"赶" en français | |||||||
Les résultats sont classés par ordre de probabilité. | |||||||
![]() Trad.
趕
Radical
Bushou
走
Nb. Traits
7
Composition
Nb. Traits
10
Structure
![]() Décomp.
走 + 干
Méthodes d'entrée
Pinyin
gan3
Kanji /
Cangjie GOMJ
土人一十 Sijiao
4280.4
Wubi
FHFK
CNS 11643
2-3327
Encodages (hexa)
Unicode
U+8D76
GB2312
B8CF
BIG5
D3E3
HSK
Niveau
4
ATTENTION : Si vous ne voyez pas l'animation du caractère ci-dessus, veuillez désactiver votre bloqueur de pub...
| |||||||
赶 | [ ![]() | rattraper / se presser / se hâter / se dépêcher | ![]() ![]() | ||||
Entrées commençant par 赶 | |||||||
赶紧 | [ gǎn jǐn ] | se hâter / se dépêcher | ![]() ![]() | ||||
赶快 | [ gǎn kuài ] | vite / sans tarder | ![]() ![]() | ||||
赶到 | [ gǎn dào ] | se dépêcher (d'aller quelque part) | ![]() ![]() | ||||
赶来 | [ gǎn lái ] | se précipiter sur | ![]() ![]() | ||||
赶上 | [ gǎn shàng ] | rattraper / égaler / arriver à temps / tomber juste | ![]() ![]() | ||||
赶忙 | [ gǎn máng ] | à la hâte / avec empressement | ![]() ![]() | ||||
赶往 | [ gǎn wǎng ] | se dépêcher d'aller | ![]() ![]() | ||||
赶走 | [ gǎn zǒu ] | chasser / expulser | ![]() ![]() | ||||
赶路 | [ gǎn lù ] | presser le pas | ![]() ![]() | ||||
赶出 | [ gǎn chū ] | écarter / chasser (au loin) | ![]() | ||||
赶赴 | [ gǎn fù ] | se dépêcher / se précipiter | ![]() ![]() | ||||
赶超 | [ gǎn chāo ] | dépasser / doubler | ![]() ![]() | ||||
赶集 | [ gǎn jí ] | aller au marché / se rendre à un salon ou une foire | ![]() ![]() | ||||
赶车 | [ gǎn chē ] | conduire un chariot | ![]() | ||||
赶跑 | [ gǎn pǎo ] | faire jaillir / écarter / faire sortir / repousser | ![]() ![]() | ||||
赶工 | [ gǎn gōng ] | rattrapage | ![]() | ||||
赶早 | [ gǎn zǎo ] | dès que possible / à la première occasion / le plus tôt sera le mieux / avant qu'il ne soit trop tard | ![]() ![]() |
赶不上 | [ gǎn bù shàng ] | ne pas pouvoir suivre / ne pas pouvoir rattraper / ne pas pouvoir dépasser | ![]() |
赶时髦 | [ gǎn shí máo ] | suivre la mode | ![]() ![]() |
赶得上 | [ gǎn de shàng ] | pouvoir atteindre / pouvoir rattraper / pouvoir arriver à temps / pouvoir suivre / pouvoir égaler / pouvoir saisir l'occasion | ![]() |
赶不及 | [ gǎn bù jí ] | pas assez de temps (de faire qch) / trop tard (pour faire qch) | ![]() ![]() |
赶明儿 | [ gǎn míng r ] | (famil.) un jour / un de ces jours | ![]() |
赶浪头 | [ gǎn làng tou ] | suivre la tendance | ![]() ![]() |
赶得及 | [ gǎn dé jí ] | il est encore temps (de faire qch) / être en mesure de faire qch à temps / être en mesure de faire qch | ![]() ![]() |
赶火车 | [ gǎn huǒ chē ] | attraper le train | ![]() |
赶时间 | [ gǎn shí jiān ] | être pressé | ![]() |
赶尽杀绝 | [ gǎn jìn shā jué ] | (expr. idiom.) tuer jusqu'au dernier / exterminer / éradiquer / impitoyable | ![]() ![]() |
赶快行动 | [ gǎn kuài xíng dòng ] | se magner / se hâter | ![]() |
Entrées contenant 赶 | ||||
追赶 | [ zhuī gǎn ] | courir après / rattraper | ![]() ![]() | |
驱赶 | [ qū gǎn ] | pousser (qqn devant soi) | ![]() ![]() | |
被赶走 | [ bèi gǎn zǒu ] | être chassé / être expulsé | ![]() | |
追赶者 | [ zhuī gǎn zhě ] | The Chaser | ![]() | |
迎头赶上 | [ yíng tóu gǎn shàng ] | essayer de rattraper sans perdre de temps | ![]() ![]() | |
你追我赶 | [ nǐ zhuī wǒ gǎn ] | compétition amicale / essayer d'imiter | ![]() ![]() | |
驱魔赶鬼 | [ qū mó gǎn guǐ ] | exorciser / chasser les mauvais esprits | ![]() | |
我赶时间 | [ wǒ gǎn shí jiān ] | Je suis pressé | ![]() |