"COUPLE Les résultats sont classés par ordre de probabilité. 鸳 鸯 [ yuān yāng ] canard mandarin / couple affectueux / couple marié heureux 公 婆 [ gōng - pó ] parents du mari / beaux-parents / (dialecte) un couple / mari et femme 夫 妇 [ fū fù ] mari et femme / époux / couple 两 口 儿 [ liǎng kǒu r ] mari et femme / couple 老 伴 儿 [ lǎo bàn r ] mari ou femme (d'un vieux couple marié) 佳 偶 [ jiā ǒu ] couple marié heureux 夫 唱 妇 随 [ fū chàng fù suí ] (expr. idiom.) le mari chante, la femme l'accompagne / harmonie conjugale / bonne entente dans le couple 金 童 玉 女 [ jīn tóng yù nǚ ] litt. garçons dorés et filles de jade (idiome) / serviteurs des immortels taoïstes / fig. beaux jeunes enfants / un couple doré / (d'un couple sous les projecteurs) un joli jeune couple 嗑 CP [ kē c p ] (argot) soutenir un couple (c'est-à-dire désirer fortement qu'une paire de personnages fictifs devienne un couple) / aussi pr. [ke4 C P] 被 幸 福 être censé vivre heureux / être supposé heureux d'après les dires ou les directives d'autrui / bonheur obligatoire 侄 女 婿 [ zhí nǚ xù ] le mari de la fille du frère / le mari de la nièce 侄 女 婿 [ zhí nǚ xu ] mari de la fille du frère / mari de la nièce 磕 糖 [ kē táng ] (sexuel) se réjouir de voir son couple préféré être affectueux / apprécier de voir un couple que l'on soutient s'embrasser ou se câliner 姑 夫 [ gū fu ] mari de la soeur du père / mari de tante paternelle / oncle 姨 夫 [ yí fu ] le mari de la soeur du père / mari de tante paternelle / oncle 相 配 人 [ xiāng pèi rén ] match (couple) : couple / personnes bien assorties 吉 兆 [ jí zhào ] heureux présage / heureux auspices / bon augure 夫 妇 互 助 联 盟 国 际 Couple to Couple League International 孙 女 婿 [ sūn nǚ xu ] mari de la fille de son fils / mari de la petite-fille 二 人 世 界 [ èr rén shì jiè ] monde avec seulement deux personnes (habituellement référencés comme un couple) / monde d'un couple romantique 最 幸 福 [ zuì xìng fú ] le plus heureux / le plus heureux possible 全 球 环 流 耦 合 模 式 [ quán qiú huán liú ǒu hé mú shì ] modèle de la circulation générale couplé atmosphère-océan / modèle couplé de circulation générale 大 气 -海 洋 总 环 流 耦 合 模 式 modèle de la circulation générale couplé atmosphère-océan / modèle couplé de circulation générale 双 [ shuāng ] paire / couple / deux / double 祦 [ wú ] heureux / utilisé dans des noms historiques 鲽 鹣 [ dié jiān ] couple harmonieux et affectueux 贺 悦 [ hè yuè ] Heureux / Félicitations 开 畅 [ kāi chàng ] heureux et insouciant 鸾 凤 [ luán fèng ] mari et femme 欢 畅 [ huān chàng ] heureux / joyeux / jubilatoire 宽 畅 [ kuān chàng ] libre de toute inquiétude / heureux / à l'aise 欢 娱 [ huān yú ] amuser / divertir / heureux / joyeux / plaisir / amusement 乌 龟 [ wū guī ] tortue / mari trompé / cocu / canaille / crapule PU [ p u ] le degré de suspicion qu'une femme pourrait, après son mariage, tromper son mari (abbr. pour "incertitude de paternité") 乐 见 [ lè jiàn ] être heureux de voir (une circonstance, un événement, etc.) / avoir une opinion favorable sur 成 双 [ chéng shuāng ] en paire / en couple 俪 影 [ lì yǐng ] photo d'un couple (marié) 一 对 [ yī duì ] couple / paire / duo 转 距 [ zhuàn jù ] couple (mécanique) 一 对 儿 [ yī duì r ] une paire / un couple 成 对 [ chéng duì ] former une paire / être en couple 横 向 补 给 ravitaillement à couple 耦 园 [ ǒu yuán ] Jardin de retraite en couple à Suzhou, Jiangsu 伉 [ kàng ] couple / lutter / haut 鸳 鸯 浴 [ yuān yāng yù ] prendre un bain en couple 两 口 儿 [ liǎng kǒu er1 ] vieux couple / deux époux 抓 奸 [ zhuā jiān ] surprendre un couple dans des relations sexuelles illicites 捉 奸 [ zhuō jiān ] surprendre un couple dans des relations sexuelles illicites 尐 [ jié ] (littéraire) quelques / un couple de 对 [ duì ] correct / juste / paire / couple / à / contre / pour / envers / répondre / traiter / s'opposer à / braquer / convenir / confronter / ajuster / régler 单 非 [ dān fēi ] un couple dans lequel l'un des conjoints n'est pas citoyen de Hong Kong 双 非 [ shuāng fēi ] un couple où les deux époux ne sont pas citoyens de Hong Kong 欢 喜 [ huān xǐ ] joyeux / heureux / gai / enchanté 宽 舒 [ kuān shū ] heureux / insouciant 恬 畅 [ tián chàng ] confortable et heureux 恺 悌 [ kǎi tì ] heureux et insouciant / amicale 欢 愉 [ huān yú ] heureux / joyeux / ravi 快 乐 数 nombre heureux (math.) 快 乐 [ kuài lè ] heureux / joyeux 喜 悦 [ xǐ yuè ] joyeux / heureux 吉 庆 [ jí qìng ] heureux / bienheureux 宽 展 [ kuān zhǎn ] heureux 宽 爽 [ kuān shuǎng ] heureux 怡 悦 [ yí yuè ] plaisant / heureux 汉 子 [ hàn zi ] compagnon / mari (dial.) 师 丈 [ shī zhàng ] mari de l'enseignante 美 满 [ měi mǎn ] heureux / parfait / agréable / bon 完 满 [ wán mǎn ] satisfaisant / réussi / heureux 马 里 语 Mari (langue) 夫 [ fū ] mari / homme (en opposition à "femme") / travailleur manuel / laboureur / cultivateur 老 儿 [ lǎo ér ] père / mari / vieil homme 愉 悦 [ yú yuè ] joyeux / gai / heureux / ravi / joie / plaisir 欢 欣 [ huān xīn ] réjoui / content / joyeux / heureux 喜 钱 [ xǐ qian ] cadeau en argent lors d'événements heureux 万 幸 [ wàn xìng ] heureusement / par bonheur / par un heureux hasard 懽 [ huān ] joyeux / content / heureux 和 乐 [ hé lè ] harmonieux et heureux 独 立 门 户 [ dú lì mén hù ] vivre séparés de ses parents (pour un couple) 听 房 [ tīng fáng ] écouter à la porte d'un couple de jeunes mariés lors de la nuit de noces 义 夫 [ yì fū ] époux / mari 还 好 [ hái hǎo ] ça peut aller / pas trop mal / encore heureux 姑 [ gū ] tante paternelle / jeune fille / religieuse / soeur du mari / en attendant / pour le moment 殉 节 [ xùn jié ] se sacrifier par loyauté (pour son prince, son mari, etc) 并 蒂 莲 [ bìng dì lián ] (lit.) fleurs lotus jumelles sur une tige / (fig.) un couple marié dévoué 双 独 夫 妇 [ shuāng dú fū fù ] autorisation pour un couple d'avoir un deuxième enfant 舒 畅 [ shū chàng ] sans-souci / heureux / Shu Chang (actrice chinoise) 令 节 [ lìng jié ] saison des fêtes / temps heureux / noble principe 悰 [ cóng ] joyeux / heureux 咍 [ hāi ] heureux / onom. du rire 吉 [ jí ] heureux / faste / chance / giga- 喜 [ xǐ ] aimer / adorer / joyeux / heureux 姑 爷 [ gū ye ] gendre (utilisé par la famille de la femme) / oncle (mari de la soeur du père) 绿 头 巾 [ lǜ tóu jīn ] bandeau vert / (mari) cocu 嫜 [ zhāng ] père du mari 野 鸳 鸯 [ yě yuān yāng ] canard mandarin sauvage / (péjoratif) amants illégitimes / couple non conventionnel 放 闪 [ fàng shǎn ] (pour un couple) afficher son affection en public ou en publiant des photos sur les réseaux sociaux (famil.) 高 兴 [ gāo xìng ] gai / content / joyeux / heureux / de bonne humeur / entrain / ardeur 敦 伦 [ dūn lún ] renforcer les liens moraux entre les personnes / avoir des relations sexuelles (pour un couple marié) 为 夫 [ wéi fū ] (archaïque) terme utilisé par un mari pour se référer à lui-même en parlant à sa femme 黄 昏 恋 [ huáng hūn liàn ] relation amoureuse entre un couple de personnes âgées / tomber amoureux à l'automne de sa vie 忻 [ xīn ] heureux / joyeux 欣 [ xīn ] heureux / joyeux 欨 [ xū ] souffler / respirer / heureux 媅 [ dān ] content / heureux 轧 马 路 [ yà mǎ lù ] (lit.) rouler le pavé / (argot, pour un jeune couple) errer dans les rues (parce que l'on a pas d'autres endroits où aller) 抛 绣 球 [ pāo xiù qiú ] (expr. idiom.) jeter une balle brodée / choisir un mari 奸 夫 淫 妇 [ jiān fū yín fù ] couple adultère 老 两 口 [ lǎo liǎng kǒu ] vieux couple marié 合 婚 [ hé hūn ] prédire la fortune d'un couple en fonction de leurs dates de naissance (ancien) 小 两 口 [ xiǎo liǎng kǒu ] (famil.) jeune couple marié 双 人 滑 [ shuāng rén huá ] patinage en couple 双 喜 临 门 [ shuāng xǐ lín mén ] deux événements heureux dans la famille (simultanément) 老 两 口 儿 [ lǎo liǎng kǒu r ] vieux couple marié 成 双 作 对 [ chéng shuāng zuò duì ] par paires / en couple 有 序 对 [ yǒu xù duì ] couple (math.) 变 扭 器 [ biàn niǔ qì ] convertisseur de couple 强 颜 欢 笑 [ qiǎng yán huān xiào ] faire semblant d'être heureux / se forcer à sourire 扭 矩 [ niǔ jǔ ] couple (mécanique) / force de rotation 转 矩 臂 [ zhuàn jǔ bì ] bras de couple 夫 妻 脸 [ fū qī liǎn ] visages de couple 变 矩 器 [ biàn jǔ qì ] convertisseur de couple 怨 偶 [ yuàn ǒu ] couple malheureux (formel) 很 高 兴 [ hěn gāo xīng ] très heureux / ravis 怡 颜 悦 色 [ yí yán yuè sè ] visage heureux 快 慰 [ kuài wèi ] se réjouir de / se trouver heureux (ravi, enchanté, joyeux) et consolé 轻 松 愉 快 [ qīng sōng yú kuài ] détendu et heureux 嫁 人 [ jià rén ] (pour une femme) se marier / épouser / prendre un mari 跟 人 [ gēn rén ] (pour une femme) se marier / épouser / prendre un mari 夫 为 妻 纲 [ fū wéi qī gāng ] Le mari est le chef de la femme. 抛 夫 弃 子 [ pāo fū - qì zǐ ] abandonner son mari et son / ses enfant(s) 姒 [ sì ] femme ou concubine sénior du mari du plus vieux frère (arch.) / plus vieille soeur (vieille) 出 嫁 [ chū jià ] se marier (pour une femme) / prendre un mari 合 葬 [ hé zàng ] enterrer mari et femme ensemble / enterrement conjoint 姐 丈 [ jiě zhàng ] mari de la s&oelig / ur aînée / beau-frère 人 夫 [ rén fū ] homme marié / mari (en tant que rôle social) 夫 家 [ fū jiā ] famille du mari (traditionnellement où / la femme emménage) 婆 家 [ pó jiā ] famille du mari (traditionnellement où / la femme emménage) 乐 于 消 费 [ lè yú xiāo fèi ] heureux de consommer / enclin à consommer 鱼 水 之 欢 [ yú shuǐ zhī huān ] (expr. idiom.) le plaisir intime dans le couple / rapport sexuel 好 气 [ hǎo qì ] être heureux / être de bonne humeur 爽 然 [ shuǎng rán ] ouvert et heureux / insouciant / confus 忺 [ xiān ] (littéraire) vouloir / désirer / (littéraire) satisfait / gratifié / heureux 小 三 [ xiǎo sān ] troisième partie dans un mariage / (se réfère généralement à la maitresse de son mari) 烈 女 [ liè nǚ ] femme qui meurt en combattant pour son honneur ou qui suit son mari dans la mort 郎 君 [ láng jūn ] honorable mari et maître (arch.) / playboy de famille riche / souteneur 衎 [ kàn ] heureux 怡 [ yí ] joyeux / heureux 襟 兄 [ jīn xiōng ] mari de la soeur ainée de sa femme 两 口 子 [ liǎng kǒu zi ] mari et femme 公 母 俩 [ gōng mǔ liǎ ] mari et femme 妹 婿 [ mèi xù ] beau-frère (mari de la petite soeur) 欢 容 悦 色 [ huān róng yuè sè ] (expr. idiom.) l'air heureux et satisfait 享 福 [ xiǎng fú ] jouir du bonheur / être heureux 愉 快 [ yú kuài ] gai / joyeux / heureux / agréable / plaisant 融 然 [ róng rán ] en harmonie / heureux ensemble 高 兴 的 [ gāo xìng de ] heureux 五 伦 [ wǔ lún ] les cinq relations confucéennes (souverain-sujet, père-fils, frère-frère, mari-femme, ami-ami) 襟 弟 [ jīn dì ] mari de la soeur cadette de l'épouse 姑 爹 [ gū diē ] mari de la s&oelig / ur du père / oncle 耦 居 [ ǒu jū ] vivre ensemble (comme mari et femme) 饭 岛 真 理 Mari Iijima 家 娘 [ jiā niáng ] mère du mari (dial.) 尽 欢 而 散 [ jìn huān ér sàn ] (expr. idiom.) se disperser après un temps heureux 白 头 谐 老 [ bái tóu xié lǎo ] vivre vieux dans le bonheur conjugal / rester un couple dévoué jusqu'à la fin de sa vie 闻 过 则 喜 [ wén guò zé xǐ ] accepter avec plaisir les critiques (expr. Humble) / être heureux lorsque les erreurs des uns sont pointées 相 公 [ xiàng gong ] seigneur / maître / jeune homme / prostitué (n.m.) / giton / joueur de mahjong disqualifié par inadvertance / cher mari 安 好 [ ān hǎo ] heureux / sain et sauf 可 喜 [ kě xǐ ] heureux / encourageant / souhaitable / favorable 幸 事 [ xìng shì ] heureux hasard 舒 心 [ shū xīn ] à l'aise / heureux 乐 滋 滋 [ lè zī zī ] (famil.) content / heureux 欢 忭 [ huān biàn ] heureux / ravi 老 公 [ lǎo gong ] mari / époux 女 婿 [ nǚ xù ] mari de sa fille / gendre / beau-fils 姨 丈 [ yí zhàng ] mari de la soeur de la mère 姊 丈 [ zǐ zhàng ] soeur ainée du mari 公 爹 [ gōng diē ] père du mari 姑 丈 [ gū zhàng ] mari de la tante paternelle 良 人 [ liáng rén ] mari (arch.) 老 公 [ lǎo gōng ] (famil.) mari 姑 子 [ gū zi ] soeur du mari / (fam.) nonne bouddhiste 女 婿 [ nǚ xu ] mari de la fille / gendre / beau-fils 新 婚 夫 妇 [ xīn hūn fū fù ] couple nouvellement marié / jeunes mariés 耦 联 晶 体 管 [ ǒu lián jīng tǐ guǎn ] transistor couplé 扭 矩 转 换 器 [ niǔ jǔ zhuǎn huàn qì ] convertisseur de couple 发 小 [ fà xiǎo ] (dial.) ami d'enfance proche avec qui l'on a grandi / couple qui a grandi comme des amis d'enfance 牛 衣 对 泣 [ niú yī duì qì ] (expr. idiom.) couple vivant dans la misère 狗 男 女 [ gǒu nán nǚ ] couple engagé dans une histoire d'amour illicite 欢 喜 冤 家 [ huān xǐ yuān jia ] couple querelleur mais amoureux 堵 床 上 [ dǔ chuáng shàng ] (famil.) surprendre un couple adultère pendant l'acte 成 双 成 对 [ chéng shuāng chéng duì ] former des paires / être en couple 河 东 狮 吼 [ hé dōng shī hǒu ] lit. la lionne de Hedong rugit (idiome) / fig. se réfère à une femme acariâtre ou à un mari dominé 伉 俪 情 深 [ kàng lì qíng shēn ] couple marié très amoureux / amour conjugal profond 花 样 双 人 滑 [ huā yàng shuāng rén huá ] patinage artistique en couple 比 翼 齐 飞 [ bǐ yì qí fēi ] voler aile contre aile / deux c?urs battant à l'unisson / (d'un couple) inséparables 鹣 鹣 [ jiān jiān ] (lit.) une paire d'oiseaux mythologiques qui dépendent l'un de l'autre / (fig.) un couple inséparable 未 婚 夫 妇 [ wèi hūn fū fù ] fiancés / couple fiancé 两 情 相 悦 [ liǎng qíng xiāng yuè ] (à propos d'un couple) être en harmonie / être le soleil l'un de l'autre 喜 事 [ xǐ shì ] heureux évènement 幸 福 [ xìng fú ] heureux / bonheur 吉 利 [ jí lì ] heureux / propice / favorable 得 色 [ dé sè ] heureux avec soi-même 丈 夫 [ zhàng fu ] mari / époux 姊 夫 [ zǐ fu ] soeur ainée du mari 夫 君 [ fū jūn ] (honorifique) mari 拼 夫 [ pīn fū ] époux / mari 外 子 [ wài zǐ ] mon honorable mari 夫 妻 [ fū qī ] couple (sociologie) 力 偶 [ lì ǒu ] couple (physique) 匹 偶 [ pǐ ǒu ] couple marié 匹 耦 [ pǐ ǒu ] couple / appariement 耦 合 电 路 [ ǒu hé diàn lù ] circuit couplé 无 心 插 柳 [ wú xīn chā liǔ ] (inattendu / fortuit / heureux hasard) 佳 期 [ jiā qī ] jour de noces / jour du mariage / jours heureux / temps propice / rendez-vous des amoureux 守 活 寡 [ shǒu huó guǎ ] rester à la maison pendant que le mari est parti / veuve 乐 见 其 成 [ lè jiàn qí chéng ] voir qch de manière favorable / serait heureux de le voir se réaliser 乐 观 其 成 [ lè guān qí chéng ] voir qch de manière favorable / serait heureux de le voir se réaliser 非 常 高 兴 [ fēi cháng gāo xìng ] extrêmement heureux 拼 婚 [ pīn hūn ] économiser de l'argent sur les dépenses de mariage en se réunissant avec un autre couple (ou d'autres couples) pour organiser des réservations de restaurant, des séances photos de mariage, etc. 鸾 飘 凤 泊 [ luán piāo fèng bó ] oiseau de feu s'élève, phénix se pose (idiome) / calligraphie audacieuse et gracieuse / couple marié séparé l'un de l'autre / personne talentueuse non donnée l'opportunité de réaliser son potentiel 堂 妹 夫 [ táng mèi fu ] mari d'une cousine plus jeune par l'intermédiaire d'une lignée masculine 糟 糠 妻 [ zāo kāng qī ] épouse qui endure les difficultés de la pauvreté avec son mari 承 欢 [ chéng huān ] faire à manger pour qqn afin de le rendre heureux / faire plaisir à qqn / complaire à qqn / prendre plaisir à servir qqn 三 贞 九 烈 [ sān zhēn jiǔ liè ] (d'une veuve) fidèle jusqu'à la mort à la mémoire de son mari 快 活 开 朗 [ kuài huo kāi lǎng ] heureux et joyeux 公 婆 [ gōng pó ] beau-père et belle-mère / beaux-parents (parents du mari) 叔 婆 [ shū pó ] tante par mariage / tante du mari / la femme du jeune frère du père du mai 金 龟 婿 [ jīn guī xù ] riche beau-fils / mari riche 表 妹 夫 [ biǎo mèi fu ] mari d'une cousine plus jeune via une ligne féminine 表 姐 夫 [ biǎo jiě fu ] mari d'une cousine plus âgée via une ligne féminine 堂 姐 夫 [ táng jiě fu ] mari de la cousine aînée par ligne masculine 快 乐 幸 福 [ kuài lè xìng fú ] joyeux / heureux 快 活 [ kuài huo ] gai / heureux 婆 家 [ pó jia ] famille du mari 前 夫 [ qián fū ] ex-mari 息 夫 [ xí fū ] époux / mari 喜 从 天 降 [ xǐ cóng tiān jiàng ] (expr. idiom.) joie dans le Ciel / heureux évènement inattendu / bonne nouvelle inattendue 心 旷 神 怡 [ xīn kuàng shén yí ] (expr. idiom.) avoir l'esprit large et enjoué / se sentir libre et heureux / être ravi 美 滋 滋 [ měi zī zī ] se sentir extrêmement heureux / être content de soi 郎 才 女 貌 [ láng cái nǚ mào ] (expr. idiom.) homme de talent et belle femme / couple idéal 公 公 [ gōng gong ] beau-père (père du mari) / eunuque / efféminé 小 叔 [ xiǎo shū ] beau-frère / frère plus jeune du mari 娣 姒 [ dì sì ] belle-soeur (arch.) / diverses concubines d'un mari (arch.) 大 伯 子 [ dà bǎi zi ] (famil.) le frère aîné du mari 新 郎 倌 [ xīn láng guān ] mari / époux 新 郎 官 [ xīn láng guān ] époux / mari 才 子 佳 人 [ cái zǐ jiā rén ] (expr. idiom.) érudit doué, belle dame / couple d'amoureux idéal 夫 妻 相 [ fū qī xiàng ] similarité dans les traits d'un vieux couple / traits faciaux communs qui montrent une prédestination à être mariés ensemble 男 才 女 貌 [ nán cái nǚ mào ] homme de talent et belle femme / couple idéal 天 生 的 一 对 [ tiān shēng de yī duì ] couple fait l'un pour l'autre 佳 人 才 子 [ jiā rén cái zǐ ] (expr. idiom.) talent de génie / savant doué / couple idéal / belle dame 相 敬 如 宾 [ xiāng jìng rú bīn ] (expr. idiom.) traiter l'autre comme un invité d'honneur / respect mutuel entre mari et femme 露 水 夫 妻 [ lù shuǐ fū qī ] couple dans une courte durée / relation inappropriée 偶 合 簇 [ ǒu hé cù ] Méthode du cluster couplé 叔 [ shū ] oncle / frère cadet du père / frère cadet du mari / (nom de famille) 小 姑 [ xiǎo gū ] belle-soeur / plus jeune soeur du mari 叔 子 [ shū zi ] beau-frère / mari du frère cadet 悆 [ yù ] heureux 好 吃 懒 做 [ hào chī lǎn zuò ] (expr. idiom.) heureux de manger mais pas prêt à travailler / (fig.) prendre et ne rien donner / paresseux / parasite (en parlant de qqn) 青 梅 竹 马 [ qīng méi zhú mǎ ] prunes vertes et hobby-horse (idiome) / jeux innocents d'enfants / amoureux d'enfance / un couple qui a grandi en tant qu'amis d'enfance 使 感 到 高 兴 [ shǐ gǎn dào gāo xìng ] rendre heureux / faire plaisir 请 多 多 关 照 [ qǐng duō duō guān zhào ] heureux de vous rencontrer / enchanté 相 夫 教 子 [ xiàng fū jiào zǐ ] (expr. idiom.) aider son mari et éduquer les enfants / être femme au foyer 挨 千 刀 的 [ ái qiān dāo de ] (expr. idiom.) qui mérite mille coups de couteau / mari / époux 忆 苦 思 甜 [ yì kǔ sī tián ] voir son passé comme misérable et son présent comme heureux (idiome) 乐 昌 分 镜 [ lè chāng fēn jìng ] réunion joyeuse entre époux / réunion heureuse entre mari et femme 齐 人 之 福 [ qí rén zhī fú ] (expr. idiom.) l'heureux destin de l'homme de Qi / (fig.) / joie d'avoir plusieurs partenaires / avoir la vie d'un pacha 液 力 变 矩 器 [ yè lì biàn jǔ qì ] convertisseur de couple 作 用 力 矩 [ zuò yòng lì jǔ ] moment de force / couple 优 国 优 民 [ yōu guó yōu mín ] État prospère, peuple heureux 兴 高 彩 烈 [ xìng gāo cǎi liè ] (expr. idiom.) heureux et excité / dans la bonne humeur / dans une grande joie 令 人 幸 福 [ lìng rén xìng fú ] rendant heureux / qui apporte du bonheur 融 融 [ róng róng ] en harmonie / heureux / relations chaudes 不 幸 福 [ bù xìng fú ] malheureux / pas heureux 伯 叔 [ bó shū ] frère du père (oncle) / frère du mari (beau-frère) 夫 婿 [ fū xù ] (lit.) mari 老 公 公 [ lǎo gōng gong ] vieillard / père du mari / beau-père / eunuque 卡 门 的 丈 夫 [ kǎ mén de zhàng fū ] Mari Carmen 大 伯 [ dà bó ] beau-frère (frère aîné du mari) / oncle paternel (frère aîné du père) / terme de politesse pour s'adresser à un homme âgé 怡 然 自 得 [ yí rán zì dé ] (expr. idiom.) heureux et satisfait 感 到 幸 福 [ gǎn dào xìng fú ] se sentir heureux 我 很 高 兴 [ wǒ hěn gāo xīng ] je suis très content / je suis ravi / je suis heureux 外 甥 女 婿 [ wài sheng nǚ xù ] mari de la fille de la soeur 矢 口 真 里 [ shǐ kǒu zhēn lǐ ] Mari Yaguchi 海 水 昂 热 [ hǎi shuǐ áng rè ] Mari-Ange 外 甥 女 婿 [ wài sheng nǚ xu ] le mari de la fille de sa soeur 小 姑 子 [ xiǎo gū zi ] (coll.) soeur cadette du mari / belle-soeur 如 鱼 得 水 [ rú yú dé shuǐ ] (expr. idiom.) comme un poisson de retour dans l'eau / heureux d'être de retour dans un environnement approprié 三 从 四 德 [ sān cóng sì dé ] les trois injonctions morales confucéennes pour les femmes, à savoir : obéir à son père, son mari et son fils, ainsi que les quatre vertus que sont la morale, le charme physique, la bienséance de la parole et l'ardeur au travail 使 感 到 幸 福 [ shǐ gǎn dào xìng fú ] rendre heureux / faire sentir le bonheur 如 意 郎 君 [ rú yì láng jūn ] mari idéal 配 备 取 样 器 的 静 物 摄 影 机 appareil photographique couplé au préleveur 洋 洋 自 得 [ yáng yáng zì dé ] (expr. idiom.) extrêmement heureux avec soi-même / fier / satisfait 嫁 鸡 随 鸡 [ jià jī suí jī ] Si tu épouses une poule, suis la poule (idiome) / Une femme doit suivre ce que son mari ordonne. / Nous devons apprendre à accepter les gens qui nous entourent. 叔 公 [ shū gōng ] grand oncle / jeune frère du grand-père / frère cadet du père du mari 力 矩 限 制 器 [ lì jǔ xiàn zhì qì ] limiteur de couple 荷 西 · 马 利 José Mari 马 里 若 泽 [ mǎ lǐ ruò zé ] Mari jose 马 里 · 阿 尔 卡 蒂 里 Marí Alkatiri 说 得 大 家 都 很 开 心 [ shuō dé dà jiā dū hěn kāi xīn ] Tout le monde est très heureux de le dire.