Traduction de TAT D'ESPRIT en chinois
心神
xīn shén
安神
ān shén
apaiser l'esprit / tranquilliser l'esprit / se calmer /
ataraxie /
neurolepsie / calmer qqn / apaiser qqn
妙语
miào yǔ
mot d'esprit / trait d'esprit
精神面貌
jīng shén miàn mào
disposition d'esprit / physionomie spirituelle et morale / état d'esprit /
mentalité心
xīn
神
shén
心情
xīn qíng
清醒
qīng xǐng
土地
tǔ di
头脑
tóu nǎo
心中
xīn zhōng
dans le coeur / en esprit
心灵
xīn líng
精灵
jīng líng
幽灵
yōu líng
脑海
nǎo hǎi
想不到
xiǎng bu dào
inattendu / difficile à imaginer /
inimaginable / il ne me serait pas venu à l'esprit que / qui aurait pu penser que... ?
开通
kāi tong
风趣
fēng qù
心思
xīn si
妖精
yāo jing
farfadet / mauvais esprit / se dit d'une femme habillée comme une prostituée
神灵
shén líng
一贯
yī guàn
圣灵
shèng líng
妖怪
yāo guài
心目
xīn mù
机灵
jī ling
开诚布公
kāi chéng bù gōng
(expr. idiom.) traiter sincèrement et de façon équitable / franc et ouvert d'esprit /
franc-parler / mettre cartes sur la table
身心
shēn xīn
le corps et l'esprit / constitution physique et mentale
脑筋
nǎo jīn
创造性
chuàng zào xìng
心不在焉
xīn bù zài yān
联想
lián xiǎng
小气
xiǎo qì
心头
xīn tóu
气概
qì gài
心态
xīn tài
心智
xīn zhì
心肠
xīn cháng
浮现
fú xiàn
paraitre dans la mémoire / marquer les esprits / revenir à l'esprit
神智
shén zhì
机智
jī zhì
神魂
shén hún
état d'esprit (souvent anormal)
精髓
jīng suǐ
心里话
xīn li huà
(exprimer ses) vrais sentiments / ce qui est dans sa tête / esprit secret
开朗
kāi lǎng
着眼
zhuó yǎn
avoir les yeux sur (un but) / avoir à l'esprit / se concentrer
恶鬼
è guǐ
聪慧
cōng huì
鬼怪
guǐ guài
心平气和
xīn píng qì hé
(expr. idiom.) calme et sans contrainte / en toute sérénité / l'esprit tranquille et le coeur serein
神力
shén lì
puissance d'un Dieu ou esprit / force occulte / puissance surhumaine
如释重负
rú shì zhòng fù
(expr. idiom.) comme soulagé d'un fardeau / avoir un poids en moins sur son esprit
开窍
kāi qiào
狭隘
xiá ài
大度
dà dù
心境
xīn jìng
humeur / état mental / état d'esprit
阴魂
yīn hún
脑瓜
nǎo guā
胸怀
xiōng huái
心得
xīn dé
acquis / ce qu'on a appris dans ses études / fruits que l'esprit retire de l'étude
邪魔
xié mó
mauvais esprit
冤魂
yuān hún
fantôme de qqn qui est mort injustement / esprit désespéré demandant la vengeance pour ses doléances
万众一心
wàn zhòng yī xīn
(expr. idiom.) une multitude, un seul esprit / le peuple uni / d'un seul et même coeur / uni comme un seul homme / animé d'une volonté unanime
风气
fēng qì
专心致志
zhuān xīn zhì zhì
(expr. idiom.) appliquer son esprit à une chose / s'adonner entièrement / se consacrer / mettre tout son soin / se concentrer pour réaliser son objectif
心机
xīn jī
愚钝
yú dùn
魂灵
hún líng
一条心
yī tiáo xīn
être d'un même esprit / penser ou agir de la même manière
积极性
jī jí xìng
失神
shī shén
顶天立地
dǐng tiān lì dì
(expr. idiom.) esprit résolu, indépendant, sans peur et sans reproche / être intrépide / (sa haute silhouette se dresse immense et imposante)
在天之灵
zài tiān zhī líng
âme et esprit du défunt
照本宣科
zhào běn xuān kē
(expr. idiom.) répéter ce que disent les livres / analyser avec un esprit livresque
心绪
xīn xù
谈笑
tán xiào
parler avec animation et force gestes / briller par son esprit / être très spirituel et plein de verve
心路
xīn lù
杀气
shā qì
esprit meurtrier / évacuer sa colère
心旷神怡
xīn kuàng shén yí
(expr. idiom.) avoir l'esprit large et enjoué / se sentir libre et heureux / être ravi
潜移默化
qián yí mò huà
exercer insensiblement une influence sur... / convertir par une influence discrète et insensible / faire pénétrer d'une façon imperceptible et progressive dans l'esprit
斗智
dòu zhì
jouer au plus fin / rivaliser d'esprit
幽魂
yōu hún
英气
yīng qì
esprit héroïque
妙趣横生
miào qù héng shēng
(expr. idiom.) être plein d'esprit, d'humour fin / être spirituel
神似
shén sì
être bien ressemblant en esprit / ressemblance frappante
精神抖擞
jīng shén dǒu sǒu
(expr. idiom.) esprit tremblant d'excitation / animé et plein d'enthousiasme / plein d'énergie / con brio
厉鬼
lì guǐ
急中生智
jí zhōng shēng zhì
trouver une solution pour se sortir d'embarras / faire preuve de présence d'esprit au moment critique
殚精竭虑
dān jīng jié lǜ
(expr. idiom.) concentrer toute son attention / déployer toutes les forces de son esprit
豪气
háo qì
脑际
nǎo jì
神交
shén jiāo
âmes soeurs / amis en esprit qui ne se sont jamais rencontrés / communiquer avec
不识时务
bù shí shí wù
(expr. idiom.) méconnaitre ce qui caractérise l'époque où l'on vit / ne pas connaitre l'esprit de l'époque / ne pas être sensible / manquer de profiter d'une bonne chance
错落
cuò luò
dispersé / sans ordre ni uniformité / esprit aliéné / être fou (folle)
心气
xīn qì
鬼蜮
guǐ yù
démon / esprit malfaisant
傻呵呵
shǎ hē hē
simple d'esprit /
naïf / pas malin
精神
jīng shén
心目中
xīn mù zhōng
yeux de l'esprit
党性
dǎng xìng
l'esprit ou le caractère d'un parti politique
创新精神
chuàng xīn jīng shén
团队精神
tuán duì jīng shén
精神状态
jīng shén zhuàng tài
罗刹
luó chà
démon dans le bouddhisme / esprit frappeur dans le temple qui joue des tours aux moines et goute leur nourriture
人文精神
rén wén jīng shén
esprit humaniste
校风
xiào fēng
atmosphère ou esprit d'une école
协作精神
Exercice Esprit d'équipe
情态
qíng tài
état d'esprit /
humeur / (linguistique) modal
创业精神
chuàng yè jīng shén
esprit d'entreprise
心猿意马
xīn yuán yì mǎ
(expr. idiom.) le coeur comme un singe vif, l'esprit comme un cheval au galop /
capricieux /
hyperactivité / aventureux et incontrôlable
附体
fù tǐ
(se dit d'un esprit) posséder qqn
神思
shén sī
état d'esprit
陶冶情操
táo yě qíng cāo
cultiver l'esprit / se forger un caractère
体育精神
tǐ yù jīng shén
esprit sportif
心学
xīn xué
Ecolde de l'esprit / étude de la conscience personnelle
禅心
chán xīn
coeur zen / esprit et coeur en repos / Zen heart
凶神
xiōng shén
成象
chéng xiàng
former une image / rappeler à l'esprit
虚怀若谷
xū huái ruò gǔ
(expr. idiom.) coeur vide comme une vallée / qui a l'esprit ouvert / sans préjugés /
réceptif公德心
gōng dé xīn
侠气
xiá qì
esprit chevaleresque
缺心眼
quē xīn yǎn
manque de finesse d'esprit / manque de délicatesse
鬼
guǐ
灵
líng
魂
hún
钝
dùn
走神
zǒu shén
念念不忘
niàn niàn bù wàng
(expr. idiom.) ne jamais oublier / garder constamment à l'esprit / avoir toujours à coeur
魄
pò
机灵鬼
jī líng guǐ
personne intelligente et rapide d'esprit
心神不宁
xīn shén bù níng
ne pas avoir l'esprit tranquille
胸有成竹
xiōng yǒu chéng zhú
(expr. idiom.) Avoir une image de bambou bien claire dans son esprit avant de le dessiner / avoir un bon plan, stratagème en tête / être sûr de ce qu'on va faire
小心眼
xiǎo xīn yǎn
étroitesse d'esprit
威灵
wēi líng
聪明伶俐
cōng ming líng lì
intelligent et vif d'esprit
斗志昂扬
dòu zhì áng yáng
d'un esprit très combattif / faire preuve d'une grande combattivité
身心健康
shēn xīn jiàn kāng
santé physique et mentale / santé du corps et de l'esprit
脑满肠肥
nǎo mǎn cháng féi
(expr. idiom.) richard qui se fait du lard et ne se fatigue pas les méninges / avoir l'esprit obtus et le ventre plein / être un jouisseur
偏狭
piān xiá
plein de préjugés /
borné / étroit d'esprit
灵动
líng dòng
à l'esprit vif
斗智斗勇
dòu zhì dòu yǒng
rivaliser d'esprit et de courage
水平仪
shuǐ píng yí
niveau (outil) / niveau de l'esprit / niveau d'arpenteur
耳聪目明
ěr cōng mù míng
(expr. idiom.) ouïe fine et vue claire / esprit éveillé
腹稿
fù gǎo
composition conçue dans l'esprit
零敲碎打
líng qiāo suì dǎ
(expr. idiom.) par bribes / travailler sans esprit de suite / petit à petit / adopter une méthode de travail par degré
灵体
líng tǐ
esprit (surnaturel)
背包袱
bēi bāo fú
porter un fardeau / avoir un poids sur l'esprit
失魂落魄
shī hún luò pò
(expr. idiom.) âme perdue, esprit déchu / perdre l'âme / être pris de panique ou de folie / être affolé
冰醋酸
bīng cù suān
acide acétique concentré / acide acétique cristallisable / esprit de vinaigre / vinaigre anhydre
门户之见
mén hù zhī jiàn
(expr. idiom.) sectarisme / esprit de clocher / avoir des préjugés
浩然之气
hào rán zhī qì
esprit noble (Mencius)
二元论
èr yuán lùn
dualisme (philosophie de l'esprit)
恶神
è shén
小心眼儿
xiǎo xīn yǎn r
étroit d'esprit
不识大体
bù shí dà tǐ
(expr. idiom.) être incapable d'une vue d'ensemble / manquer d'esprit de synthèse / avoir une vue bornée
龊
chuò
魍
wǎng
妙语连珠
miào yǔ lián zhū
(expr. idiom.) pétillant d'esprit
人杰地灵
rén jié dì líng
(expr. idiom.) illustre héros / l'esprit du lieu
人心难测
rén xīn nán cè
(expr. idiom.) il est difficile de comprendre l'esprit d'une personne
虚己以听
xū jǐ yǐ tīng
(expr. idiom.) écouter les idées des autres avec un esprit ouvert
小肚鸡肠
xiǎo dù jī cháng
(expr. idiom.) petit ventre, intestin de poulet / étroit d'esprit /
borné呆头呆脑
dāi tóu dāi nǎo
(expr. idiom.) stupide tête et cerveau / être faible d'esprit
失张失智
shī zhāng shī zhì
(expr. idiom.) perdre la tête / hors d'esprit /
fou精神恍惚
jīng shén huǎng hū
心胸狭窄
xīn xiōng xiá zhǎi
(expr. idiom.) mesquin / étroit d'esprit / esprit étroit / petitesse d'esprit
心胸狭隘
xīn xiōng xiá ài
(expr. idiom.) mesquin / étroit d'esprit / esprit étroit / petitesse d'esprit
心安神闲
xīn ān shén xián
(expr. idiom.) coeur à l'aise et esprit au repos / tranquillité d'esprit
思维敏捷
sī wéi mǐn jié
驽钝
nú dùn
涤虑
dí lǜ
libérer l'esprit des soucis
紧记
jǐn jì
garder à l'esprit
法律意识
esprit de droit / conscience de la loi / sens (du respect) de la loi
谨记
jǐn jì
garder à l'esprit / gardé dans la mémoire / se rappeler avec respect
圣神
shèng shén
运思
yùn sī
灵利
líng lì
灵怪
líng guài
机伶
jī ling
殚心
dān xīn
consacrer tout son esprit
回禄
huí lù
traditionnel dieu du feu / esprit du feu / destruction par le feu /
incendie拔尖创新人才
talent à la créativité hors norme / les innovateurs les plus illustres / homme d'excellence avec un esprit créatif
心结
xīn jié
坚定信心
adhérer fermement à l'esprit de confiance en soi / redoubler de confiance en soi / raffermir sa détermination à faire qch
不屈不挠的精神
esprit indomptable, inébranlable, inflexible / intrépidité extraordinaire
霛
líng
Esprit (surnaturel)
伹
qū
maladroit et muet / esprit lent
发扬大无畏精神
témoigner d'une intrépidité extraordinaire / faire preuve d’un courage extraordinaire ou d'un esprit indomptable
醝
cuó
冥合
míng hé
être d'accord implicitement / d'un esprit / les vues coïncident sans un mot échangé
斗筲
dǒu shāo
ancien contenant à bambou / petit d'esprit
跑神儿
pǎo shén r
初心
chū xīn
intention ou aspiration initiale / l'esprit du débutant
心胸开阔
xīn xiōng kāi kuò
ouvert d'esprit
运动精神
yùn dòng jīng shén
esprit sportif
记在心里
jì zài xīn li
garder à l'esprit / se rappeler parfaitement
神髓
shén suǐ
(lit.) esprit et moelle / le caractère essentiel
正念
zhèng niàn
avoir le bon état d'esprit (bouddh.)
妙语横生
miào yǔ héng shēng
être plein d'esprit et d'humour
恍神
huǎng shén
distrait / l'esprit absent / manquer de concentration / être perdu dans ses pensées
少说为佳
shǎo shuō wéi jiā
La concision est l'âme de l'esprit / moins, c'est mieux
脑洞大开
nǎo dòng dà kāi
白乾儿
bái gān ér
心窄
xīn zhǎi
意识上传
téléchargement de l'esprit
鼠肚鸡肠
shǔ dù jī cháng
(expr. idiom.) ventre de rat, intestin de poulet / (fig.) petit d'esprit
彪蒙
biāo méng
développer l'esprit
心下
xīn xià
à l'esprit / en son for intérieur
神游
shén yóu
voyager en esprit
心孔
xīn kǒng
ouverture d'esprit
邪祟
xié suì
mauvais esprit
服膺
fú yīng
garder à l'esprit
精魂
jīng hún
心靈
xīn líng
时代精神
shí dài jīng shén
esprit de notre temps
思维定式
sī wéi dìng shì
disposition d'esprit / pensée déterminée
心眼小
xīn yǎn xiǎo
être susceptible / qui s'offense facilement / avoir l'esprit borné
散心解闷
sàn xīn jiě mèn
(expr. idiom.) détourner son esprit de l'ennui
缺德鬼
quē dé guǐ
nuisance publique / un individu au mauvais esprit , malfaisant
精神哲学
jīng shén zhé xué
philosophie de l'esprit
丹尼尔·奥柏
Daniel-François-Esprit Auber
开拓精神
kāi tuò jīng shén
esprit pionnier
首创精神
shǒu chuàng jīng shén
esprit pionnier
提神醒脑
tí shén xǐng nǎo
气度恢宏
qì dù huī hóng
思捷环球
sī jié huán qiú
Esprit Holdings
安下心来
ān xià xīn lái
tranquillité d'esprit
思想开放
sī xiǎng kāi fàng
ouvert d'esprit
契约精神
qì yuē jīng shén
esprit du contrat
映入脑海
yìng rù nǎo hǎi
venir à l'esprit
灵犀一点通
líng xī yī diǎn tōng
rapport mental / ressemblance d'esprit / lien spirituel
一灵真性
yī líng zhēn xìng
地祇
dì qí
esprit de la terre
圣神教堂
Église du Saint-Esprit (Munich)
大国联盟集团
dài guó lián méng jí tuán
Groupe de pays hyperdivers animés du même esprit
把创新思维和社会实践紧密结合起来
développer l'esprit créatif dans la pratique sociale / cultiver la créativité dans la pratique sociale
世界智力运动会
Jeux mondiaux des sports de l'esprit
观点一致国家部长
ministres représentant des États animés du même esprit
发扬企业家精神网络
Réseau mondial de développement de l'esprit d'entreprise
批判性思维
pī pàn xìng sī wéi
Esprit critique
蜂巢心智
fēng cháo xīn zhì
esprit de la ruche (prop.)
安心地
ān xīn de
tranquillité d'esprit
思想包袱
sī xiǎng bāo fu
une charge sur son esprit / poids sur le coeur
火眼邪神
huǒ yǎn xié shén
mauvais esprit
革新精神
gé xīn jīng shén
esprit novateur
精神不好
jīng shén bù hǎo
mauvais esprit
思路敏捷
sī lù mǐn jié
奥林匹克精神
ào lín pǐ kè jīng shén
esprit olympique
没心没肺
méi xīn méi fèi
企业家精神
qǐ yè jiā jīng shén
esprit d'entreprise
生物多样性大国联盟集团
shēng wù duō yàng xìng dài guó lián méng jí tuán
Groupe de pays hyperdivers animés du même esprit
科普特语埃及人福音
kē pǔ tè yǔ āi jí rén fú yīn
Livre sacré du Grand Esprit invisible
亚洲企业家精神和经济发展专题讨论会
colloque sur l'esprit d'entreprise et le développement économique en Asie
创业精神在减贫中的作用专家组
Équipe de spécialistes sur le rôle de l'esprit d'entreprise dans la réduction de la pauvreté
企业家精神和管理发展方桉
Programme de développement de l'esprit d'entreprise et de formation à la gestion
意见相同的会员国小组
groupe de pays ayant une position commune / groupe de pays animés du même esprit / groupe de pays partageant la même vision
圣保罗精神
L'esprit de São Paulo
斗力不若斗智
dòu lì bù ruò dòu zhì
rivalité de force ne vaut pas rivalité d'esprit
生物多样性大国坎昆宣言
shēng wù duō yàng xìng dài guó kǎn kūn xuān yán
Déclaration de Cancún de pays hyperdivers animés du même esprit
企业家精神和中小企业发展方桉
Programme de développement de l'esprit d'entreprise et des petites et moyennes entreprises
竞相大规模积累各类武器
accumulation massive des armes dans un esprit de compétition