"TOUCHE" | |||||||
| Les résultats sont classés par ordre de probabilité. | |||||||
Résultats précis | 按键 | [ àn jiàn ] | appuyer sur, presser un bouton / (sur un appareil) bouton / touche | ![]() | |||
| 笔法 | [ bǐ fǎ ] | touche / style / phraséologie / pinceau / facture | ![]() | ||||
| 键 | [ jiàn ] | clé / clef / touche (de piano ou clavier) | ![]() | ||||
| 键帽 | [ jiàn mào ] | capuchon de touche / touche | ![]() | ||||
| 触键 | [ chù jiàn ] | touche | ![]() | ||||
| 指板 | [ zhǐ bǎn ] | touche (instrument à cordes) | ![]() | ||||
Résultats approximatifs | 手感 | [ shǒu gǎn ] | sensation (de qch touché avec la main) / prise en main | ![]() | |||
| 透澈 | [ tòu chè ] | clair / transparent | ![]() | ||||
| 一抹 | [ yī mǒ ] | une touche / un coup | ![]() | ||||
| 左键 | [ zuǒ jiàn ] | touche flèche gauche | ![]() | ||||
| 出局 | [ chū jú ] | renvoyer (un joueur sur le banc de touche) / mettre KO / éliminer (un adversaire) / se retirer (d'une compétition) | ![]() | ||||
| 透彻 | [ tòu chè ] | limpidité / profondeur / profond | ![]() | ||||
| 做作 | [ zuò zuo ] | affecté / maniéré / touché | ![]() | ||||
| 灵机一动 | [ líng jī yī dòng ] | (expr. idiom.) avoir une idée lumineuse soudaine / être frappé par un éclair de génie / être touché par une illumination | ![]() | ||||
| 功能键 | [ gōng néng jiàn ] | touche de fonction (inform.) | ![]() | ||||
| 数字键 | [ shù zì jiàn ] | touche numérique | ![]() | ||||
| 中弹 | [ zhòng dàn ] | touché par une balle / tir | ![]() | ||||
| 组合键 | [ zǔ hé jiàn ] | touche de combinaison | ![]() | ||||
| 边线 | [ biān xiàn ] | ligne de touche / limite des joueurs | ![]() | ||||
| 画龙点睛 | [ huà lóng diǎn jīng ] | (expr. idiom.) peindre le point dans les yeux du dragon / touche finale / rajouter une touche décisive | ![]() | ||||
| 点睛 | [ diǎn jīng ] | (expr. idiom.) dessiner les points des yeux (du dragon) / ajouter la touche finale | ![]() | ||||
| 德勤 | [ dé qín ] | Deloitte Touche Tohmatsu | ![]() | ||||
| 试金石 | [ shì jīn shí ] | pierre de touche / tester si qch est authentique | ![]() | ||||
| 琴键 | [ qín jiàn ] | touche de piano | ![]() | ||||
| 偷车 | [ tōu chē ] | vol de véhicule | ![]() | ||||
| 控制键 | [ kòng zhì jiàn ] | touche Ctrl | ![]() | ||||
| 敲入 | [ qiāo rù ] | appuyer (sur une touche) | ![]() | ||||
| 半吊子 | [ bàn diào zi ] | touche-à-tout / néophyte / dilettante | ![]() | ||||
| 光标键 | [ guāng biāo jiàn ] | touche de curseur | ![]() | ||||
| 箭头键 | [ jiàn tóu jiàn ] | touche-flèche (clavier) | ![]() | ||||
| 点金术 | [ diǎn jīn shù ] | touche de Midas / touche dorée | ![]() | ||||
| 沦肌浃髓 | [ lún jī jiā suǐ ] | pénétrer jusqu'à la moelle (idiome) / profondément touché / ému au plus profond | ![]() | ||||
| 瞎子摸鱼 | [ xiā zi mō yú ] | Un aveugle qui touche le poisson / tâtonner dans l'ignorance. | ![]() | ||||
| 见景生情 | [ jiàn jǐng shēng qíng ] | être touché par une scène / s'adapter à la situation | ![]() | ||||
| 点睛之笔 | [ diǎn jīng zhī bǐ ] | le coup de pinceau qui met les points sur les i (idiome) / fig. ajouter la touche finale essentielle / le point crucial qui donne vie au sujet / quelques mots pour conclure le propos | ![]() | ||||
| 博而不精 | [ bó ér bù jīng ] | étendu mais pas raffiné (idiome) / savoir un peu de tout / touche-à-tout, maître en rien | ![]() | ||||
| 教练席 | [ jiào liàn xí ] | banc des entraîneurs / banc de touche | ![]() | ||||
| 退出键 | [ tuì chū jiàn ] | touche Echap / touche ESC / touche d'échappement | ![]() | ||||
| 大写锁定键 | [ dà xiě suǒ dìng jiàn ] | touche majuscule (clavier) / touche Caps Lock | ![]() | ||||
| 大写键换档键 | [ dà xiě jiàn huàn dàng jiàn ] | touche de verrouillage des majuscules / touche de changement de majuscules | ![]() | ||||
| 键盘上的键 | [ jiàn pán shàng de jiàn ] | touche sur le clavier / touche de clavier | ![]() | ||||
| 受战争影响的 | touché par la guerre / touché par le conflit | ![]() | |||||
| 达阵 | [ dá zhèn ] | touchdown / touché (football) | ![]() | ||||
| 观战 | [ guān zhàn ] | regarder de la touche | ![]() | ||||
| 任意键应答 | réponse en pressant n'importe quelle touche | ![]() | |||||
| 换档键 | [ huàn dàng jiàn ] | Touche Maj | ![]() | ||||
| 沦浃 | [ lún jiā ] | être profondément touché / ému jusqu'au fond | ![]() | ||||
| 变换键 | [ biàn huàn jiàn ] | touche de changement | ![]() | ||||
| 边裁 | [ biān cái ] | juge de touche | ![]() | ||||
| 触地 | [ chù de ] | touchdown / touché (football) | ![]() | ||||
| 键程 | [ jiàn chéng ] | déplacement de la touche | ![]() | ||||
| 中枪 | [ zhòng qiāng ] | être touché par un coup de feu | ![]() | ||||
| 键强 | [ jiàn qiáng ] | clé forte / touche forte | ![]() | ||||
| 憷场 | [ chù chǎng ] | être touché par le trac | ![]() | ||||
| 大写键 | [ dà xiě jiàn ] | touche majuscule | ![]() | ||||
| 退离键 | [ tuì lí jiàn ] | touche de retrait | ![]() | ||||
| 硬键 | [ yìng jiàn ] | touche dure / bouton physique | ![]() | ||||
| 钢琴键 | [ gāng qín jiàn ] | touche de piano | ![]() | ||||
| 删除键 | [ shān chú jiàn ] | touche de suppression | ![]() | ||||
| 释放键 | [ shì fàng jiàn ] | touche de libération | ![]() | ||||
| 巡边员 | [ xún biān yuán ] | juge de touche | ![]() | ||||
| 中断键 | [ zhōng duàn jiàn ] | touche d'interruption | ![]() | ||||
| 按键错误 | [ àn jiàn cuò wù ] | erreur de touche | ![]() | ||||
| 边线传球 | [ biān xiàn zhuàn qiú ] | passe en touche | ![]() | ||||
| 退格键 | [ tuì gé jiàn ] | touche retour en arrière (clavier) | ![]() | ||||
| 奶拽 | [ nǎi zhuǎi ] | (argot) (d'un jeune homme) mignon, avec une touche de fanfaron | ![]() | ||||
| 速用键 | [ sù yòng jiàn ] | touche d'accès rapide | ![]() | ||||
| 制表键 | [ zhì biǎo jiàn ] | touche de tabulation | ![]() | ||||
| 受灾国家 | [ shòu zāi guó jiā ] | pays touché | ![]() | ||||
| 插入键 | [ chā rù jiàn ] | Touche insertion | ![]() | ||||
| 未触及 | [ wèi chù jí ] | non touché / non atteint | ![]() | ||||
| 被枪击中 | [ bèi qiāng jī zhōng ] | tireur touché / être atteint par une balle | ![]() | ||||
| 随喜 | [ suí xǐ ] | (bouddh.) être touché à la vue de bonnes actions / rejoindre des actions charitables / faire le tour des temples | ![]() | ||||
| 受打击 | [ shòu dǎ jī ] | frappé / touché | ![]() | ||||
| 边线裁判员 | [ biān xiàn cái pàn yuán ] | arbitre de touche | ![]() | ||||
| 别摸我BMW | [ bié mō wǒ b m w ] | Ne touche pas à ma BMW | ![]() | ||||
| 浮漂 | [ fú piāo ] | flotteur / indicateur de touche | ![]() | ||||
| 枪打出头鸟 | [ qiāng dǎ chū tóu niǎo ] | le tir touche l'oiseau qui sort la tête / la non-conformité est punie | ![]() | ||||
| 按键操作 | [ àn jiàn cāo zuò ] | opération par bouton / commande par touche | ![]() | ||||
| 深受感动 | [ shēn shòu gǎn dòng ] | profondément touché / très ému | ![]() | ||||
| 右箭头键 | [ yòu jiàn tóu jiàn ] | touche flèche droite (sur le clavier) | ![]() | ||||
| 左箭头键 | [ zuǒ jiàn tóu jiàn ] | touche flèche gauche (sur le clavier) | ![]() | ||||
| 受影响国家 | [ shòu yǐng xiǎng guó jiā ] | pays touché | ![]() | ||||
| 多功能键 | [ duō gōng néng jiàn ] | touche multifonction | ![]() | ||||
| 掷界外球 | [ zhí jiè wài qiú ] | lancer de touche | ![]() | ||||
| 拱手旁观 | [ gǒng shǒu páng guān ] | regarder depuis la touche et ne rien faire (idiome) | ![]() | ||||
| 十动然拒 | [ shí dòng rán jù ] | rejeter qqn après avoir été profondément touché par eux (argot Internet) | ![]() | ||||
| 停止键 | [ tíng zhǐ jiàn ] | touche d'arrêt / bouton d'arrêt | ![]() | ||||
| 被侵害 | [ bèi qīn hài ] | touché / sinistré / frappé | ![]() | ||||
| 受感动 | [ shòu gǎn dòng ] | être touché / être ému | ![]() | ||||
| 一碰就 | [ yī pèng jiù ] | au premier contact / à la première touche | ![]() | ||||
| 未打中 | [ wèi dǎ zhōng ] | non touché / raté | ![]() | ||||
| 一抹一样 | [ yī mǒ yī yàng ] | une touche semblable | ![]() | ||||
| 玄色 | [ xuán sè ] | noir / noir avec une touche de rouge | ![]() | ||||
| 日薄崦嵫 | [ rì bó yān zī ] | litt. le soleil se couche à Yanzi (idiome) / fig. la journée touche à sa fin / les derniers jours (d'une personne, d'une dynastie, etc.) | ![]() | ||||
| 瞎子摸象 | [ xiā zi mō xiàng ] | L'aveugle qui touche un éléphant / une vision limitée / une compréhension partielle | ![]() | ||||
| 打印控制键 | [ dǎ yìn kòng zhì jiàn ] | touche de contrôle d'impression | ![]() | ||||
| 完好如初 | [ wán hǎo rú chū ] | intact / non touché / aussi bien qu'avant | ![]() | ||||
| 按键控制 | [ àn jiàn kòng zhì ] | contrôle par bouton / contrôle de touche | ![]() | ||||
| 德勤会计师事务所 | [ dé qín kuài jì shī shì wù suǒ ] | Deloitte Touche Tohmatsu | ![]() | ||||
| 暂停屏幕显示键 | [ zhàn tíng píng mù xiǎn shì jiàn ] | touche de pause de l'affichage de l'écran | ![]() | ||||
| 小不忍则乱大谋 | [ xiǎo bù rěn zé luàn dà móu ] | (expression) de grands projets peuvent être ruinés par une simple touche d'impatience | ![]() | ||||
| 天头靠地脚曝光 | [ tiān tóu kào dì jiǎo pù guāng ] | Le ciel touche la terre / exposition. | ![]() | ||||
| 可编程序的按键 | [ kě biān chéng xù de àn jiàn ] | touche programmable | ![]() | ||||
| 未兑现支票 | [ wèi duì xiàn zhī piào ] | chèque non touché | ![]() | ||||
| 受冲突影响国家 | pays touché par un conflit | ![]() | |||||
