"RECOMMENCER" | |||||||
| Les résultats sont classés par ordre de probabilité. | |||||||
Résultats précis | 再接再厉 | [ zài jiē zài lì ] | (expr. idiom.) redoubler d'efforts / recommencer / continuer de plus belle | ![]() | |||
| 重来 | [ chóng lái ] | (tout) recommencer | ![]() | ||||
| 再开 | [ zài kāi ] | rouvrir / recommencer | ![]() | ||||
| 重做 | [ chóng zuò ] | refaire / recommencer | ![]() | ||||
| 复 | [ fù ] | répondre / recommencer / renouveler / tourner / retourner / de nouveau / encore / répétition | ![]() | ||||
| 復 | [ fù ] | répondre / recommencer / renouveler / tourner / retourner / de nouveau | ![]() | ||||
| 重新开始 | [ chóng xīn kāi shǐ ] | recommencer | ![]() | ||||
| 浴火重生 | [ yù huǒ chóng shēng ] | (expr. idiom.) renaître de ses cendres / recommencer | ![]() | ||||
Résultats approximatifs | 返工 | [ fǎn gōng ] | recommencer un travail / retravailler | ![]() | |||
| 另起炉灶 | [ lìng qǐ lú zào ] | (expr. idiom.) élever un nouveau fourneau / recommencer à zéro / refaire un ouvrage | ![]() | ||||
| 破戒 | [ pò jiè ] | transgresser un précepte religieux / interrompre sa retraite (pour un moine) / recommencer à boire ou à fumer après avoir arrêté | ![]() | ||||
| 开荤 | [ kāi hūn ] | arrêter un régime sans viande / recommencer à manger de la viande après une période de jeune / (fig.) nouvelle expérience | ![]() | ||||
| 更张 | [ gēng zhāng ] | (lit.) remplacer les cordes d'un arc / reformer et recommencer | ![]() | ||||
| 复吸 | [ fù xī ] | recommencer à fumer (après avoir arrêté) / rechuter dans les abus de tabac ou de drogue | ![]() | ||||
| 归零 | [ guī líng ] | réinitialiser à zéro / (fig.) recommencer à zéro / revenir à la case départ | ![]() | ||||
| 重起炉灶 | [ chóng qǐ lú zào ] | (expr. idiom.) recommencer à partir de zéro | ![]() | ||||
