Traduction de FOIS QU en chinois
二次

èr cì
又

yòu
再次

zài cì
encore une fois / une deuxième fois
再度

zài dù
encore une fois / une fois de plus
百闻不如一见

bǎi wén bù rú yī jiàn
(expr. idiom.) Il vaut mieux voir une fois de ses propres yeux que d'entendre parler cent fois / Il faut le voir pour le croire
第二次

dì èr cì
deuxième fois / seconde fois / en deuxième lieu
有一次

yǒu yī cì
又一次

yòu yī cì
encore une fois / une fois de plus
重又

chóng yòu
une fois de plus / encore une fois / de nouveau
历次

lì cì
chaque fois / toutes les fois
头一回

tóu yī huí
la première fois / pour la première fois
也

yě
再

zài
次

cì
回

huí
一下

yī xià
曾经

céng jīng
这次

zhè cì
一旦

yī dàn
有时候

yǒu shí hou
parfois / de temps en temps / d'autres fois
下次

xià cì
prochaine fois
每次

měi cì
(à) chaque fois
上次

shàng cì
dernière fois
底下

dǐ xia
且

qiě
一番

yī fān
une fois
从前

cóng qián
每当

měi dāng
chaque fois / à chaque...
这时候

zhè shí hòu
cette fois
與此同時

yǔ cǐ tóng shí
en même temps / à la fois
立马

lì mǎ
次数

cì shù
本次

běn cì
(de) cette fois
此次

cǐ cì
cette fois / à venir
初次

chū cì
一次性

yī cì xìng
结识

jié shí
apprendre à connaitre qqn / rencontrer pour la première fois
一度

yī dù
当下

dāng xià
手软

shǒu ruǎn
être indulgent /
fléchir / être réticent à prendre une décision difficile / réfléchir à deux fois
一再

yī zài
两下子

liǎng xià zi
plusieurs fois / répéter la même chose / le même tour / tours dans le commerce
再三

zài sān
下回

xià huí
chapitre suivant / la prochaine fois
一劳永逸

yī láo yǒng yì
faire qch une fois pour toutes
兼顾

jiān gù
s'occuper à la fois de / prendre en considération et...et...
分神

fēn shén
être distrait / faire plusieurs choses à la fois /
écarteler / don d'ubiquité
又是

yòu shì
à la fois
百倍

bǎi bèi
一鸣惊人

yī míng jīng rén
(expr. idiom.) d'un cri étonner les gens / se faire soudain remarquer / s'illustrer soudainement / A l'entendre chanter une première fois, tout le monde s'en est étonné. / Son début a fait sensation.
蝉联

chán lián
conserver un poste ou un titre / remporter plusieurs fois de suite un titre
倍增

bèi zēng
一经

yī jīng
dès que / à peine / aussitôt que / une fois que
兼具

jiān jù
双管齐下

shuāng guǎn qí xià
(expr. idiom.) peindre un tableau avec deux pinceaux à la fois / mener deux actions de front / employer simultanément deux moyens pour atteindre un même but
心力交瘁

xīn lì jiāo cuì
(expr. idiom.) être épuisé à la fois mentalement et physiquement
每逢

měi féng
chaque fois / à chaque occasion
初出茅庐

chū chū máo lú
(expr. idiom.) s'aventurer loin de sa hutte pour la première fois / jeune et inexpérimenté /
novice /
jeunot两用

liǎng yòng
servir à la fois à deux choses / double usage
破天荒

pò tiān huāng
既是

jì shì
兼而有之

jiān ér yǒu zhī
avoir les deux (à la fois)
首次

shǒu cì
一把抓

yī bǎ zhuā
essayer de réaliser toutes les tâches à la fois / gérer chaque détail sans tenir compte de son importance
倍数

bèi shù
明争暗斗

míng zhēng àn dòu
(expr. idiom.) lutter au grand jour et en sourdine / mener une lutte à la fois ouverte et clandestine / luttes tant déclarées(ou ouvertes) que dissimulées (ou secrètes)
啼笑皆非

tí xiào jiē fēi
(expr. idiom.) ne pas savoir s'il faut rire ou pleurer / à la fois drôle et extrêmement embarrassant / entre le rire et les larmes
沧海桑田

cāng hǎi sāng tián
(expr. idiom.) on ne boit jamais deux fois la même eau / les vicissitudes de la vie / les aléas des choses de ce monde
一步到位

yī bù dào wèi
régler une question en une seule fois
初露锋芒

chū lù fēng máng
premier signe d'un talent en herbe / montrer ses capacités pour la première fois
百年不遇

bǎi nián bù yù
arrive seulement une fois tous les cent ans
登时

dēng shí
雅俗共赏

yǎ sú gòng shǎng
(expr. idiom.) être apprécié à la fois par les personnes au gout raffiné et par les roturiers / être à la portée de tout le monde
一次

yī cì
une fois
几次

jǐ cì
plusieurs fois
两次

liǎng cì
deux fois
一遍

yī biàn
une fois
三次

sān cì
trois fois
这下

zhè xià
à ce moment là / cette fois ci
首度

shǒu dù
première fois
两下

liǎng xià
deux fois / pour un peu de temps
一通

yī tòng
une fois
两倍

liǎng bèi
deux fois plus / le double du montant
今次

jīn cì
二代

èr dài
上头

shàng tóu
monter à la tête (pour de l'alcool) / (arch.) lier les cheveux en chignon / recevoir un client pour la première fois (se dit d'une prostituée)
几经

jǐ jīng
de nombreuses fois / à plusieurs reprises
头道

tóu dào
此番

cǐ fān
cette fois
头一次

tóu yī cì
première fois
很多次

hěn duō cì
de nombreuses fois / à plusieurs reprises
三倍

sān bèi
连败

lián bài
défaites consécutives / perdre plusieurs fois d'affilée
再来一次

zài lái yī cì
encore une fois / de nouveau
第七次

dì qī cì
septième fois
但凡

dàn fán
chaque fois que / aussi longtemps que
五倍

wǔ bèi
cinq fois (plus)
四倍

sì bèi
德才兼备

dé cái jiān bèi
(expr. idiom.) ayant à la fois l'intégrité et le talent
二重

èr chóng
千倍

qiān bèi
mille fois (plus)
二倍

èr bèi
老少皆宜

lǎo shào jiē yí
convient à la fois aux jeunes et aux vieux
事倍功半

shì bèi gōng bàn
(expr. idiom.) faire double emploi / beaucoup d'efforts pour peu de choses / travailler deux fois plus pour les mêmes résultats
水电工

shuǐ diàn gōng
travaux de plomberie et d'électricité / commerçant qui fait à la fois plomberie et électricité
回锅肉

huí guō ròu
porc cuit deux fois
六倍

liù bèi
six fois (plus)
曾

céng
遍

biàn
倍

bèi
一下子

yī xià zi
net / d'un coup / d'un seul coup / en une fois
创

chuàng
番

fān
频

pín
反反复复

fǎn fǎn fù fù
répété / maintes et maintes fois
一了百了

yī liǎo bǎi liǎo
une fois que le problème principal est réglé, tous les problèmes sont réglés / la mort met fin à tous les problèmes
上回

shàng huí
la dernière fois / la fois d'avant
软硬兼施

ruǎn yìng jiān shī
recourir à la fois à la douceur et à la violence / utiliser la carotte et le bâton / user simultanément de la ruse et de la menace
百听不厌

bǎi tīng bù yàn
peut être entendu cent fois sans lasser
次次

cì cì
chaque fois
三番五次

sān fān wǔ cì
(expr. idiom.) à maintes reprises / maintes fois / à plusieurs reprises / encore et encore
颠来倒去

diān lái dǎo qù
à plusieurs reprises / maintes et maintes fois
亟

qì
promptement / à plusieurs reprises / maintes et maintes fois
第三次

dì sān cì
troisième fois / en troisième lieu
七倍

qī bèi
鸟尽弓藏

niǎo jìn gōng cáng
(expr. idiom.) remiser les arcs une fois les oiseaux tous tués / (fig.) tirer parti de qqn, puis s'en débarrasser
兔死狗烹

tù sǐ gǒu pēng
(expr. idiom.) faire bouillir le chien après avoir attrapé le lapin / (fig.) se débarrasser de qqn une fois qu'il a servi son but
百读不厌

bǎi dú bù yàn
(expr. idiom.) peut être lu cent fois sans lasser
百炼成钢

bǎi liàn chéng gāng
être aguerri par de rudes épreuves / On transforme le fer en acier en le trempant cent fois.
得陇望蜀

dé lǒng wàng shǔ
(lit.) convoiter le Sichuan une fois que le Gansu a été pris / (fig.) avidité sans limite / désir insatiable
无数次

wú shù cì
d'innombrables fois
这下子

zhè xià zi
cette fois
几次三番

jǐ cì sān fān
(expr. idiom.) deux puis trois fois / (fig.) à plusieurs reprises / maintes et maintes fois / encore et encore
别来无恙

bié lái wú yàng
(lit.) je suppose que vous allez bien depuis la dernière fois qu'on s'est vu
里勾外连

lǐ gōu wài lián
attaqué à la fois à l'intérieur et à l'extérieur
韦编三绝

wéi biān sān jué
(expr. idiom.) le lien en cuir (du rouleau de bambou) a cassé trois fois / (fig.) étudier avec application
公私兼顾

gōng sī jiān gù
tenir compte à la fois des intérêts publics et privés
春风一度

chūn fēng yī dù
avoir des rapports sexuels (une fois)
反复推敲

fǎn fù tuī qiāo
réfléchir à deux fois
日月重光

rì yuè chóng guāng
(expr. idiom.) le Soleil et la Lune brillent une fois de plus / (fig.) les choses reviennent à la normale
才兼文武

cái jiān wén wǔ
(expr. idiom.) à la fois civil et militaire
脚踏两只船

jiǎo tà liǎng zhī chuán
avoir les pieds sur deux bateaux à la fois / être assis entre deux chaises / miser sur les deux tableaux / nager entre deux eaux
百思不解

bǎi sī bù jiě
(expr. idiom.) ne pas arriver à comprendre même après y avoir réfléchi cent fois / n'y être pas du tout même après s'être creusé la tête
头回

tóu huí
pour la première fois / lors de la précédente occasion / dernière fois
一次性支出
paiement en une seule fois / paiement une fois pour toutes / paiement unique / paiement en un seul versement
白闻不如一见

bái wén bùrú yī jiàn
Il vaut mieux voir une chose une fois que de l'entendre cent fois / il faut voir pour croire / une image vaut mieux que mille mots
事不过三

shì bù guò sān
(expr. idiom.) une chose ne doit pas être tenté plus de trois fois / (fig.) ne pas répéter la même erreur / les mauvaises choses ne se produisent pas plus de trois fois
第一次

dì yī cì
première fois / pour la première fois
前摆

qián bǎi
dernière fois
倍于

bèi yú
être... fois supérieur à
频次

pín cì
fréquence (nombre de fois)
又好又快发展
développement (à la fois) sain et rapide
总次数

zǒng cì shù
nombre total de fois
一面之缘
ne s'être rencontré qu'une seule fois / destinées croisées qu'en une seule occasion
覆盖城乡的公共文化设施网络体系
réseau d'installations culturelles publiques couvrant à la fois les villes et les campagnes
首办

shǒu bàn
première organisation / exécuter qch pour la première fois
百万倍

bǎi wàn bèi
un million de fois (plus)
双重危险
fait d'être poursuivi plus d'une fois du chef de la même infraction
接连两次

jiē lián liǎng cì
deux fois de suite
一但

yí dàn
si / en cas / dans un court laps de temps / une fois
多咱

duō zan
quand ? / quelle heure ? / chaque fois
十倍钱进
Jouez pour 5 fois plus
下次见

xià cì jiàn
à la prochaine fois
又在

yòu zài
encore une fois / de nouveau
百废俱兴

bǎi fèi jù xīng
(expr. idiom.) reconstruire à la fois tout ce qui a été délaissé
八倍

bā bèi
开红盘

kāi hóng pán
(d'un magasin) ouvrir pour la première fois dans la nouvelle année / être rentable / gagner le premier match d'un concours / monter (marché boursier)
回数

huí shù
nombre de fois / nombre de chapitres / nombre palindrome
两月一次

liǎng yuè yī cì
每月两次

měi yuè liǎng cì
每周两次

měi zhōu liǎng cì
二婚头

èr hūn tóu
dame remariée (péjor.) / dame qui se marie pour la deuxième fois
美国往事

měi guó wǎng shì
Il était une fois en Amérique (film)
日正当中

rì zhèng dāng zhōng
Le train sifflera trois fois (film)
第二春

dì èr chūn
(lit.) second printemps / (fig.) tomber amoureux pour la deuxième fois / un nouveau prêt de vie /
renaitre超迁

chāo qiān
(lit.) être promu plus d'un grade ou rang à la fois / être promu plus rapidement que possible
快按两次

kuài àn liǎng cì
appuyer deux fois rapidement
每年两次

měi nián liǎng cì
一罪二审
fait d'être poursuivi plus d'une fois du chef de la même infraction
三思后行

sān sī hòu xíng
(expr. idiom.) réfléchir trois fois avant d'agir
每周一次

měi zhōu yī cì
曼哈顿奇缘
Il était une fois (film, 2007)
利国利民

lì guó lì mín
bénéficier à la fois au pays et au peuple
初露才华

chū lù cái huá
premier signe d'un talent en herbe / montrer ses capacités pour la première fois
最后一次

zuì hòu yī cì
dernière fois
二婚

èr hūn
se marier pour une seconde fois / second mariage / seconde épouse
齐聚一堂

qí jù yī táng
se réunir en une seule fois
二十倍

èr shí bèi
vingt fois (plus)
一百倍

yī bǎi bèi
cent fois (plus)
有一天

yǒu yī tiān
il était une fois
盖棺定论

gài guān dìng lùn
(expr. idiom.) porter un jugement définitif (sur le défunt) une fois que le cercueil est fermé / l'histoire le dira / l'avenir nous le dira
每小时一次

měi xiǎo shí yī cì
une fois toutes les heures / horaire (adv.)
分步骤

fēn bù zhòu
étape par étape / une étape à la fois
三年一次

sān nián yī cì
一次也没有

yī cì yě méi yǒu
pas une seule fois
每年一度

měi nián yī dù
une fois par an / chaque année
狂沙十万里
Il était une fois dans l'Ouest
每月一次

měi yuè yī cì
四年一次

sì nián yī cì
只有一次

zhǐ yǒu yī cì
juste une seule fois
五年一次

wǔ nián yī cì
每两星期一次

měi liǎng xīng qī yī cì
une fois toutes les deux semaines /
bimensuel
文不加点

wén bù jiā diǎn
(expr. idiom.) écrire un essai sans faille en une seule fois / être habile et habile à écrire
一次性现金摊款

yī cì xìng xiàn jīn tān kuǎn
mise en recouvrement d'une contribution à verser en une fois
不止一次

bù zhǐ yī cì
plus d'une fois / à plusieurs occasions
每年四次

měi nián sì cì
quatre fois par an
只此一次

zhǐ cǐ yī cì
juste cette fois-ci
铁金刚勇破火箭岭
On ne vit que deux fois (film)
一事不再理

yī shì bù zài lǐ
Non bis in idem / pas deux fois pour la même chose
每三天一次

měi sān tiān yī cì
une fois tous les trois jours
第一例

dì yī lì
premier cas / première instance / première fois
一天一次

yī tiān yī cì
一月一次

yī yuè yī cì
一周一次

yī zhōu yī cì
一写多读
disque inscriptible une seule fois
脚踩两只船

jiǎo cǎi liǎng zhī chuán
avoir les pieds sur deux bateaux à la fois / être assis entre deux chaises / miser sur les deux tableaux / nager entre deux eaux
机不可失,时不再来

jī bù kě shī , shí bù zài lái
(expr. idiom.) L'opportunité ne frappe qu'une fois
话到嘴边留三分

huà dào zuǐ biān liú sān fēn
(expr. idiom.) mieux vaut tourner sa langue trois fois dans sa bouche avant de parler
一次也不

yī cì yě bù
pas une seule fois
一年一次

yī nián yī cì
手心手背都是肉

shǒu xīn shǒu bèi dōu shì ròu
(expr. idiom.) à la fois la paume et le dos de la main sont faits de chair / d'égale importance
初次做家庭佣工的人
employé de maison embauchée pour la première fois
番番

fān fān
maintes et maintes fois
一次性和多年摊款相结合
panachage entre un paiement versé en une fois et un paiement échelonné sur plusieurs années
一遍又一遍

yī biàn yòu yī biàn
encore et encore / à maintes reprises / maintes fois