"BOUSCULER" | |||||||
| Les résultats sont classés par ordre de probabilité. | |||||||
Résultats précis | 拥挤 | [ yōng jǐ ] | se presser / se bousculer / plein / bondé / noir de monde | ![]() | |||
| 催促 | [ cuī cù ] | bousculer | ![]() | ||||
| 推挤 | [ tuī jǐ ] | pousser / bousculer | ![]() | ||||
| 挤 | [ jǐ ] | presser / bousculer / pousser | ![]() | ||||
| 㧐 | [ sǒng ] | (littéraire) se tenir droit / (dialecte) pousser / bousculer | ![]() | ||||
| 挨挤 | [ ái jǐ ] | pousser / bousculer / presser / pressé | ![]() | ||||
| 挤撞 | [ jǐ zhuàng ] | pousser / bousculer | ![]() | ||||
| 抢生意 | [ qiǎng shēng yi ] | évincer les concurrents / bousculer / concourir pour des affaires | ![]() | ||||
| 推搡 | [ tuī sǎng ] | pousser / bousculer | ![]() | ||||
| 挤来挤去 | [ jǐ lái jǐ qù ] | grouiller / fourmiller / se bousculer | ![]() | ||||
Résultats approximatifs | 捱挤 | [ ái jǐ ] | se faire bousculer / être entassé | ![]() | |||
| 揰 | [ chòng ] | faire sortir / pousser / bousculer. | ![]() | ||||
| 推推搡搡 | [ tuī tuī sǎng sǎng ] | pousser et bousculer | ![]() | ||||
