Traduction de SORTIR EN SERVICE COMMAND en chinois
出差
chū chāi
咨询服务
zī xún fú wù
service de conseils (général) / service d'orientation / service d'appui socio-psychologique / permanence d'entraide sociale
终极动员令系列
zhōng jí dòng yuán lìng xì liè
Command & Conquer (jeu vidéo)
个性化服务
service personnalisé / service sur mesure
海上指挥作战训练演习
Maritime Command Operational Training Exercise
服役期
tour de service / période de service / temps de service
工龄
gōng líng
ancienneté / durée du service / nombre d'années de service
调进
fait de prendre un poste à un autre sevice / fait d'hériter d'un poste supprimé dans un autre service / fait de recevoir un poste provenant d'un autre service / fait de reprendre le poste d'un autre service
网络服务
wǎng luò fú wù
service Web / service Internet
效劳
xiào láo
rendre service à / se mettre au service de
美国特种部队司令部
United States Special Operations Command
脱贫
tuō pín
se sortir de la pauvreté
军情五处
jūn qíng wǔ chù
MI5 (service de renseignement britannique) / service de sécurité
追悼会
zhuī dào huì
台阶
tái jiē
彩信
cǎi xìn
service de messagerie multimédia / MMS (multi-media messaging service)
救捞局
jiù lāo jú
service de rescousse en mer / service de canot de sauvetage
服务区
fù wù qū
aire de repos / aire de service autoroutière / zone de service
用户服务
yòng hù fú wù
service clients / service à la clientèle
网路服务
wǎng lù fú wù
service réseau / service web
客户服务
kè hù fú wù
service client / service à la clientèle
卫生伐
wèi shēng fá
service de nettoiement / service sanitaire
林务局
lín wù jú
service forestier / service des forêts
美国空军太空司令部
měi guó kōng jūn tài kōng sī lìng bù
Air Force Space Command
软件即服务
ruǎn jiàn jí fù wù
logiciel en tant que service / Software as a Service /
SaaS
下场
xià chang
sortir de scène
出辑
chū jí
sortir un album (de musique)
弹出
tán chū
约出
yuē chū
proposer à qqn de sortir
准假
zhǔn jiǎ
permission de sortir
原生指令排序
Native Command Queuing
揰
chòng
出来
chu lai
sortir (venir dehors)
下课
xià kè
sortir de classe / finir les cours
突围
tū wéi
briser un siège / sortir d'une enceinte
脱期
tuō qī
ne pas sortir à temps / rater une échéance
进出
jìn chū
entrer ou sortir / passer par
憷头
chù tóu
avoir peur de sortir
生活服务
shēng huó fù wù
service de zone-vie / service essentiel
公差
gōng chāi
commis dans un service public / service militaire dans le civil
出钱
chū qián
喷放
pēn fàng
gicler / faire jaillir / sortir en jet
松口
sōng kǒu
laisser sortir qch de sa bouche / (fig.) se repentir
动土
dòng tǔ
sortir de terre (construction) / commencer à construire
离去
lí qù
出
chū
出柜
chū guì
coming out / sortir du placard / avouer son homosexualité
越轨
yuè guǐ
sortir de la ligne / dépasser les limites (de la bienséance)
定位服务
dìng wèi fù wù
service de géolocalisation / service LBS
出马
chū mǎ
sortir pour affaires / entrer en campagne / aller à la guerre
出炉
chū lú
sortir du four / fraîchement sorti du four / nouvellement annoncé / récemment disponible
出头
chū tóu
sortir d'une situation / tenir le coup / prendre l'initiative
解围
jiě wéi
lever un siège / aider qqn à sortir du pétrin ou de l'embarras
避让
bì ràng
éviter / céder le passage (dans la circulation) / sortir de la voie
摆脱危机
bǎi tuō wēi jī
sortir d'une crise
出门
chū mén
déplacement / en dérangement / (se) déplacer / partir en voyage /
sortir / bouger (ailleurs)
出笼
chū lóng
蒙混过关
méng hùn guò guān
s'en sortir / passer à travers (Tw)
摴
shū
出师
chū shī
sortir d'apprentissage / aller en expédition militaire / envoyer des troupes à la bataille / entrer en campagne
萌动
méng dòng
副处长
Chef adjoint de service / Chef de service adjoint
中国教育走出去
stratégie visant à faire sortir des frontières l'éducation chinoise / stratégie de l'internationalisation de l'enseignement chinois
会议管理处
Service de gestion des conférences / Service de la gestion des conférences
训练股
xùn liàn gǔ
Groupe de la formation (DPKO) / Service de la formation (IPTF, Zagreb) / Service de formation (ICTY)
抽
chōu
出圈
chū quān
sortir le fumier / nettoyer la boue d'une étable, porcherie, etc.
出圈儿
chū quān r
dépasser la norme / sortir des limites
赶跑
gǎn pǎo
醒酒
xǐng jiǔ
下台
xià tái
sortir de scène / quitter la scène /
démissionner / se tirer d'embarras
无以为生
wú yǐ wéi shēng
aucun moyen de s'en sortir
出外
chū wài
sortir / partir pour un autre endroit
显露出
xiǎn lù chū
潜行
qián xíng
se déplacer sous l'eau / sortir en secret / se glisser dehors / se déplacer à la dérobée
出境
chū jìng
sortir du territoire / quitter le pays
出列
chū liè
sortir des rangs / soldat, un pas en avant !
出苗
chū miáo
探头
tàn tóu
avancer la tête / sortir la tête
泡吧
pào bā
passer du temps dans un bar / sortir en discothèque
综合管理信息处
Service du Système intégré de gestion / Service du SIG
出狱
chū yù
quitter la prison / sortir de prison
起床
qǐ chuáng
登出
dēng chū
掏出
tāo chū
repêcher / sortir (d'une poche, d'un sac, etc.)
拿出来
ná chū lai
faire sortir
抽身
chōu shēn
sortir de / se rétracter / se libérer
夜蒲
yè pú
sortir en boite de nuit / aller à la discothèque
吐舌头
tǔ shé tou
sortir la langue
拔尖儿
bá jiān r
excellent / de premier ordre / être hors ligne / sortir du commun / émerger de la foule
爆冷
bào lěng
défaite inattendue (part. en sport) / tournant inattendu dans les évènements / sortir un coup /
percée脱贫致富
tuō pín zhì fù
(expr. idiom.) sortir de la pauvreté et devenir prospère
气候服务
qì hòu fù wù
service climatique / service climatologique
出入
chū rù
出走
chū zǒu
下班
xià bān
sortir du travail
拼死
pīn sǐ
sortir pour qch au risque de sa vie
退席
tuì xí
sortir de la salle / se retirer
方桉个桉干事
chef de service responsable du poste à pourvoir / chef de service concerné par la vacance de poste (OHRM, Galaxy)
插翅难飞
chā chì nán fēi
(expr. idiom.) Il serait difficile de sortir de là même avec des ailes
爆冷门
bào lěng mén
défaite inattendue (part. en sport) / tournant inattendu dans les évènements / sortir un coup /
percée出险
chū xiǎn
se sortir du pétrin / échapper à un danger / danger imminent / menacé par un danger
后勤支援服务
service de logistique / service d'appui logistique
信通技术促进发展
technologies de l'information et des communications au service du développement / TIC au service du développement (expression générique) / Collectif TIC et développement (ONG)
独辟蹊径
dú pì xī jìng
(expr. idiom.) s'ouvrir un passage tout seul et prendre un chemin de traverse / sortir des sentiers battus
出去
chū qù
出水
chū shuǐ
sortir de l'eau
退场
tuì chǎng
quitter un endroit où un évènement a lieu / sortir (pour un acteur) / quitter le terrain (sports) / quitter (une audience)
与非政府组织联络处
Service de liaison des Nations Unies avec les organisations non gouvernementales / Service de liaison avec les organisations non gouvernementales
调出
redéploiement d'un poste dans un autre service / transfert d'un poste à un autre département / cession d'un poste à un autre service / passage d'un poste sous une autre rubrique
国际全球定位系统服务处
Service GPS international / Service international du GPS
国际公务员福利社
Service d' Achats et de Commandes des Fonctionnaires internationaux / Service d'achats pour les fonctionnaires internationaux
怒发冲冠
nù fà chōng guān
(expr. idiom.) être tellement irrité que ses cheveux hérissés soulèvent son chapeau / frémir de rage / sortir de ses gonds
网开一面
wǎng kāi yī miàn
(expr. idiom.) ménager une ouverture dans le filet / donner à son adversaire un moyen de s'en sortir / traitement clément
豁出去
huō chu qu
être prêt à tout risquer / provoquer la chance / sortir le grand jeu
安然无恙
ān rán wú yàng
(expr. idiom.) sain et sauf / s'en sortir indemne
看不出
kàn bu chū
ne pas pouvoir voir / ne pas réussir à faire sortir
警卫主任
chef du service de sécurité (missions) / agent-chef de sécurité (Service mobile) / officier chef de la sécurité (milit.)
倾巢而出
qīng cháo ér chū
(expr. idiom.) faire une sortie en masse / sortir au grand complet
死里逃生
sǐ lǐ táo shēng
(expr. idiom.) s'en sortir vivant face à un danger mortel / (l')échapper belle
进退为难
jìn tuì wéi nán
(expr. idiom.) pas de place pour avancer ou de se retirer / sans aucun moyen de sortir d'un dilemme /
piégé / dans une situation impossible
经受考验
jīng shòu kǎo yàn
surmonter l'épreuve / sortir victorieux d'une difficulté / venir à bout de l'épreuve
逃不出
táo bù chū
incapable d'échapper / ne pas pouvoir sortir
力挽狂澜
lì wǎn kuáng lán
(expr. idiom.) essayer difficile de se sortir d'une crise désespérée / The Wrestler (film, 2008)
化险为夷
huà xiǎn wéi yí
(expr. idiom.) se sortir d'un mauvais pas / se tirer d'un mauvais pas / en être quitte pour sa peur
预防恐怖主义处
Service de prévention du terrorisme (prov.) / Service de la prévention du terrorisme (prov. ONUDC)
改弦易辙
gǎi xián yì zhé
changer de corde / (expr. idiom.) sortir de l'ornière / changement de direction dramatique / danser sur un air différent
进退维谷
jìn tuì wéi gǔ
(expr. idiom.) pas de place pour avancer ou reculer / sans aucun moyen de sortir d'un dilemme /
piégé / dans une situation impossible
供油服务
service des essences, carburants et lubrifiants / service des carburants et lubrifiants
转诊服务
service d'orientation / service d'aiguillage
生态系统服务
shēng tài xì tǒng fù wù
service rendu par les écosystèmes / service fourni par les écosystèmes
创伤心理咨询
service d'écoute psychologique pour les personnes traumatisées / service de soutien psychologique aux personnes traumatisées / prise en charge psychologique / appui psychologique aux personnes traumatisées
搬出去
bān chū qù
逍遥法外
xiāo yáo fǎ wài
(expr. idiom.) sans restriction et hors-la-loi / échappant à sa rétribution / s'en sortir (d'un crime) / toujours en fuite / Arrête-moi si tu peux (film)
九死一生
jiǔ sǐ yī shēng
(expr. idiom.) (litt.) neuf morts, une vie / une chance minime de s'en sortir vivant
和盘托出
hé pán tuō chū
tout sortir y compris le plateau / tout révéler / en avoir le coeur net
浅希近求
qiǎn xī jìn qiú
viser bas / viser pour s'en sortir / sans de grande ambition
出山
chū shān
quitter la montagne (pour un ermite) / quitter sa retraite / sortir de l'obscurité pour occuper un poste officiel / prendre une position dominante
百战不殆
bǎi zhàn bù dài
(expr. idiom.) sortir indemne d'une centaine de batailles / être toujours debout malgré les nombreuses épreuves / tenir ferme face à l'adversité
全身而退
quán shēn ér tuì
s'échapper indemne / s'en sortir sain et sauf
急中生智
jí zhōng shēng zhì
trouver une solution pour se sortir d'embarras / faire preuve de présence d'esprit au moment critique
凶多吉少
xiōng duō jí shǎo
(expr. idiom.) de mauvais augure / de mauvais présage / présager une issue malheureuse / avoir de minces chances de sortir d'une difficulté
死猪不怕开水烫
sǐ zhū bù pà kāi shuǐ tàng
un cochon mort n'a pas peur de l'eau bouillante / (fig.) sortir indemne (de qch) /
inébranlable
一改故辙
yī gǎi gù zhé
(expr. idiom.) abandonner résolument le vieux chemin / sortir de l'ornière / corriger le tir / changer son fusil d'épaule / prendre un nouveau départ / s'engager dans une nouvelle direction
信息和通信技术促进发展
technologies de l'information et des communications au service du développement / TIC au service du développement (expression générique) / Collectif TIC et développement (ONG)
常规武器处
Service des armes classiques et mesures concrètes de désarmement / Service des armes classiques
不落窠臼
bù luò kē jiù
sortir des sentiers battus / posséder un style original / se montrer original / rompre avec la routine
咄咄逼人
duō duō bī rén
agressif / d'un air menacant / adopter une attitude hardie et provocante / sortir ses griffes
羊触藩篱
yáng chù fān lí
(expr. idiom.) cornes de chèvre prises dans la clôture / impossible d'avancer ou de battre en retraite / sans aucun moyen de sortir d'un dilemme /
piégé / dans une situation impossible
人力资源处
Service des ressources humaines (PNUE, HCR) Service de l'administration des ressources humaines (ONU)
汽油、机油和润滑油
service des essences, carburants et lubrifiants / service des carburants et lubrifiants
打破僵局
dǎ pò jiāng jú
sortir d'une impasse
羝羊触藩
dī yáng chù fān
(expr. idiom.) cornes de chèvre prises dans la clôture / impossible d'avancer ou de battre en retraite / sans aucun moyen de sortir d'un dilemme /
piégé / dans une situation impossible
跳出釜底进火坑
tiào chū fǔ dǐ jìn huǒ kēng
(expr. idiom.) sortir de la poêle à frire du feu
航空燃料油罐车
remorque service aviation / RQ service aviation
医务
yī wù
service médical
不在服务区
injoignable (sur un service)
联合国体育促进发展与和平纽约办公室
Bureau des Nations Unies à New York pour le sport au service du développement et de la paix / Bureau des Nations Unies pour le sport au service du développement et de la paix
业务处
Service des opérations
编辑处
Service de la rédaction
会费处
Service des contributions
一站式服务
service à guichet unique
归队
guī duì
reprise de service
处长
chù zhǎng
chef du Service
医务长
chef du service médical
生产性服务业
service à la production ou aux entreprises
生活性服务业
service à la personne ou aux particuliers
报国
bào guó
se dévouer au service de son pays
简讯
jiǎn xùn
Short message service /
SMS课长
kè zhǎng
chef de section, de service, de bureau
资费
zī fèi
(postal, télécom etc.) charge de service
退货点
service après-vente / point de réception des marchandises retournées
公交区间车
autobus à service réduit / (ligne de) bus express
处
chù
财务处
cái wù chù
Service des finances
人力资源管理处
Service de gestion des ressources humaines / Service de la gestion des ressources humaines
浏览设备
service de consultation rapide
监狱处
Service pénitentiaire pour le Timor oriental
殡仪馆
bìn yí guǎn
service des pompes funèbres
开吊
kāi diào
tenir un service commémoratif / organiser des funérailles
问讯处
wèn xùn chù
service de renseignements
常规武器包括实际裁军措施处
Service des armes classiques et mesures concrètes de désarmement / Service des armes classiques
经济统计处
Service des statistiques économiques
通用分组无线业务
GPRS (General Packet Radio Service)
民本外交
diplomatie au service du peuple / politique diplomatique en faveur des ressortissants (chinois) à l'étranger
班车
bān chē
差
chāi
投产
tóu chǎn
entrer en service
邮政
yóu zhèng
service postal
执勤
zhí qín
être en service
服务业
fú wù yè
industrie du service
发球
fā qiú
faire un service (golf)
海运处
Service du transport maritime
航运处
Service des transports maritimes
供电处
service des réseaux d'électricité
保养处
service du maintien en condition
应急处
Service des interventions d'urgence
电视科
Service de la production vidéo
亚太处
Service de l'Asie et du Pacifique
救灾处
Service des secours en cas de catastrophe
当值
dāng zhí
être en service
科
kē
后勤处
Service de la logistique
会计服
kuài jì fú
service de comptabilité
营业部
yíng yè bù
service des ventes
预警处
service régional d'alerte rapide
响应服务
service d'intervention
服务费
fú wù fèi
妇产科
fù chǎn kē
service de gynécologie et obstétrique
公务
gōng wù
下岗
xià gǎng
quitter son service / perdre son emploi
偿债费用
coût du service de la dette
服务
fú wù
分发
fēn fā
服务台
fú wù tái
comptoir service d'information et de réception
情报处
qíng bào chù
service de renseignement
开站
kāi zhàn
mettre un nouveau bus ou une nouvelle gare en service
联机服务
lián jī fú wù
service en ligne
特务机关
tè wù jī guān
service secret
专业服务
zhuān yè fú wù
service professionnel
农业服务
nóng yè fù wù
service agricole
方桉拟订处
service de la programmation
帮忙
bāng máng
传输服务
chuán shū fú wù
service de transport
电话服务
diàn huà fú wù
service téléphonique
进士
jìn shì
candidat au plus haut examen impérial du service civil
军事规划处
Service de la planification militaire
新现问题处
Service des questions émergentes
资源调动处
Service de mobilisation des ressources
业务活动处
Service des activités opérationnelles
传播运动处
Service des campagnes de communication
国家档桉处
Service des archives nationales
应急协调处
Service de la coordination des interventions
儤
bào
fonctionnaire en service (arch.)
手续费
shǒu xù fèi
charge de service / frais de procédure /
commission服务热线
fú wù rè xiàn
service d'assistance téléphonique /
hotline渔业咨询处
Service consultatif pour la pêche
维基农场
wéi jī nóng chǎng
Service d'hébergement de wikis
情报机构
qíng bào jī gòu
服务级别协议
Service Level Agreement
运转小时
yùn zhuǎn xiǎo shí
heures de service
人权条约处
Service des instruments relatifs aux droits de l'homme
礼宾和联络处
Service du protocole et de la liaison
关务干事
spécialiste des questions douanières (ONU) / douanier (service des douanes nationales)
维和筹资处
Service du financement des activités de consolidation de la paix
军邮处
service de la poste aux armées (niveau global) / vaguemestre (en campagne / niveau du régiment)
训练和评价处
Service de la formation et de l'évaluation
国内开发服务
service de développement national
国家助学制度
système d'aide financière de l'Etat destinée aux élèves issus de familles économiquement défavorisées / service des allocations scolaires
联合国医务处
Service médical des Nations Unies
国际商业机会
International Business Opportunities Service
请缨
qǐng yīng
se porter volontaire pour le service militaire ou une mission / se proposer pour le bénévolat
报效
bào xiào
dépenser sa peine ou ses ressources par reconnaissance / rendre service pour payer de retour la bonté de qqn
套
tào
当差
dāng chāi
être en service (pour un petit poste) / effectuer une corvée à tour de rôle (arch.)
荣誉军人
róng yù jūn rén
soldat invalide / homme de service blessé à l'action
经济数据交换处
Service d'échange de données économiques
生态监测机构
Service de surveillance écologique (USA) / Inventaire des ressources écologiques (France)
简单服务发现协议
Simple Service Discovery Protocol
书记官长
shū jì guān zhǎng
greffier (TPIY, TPIR, CIJ) / Chef du service du fichier (Caisse des pensions de l'ONU)
传送服务
chuán sòng fú wù
service de livraison
电信服务
diàn xìn fú wù
service de télécommunication
服务质量
fú wù zhì liàng
qualité de service
追思会
zhuī sī huì
service commémoratif / réunion commémorative
供应商
gōng yìng shāng
制式
zhì shì
社会服务
shè huì fú wù
service civique
部门经理
bù mén jīng lǐ
chef de service
服务商标
fú wù shāng biāo
marque de service
服务中断
fú wù zhōng duàn
interruption de service
情报服务
qíng bào fú wù
service de renseignement
市场部
shì chǎng bù
service de commercialisation / département du marketing
拖车服务
tuō chē fú wù
service de remorquage
在线服务
zài xiàn fú wù
service en ligne
专题程序处
Service des procédures thématiques
法文笔译处
service français de traduction
对外关系处
Service des relations extérieures
员额配置处
Service du recrutement et des affectations
部队组建处
Service de la constitution des forces
中文笔译处
service chinois de traduction
难民农业股
Service agricole des refugiés
俄文笔译处
service russe de traduction
海运服务
hǎi yùn fù wù
service des ports
中心业务处
Service d'encadrement des centres
区域裁军处
Service du désarmement régional
中央评价处
Service central d'évaluation
投资发展处
Service de promotion des investissements
经济合作处
Service de la coopération technique
技术咨询处
Service consultatif technique
新闻传播处
Service de diffusion de l'information
财政资源处
Service des ressources financières
联合采购处
Service commun d'achats
指挥服务舱
cabine de télécommande et de service