférieure / monde des mortels / descendre dans le monde des mortels | ![]() | ||||
| 下线 | [ xià xiàn ] | hors ligne | ![]() | ||||
| 下场 | [ xià chang ] | sortir de scène | ![]() | ||||
| 下场 | [ xià chǎng ] | quitter (la scène, une salle d'examen, le terrain de jeu, etc.) / prendre part à une activité / passer un examen (dans le système des examens impériaux) | ![]() | ||||
| 下落 | [ xià luò ] | endroit où se trouve qqn / pied-à-terre / gite | ![]() | ||||
| 下雨 | [ xià yǔ ] | pleuvoir | ![]() | ||||
| 下巴 | [ xià ba ] | menton | ![]() | ||||
| 下达 | [ xià dá ] | transmettre à (une chaine de commande) / faire passer (à un niveau inférieur) / publier / envoyer | ![]() | ||||
| 下令 | [ xià lìng ] | donner un ordre | ![]() | ||||
| 下山 | [ xià shān ] | descendre une montagne | ![]() | ||||
| 下调 | [ xià tiáo ] | ajuster vers le bas / abaisser (prix, salaires, etc.) | ![]() | ||||
| 下调 | [ xià diào ] | rétrograder / transférer à une unité inférieure | ![]() | ||||
| 下发 | [ xià fā ] | émettre (un mémorandum, etc.) à des niveaux inférieurs / distribuer (par exemple, l'aide en cas de catastrophe aux victimes) | ![]() | ||||
| 下游 | [ xià yóu ] | cours inférieur / aval | ![]() | ||||
| 下周 | [ xià zhōu ] | semaine prochaine | ![]() | ||||
| 下课 | [ xià kè ] | sortir de classe / finir les cours | ![]() | ||||
| 下页 | [ xià yè ] | page suivante | ![]() | ||||
| 下旬 | [ xià xún ] | dernière décade du mois | ![]() | ||||
| 下月 | [ xià yuè ] | mois prochain | ![]() | ||||
| 下水 | [ xià shui ] | abat (cuisine) | ![]() | ||||
| 下水 | [ xià shuǐ ] | en aval / aller dans l'eau / mettre à l'eau / (fig.) tomber dans de mauvaises manières / passer à la casserole | ![]() | ||||
| 下楼 | [ xià lóu ] | descendre (à l'étage en bas) | ![]() | ||||
| 下个 | [ xià gè ] | prochain (en parlant de la semaine ou du mois) / suivant | ![]() | ||||
| 下级 | [ xià jí ] | inférieur / subalterne | ![]() | ||||
| 下身 | [ xià shēn ] | partie inférieure du corps / organes génitaux / pantalon | ![]() | ||||
| 下部 | [ xià bù ] | partie inférieure | ![]() | ||||
| 下流 | [ xià liú ] | bas / sale / grossier | ![]() | ||||
| 下单 | [ xià dān ] | faire une commande / commander / commande (de biens) | ![]() | ||||
| 下行 | [ xià xíng ] | du haut vers le bas | ![]() | ||||
| 下文 | [ xià wén ] | suite du texte / résultat / issue | ![]() | ||||
| 下乡 | [ xià xiāng ] | aller à la campagne | ![]() | ||||
| 下体 | [ xià tǐ ] | appareil reproducteur | ![]() | ||||
| 下马 | [ xià mǎ ] | descendre de cheval | ![]() | ||||
| 下边 | [ xià bian ] | dessous | ![]() | ||||
Entrées contenant 下 | |||||||
| 一下 | [ yī xià ] | une fois / tout d'un coup / subitement | ![]() | ||||
| 以下 | [ yǐ xià ] | au-dessous / en-dessous / suivant | ![]() | ||||
| 天下 | [ tiān xià ] | monde entier / Chine entière / royaume | ![]() | ||||
| 如下 | [ rú xià ] | comme suit | ![]() | ||||
| 留下 | [ liú xià ] | laisser / rester | ![]() | ||||
| 之下 | [ zhī xià ] | sous / au dessous de / après | ![]() | ||||
| 上下 | [ shàng xià ] | le haut et le bas / les vieux et les jeunes / les supérieurs et les inférieurs / plus ou moins / environ / à peu près / monter et descendre | ![]() | ||||
| 地下 | [ dì xià ] | souterrain / sous terre / clandestin | ![]() | ||||
| 放下 | [ fàng xià ] | mettre / poser / déposer / laisser de côté / abandonner | ![]() | ||||
| 不下 | [ bù xià ] | être au moins... / être pas moins de... | ![]() | ||||
| 剩下 | [ shèng xià ] | rester / être de reste / être en surplus | ![]() | ||||
| 坐下 | [ zuò xia ] | (s') assoir / (s') asseoir | ![]() | ||||
| 手下 | [ shǒu xià ] | sous l'autorité / sous les ordres / subordonné / sous la main / disponible | ![]() | ||||
| 在下 | [ zài xià ] | inférieurement | ![]() | ||||
| 松下 | [ sōng xià ] | Matsushita / Panasonic | ![]() | ||||
| 脚下 | [ jiǎo xià ] | sous le pied | ![]() | ||||
| 楼下 | [ lóu xià ] | rez-de-chaussée / étage du dessous / dessous | ![]() | ||||
| 落下 | [ luò xià ] | baisser / tomber / coucher / à la tombée de / descendre / fruit sec | ![]() | ||||
| 这下 | [ zhè xià ] | à ce moment là / cette fois ci | ![]() | ||||
| 底下 | [ dǐ xia ] | en bas / ci-dessous / ensuite / après / la prochaine fois | ![]() | ||||
| 旗下 | [ qí xià ] | sous la bannière de | ![]() | ||||
| 当下 | [ dāng xià ] | actuellement / immédiatement / à la fois | ![]() | ||||
| 停下 | [ tíng xià ] | s'arrêter | ![]() | ||||
| 按下 | [ àn xià ] | enfoncer / appuyer sur un bouton | ![]() | ||||
| 向下 | [ xiàng xià ] | vers le bas | ![]() | ||||
| 写下 | [ xiě xià ] | rédiger | ![]() | ||||
| 陛下 | [ bì xià ] | (votre ou sa) Majesté / sire | ![]() | ||||
| 拿下 | [ ná xià ] | arrêter / capturer / saisir / gagner (un jeu, etc.) | ![]() | ||||
| 阁下 | [ gé xià ] | son excellence | ![]() | ||||
| 倒下 | [ dǎo xià ] | tomber / chuter | ![]() | ||||
