Traduction de CHANCE en chinois
机会
jī huì
幸运
xìng yùn
机遇
jī yù
运气
yùn qi
运
yùn
彩头
cǎi tóu
可能性
kě néng xìng
随机
suí jī
巧合
qiǎo hé
造化
zào huà
bonne fortune /
chance / Mère Nature
机缘
jī yuán
偶然性
ǒu rán xìng
手气
shǒu qì
chance (aux jeux)
福泽
fú zé
运道
yùn dao
福
fú
吉
jí
幸
xìng
际会
jì huì
运数
yùn shù
昌赐
chāng cì
Chance (nom)
Résultats approximatifs
正好
zhèng hǎo
倒霉
dǎo méi
幸亏
xìng kuī
侥幸
jiǎo xìng
福气
fú qi
艳福
yàn fú
chance avec les femmes
赌局
dǔ jú
jeu de chance / jeu d'argent /
pari待机
dài jī
attendre une occasion / attendre l'opportunité / saisir une chance /
pragmatique好运
hǎo yùn
bonne chance
无缘
wú yuán
ne pas avoir la possibilité / aucun moyen (de faire qch) / aucune chance / pas de connexion / pas placé (à un concours)
可望
kě wàng
être attendu à / avec un peu de chance (arriver)
走红
zǒu hóng
être populaire / être chanceux / avoir de la chance
错失
cuò shī
幸免
xìng miǎn
l'échapper belle / échapper par chance
豁出去
huō chu qu
être prêt à tout risquer / provoquer la chance / sortir le grand jeu
吉凶
jí xiōng
(astrologie) bonne et mauvaise chance / bon et mauvais oeil / bon et mauvais augure
千载难逢
qiān zǎi nán féng
(expr. idiom.) la chance de sa vie / chance unique
桃花运
táo huā yùn
走运
zǒu yùn
avoir de la chance / être fortuné
碰运气
pèng yùn qi
avoir de la chance / être chanceux
刚巧
gāng qiǎo
par hasard / par bonheur / par chance
孤注一掷
gū zhù yī zhì
risquer le tout pour le tout / tenter sa dernière chance / bruler sa dernière cartouche / mettre tous ses oeufs dans le même panier
口福
kǒu fú
chance permettant de gouter qch de délicieux
九死一生
jiǔ sǐ yī shēng
(expr. idiom.) (litt.) neuf morts, une vie / une chance minime de s'en sortir vivant
吉日
jí rì
jour faste / jour de chance
恭祝
gōng zhù
féliciter respectueusement / souhaiter bonne chance et succès (en particulier à un supérieur) / avec mes meilleurs voeux (à l'écrit)
胜券
shèng quàn
la chance de succès
三生有幸
sān shēng yǒu xìng
(expr. idiom.) bénédiction pour trois vies / Quelle chance ! / C'est un très grand honneur pour moi !
貔貅
pí xiū
Pixiu (animal mythique qui apporte chance et éloigne le mal, ayant la tête d'un dragon et le corps d'un lion, souvent avec les sabots, des ailes et une queue)
大吉大利
dà jí dà lì
(expr. idiom.) beaucoup de chance et de grands profits
马到成功
mǎ dào chéng gōng
(expr. idiom.) succès immédiat / chance du débutant / du succès, tout de suite
投机倒把
tóu jī dǎo bǎ
(expr. idiom.) tenter sa chance dans l'agiotage / spéculer en bourse / se jeter dans la spéculation boursière
不识时务
bù shí shí wù
(expr. idiom.) méconnaitre ce qui caractérise l'époque où l'on vit / ne pas connaitre l'esprit de l'époque / ne pas être sensible / manquer de profiter d'une bonne chance
适值
shì zhí
juste à ce moment / comme ça arrive / par chance, juste là
红运
hóng yùn
bonne chance
天幸
tiān xìng
chance providentielle / échappé belle
扫帚星
sào zhou xīng
倒运
dǎo yùn
ne pas avoir de chance / être malchanceux / subir le mauvais sort /
malchance走好运
zǒu hǎo yùn
faire l'expérience de la bonne chance
蒙
mēng
祺
qí
时来运转
shí lái yùn zhuǎn
(expr. idiom.) le moment venu, la fortune tourne / avoir un coup de chance / les choses changent pour le mieux
歪打正着
wāi dǎ zhèng zháo
(expr. idiom.) réussir par un coup de chance
洪福齐天
hóng fú qí tiān
(expr. idiom.) une inondation de bonne fortune remplit les cieux / signe de chance
良辰吉日
liáng chén jí rì
(expr. idiom.) beau temps, jour de chance / (fig.) bonne occasion
喜福会
xǐ fú huì
Le Club de la Chance
过了这村没这店
guò le zhè cūn méi zhè diàn
(expr. idiom.) passé ce village, vous ne trouverez pas cette boutique / avoir une dernière chance / être sa dernière chance
机运
jī yùn
chance et opportunité
逆运
nì yùn
mauvaise chance / destin malheureux
点背
diǎn bèi
ne pas avoir de chance (dial.)
点儿背
diǎn r bèi
ne pas avoir de chance (dial.)
撞运气
zhuàng yùn qi
tenter sa chance / compter sur le destin
福寿绵长
fú shòu mián cháng
bonne chance et longue vie
儌
jiǎo
par chance
招财神
zhāo cái shén
点子背
diǎn zi bèi
(famil.) avoir un coup de mauvaise chance
F4U海盗式战斗机
Chance Vought F4U Corsair
撞大运
zhuàng dà yùn
tenter sa chance
侥幸心理
jiǎo xìng xīn lǐ
faire confiance à la chance / voeu pieux
蹭蹬
cèng dèng
ne pas avoir de chance / bon sang !
趋吉避凶
qū jí bì xiōng
(expr. idiom.) chercher la chance et éviter les calamités
幸运曲奇饼
xìng yùn qǔ qí bǐng
biscuits de la chance / fortune cookie
最后一眼
zuì hòu yī yǎn
Last Chance to See (roman)
祸福吉凶
huò fú jí xiōng
destin /
présage / chance ou désastre comme prédit dans les étoiles (astrologie)
无取胜希望者
wú qǔ shèng xī wàng zhě
outsider / qui n'a aucune chance de gagner
祈福禳灾
qí fú ráng zāi
prier pour la chance et faire un sacrifice pour éviter les catastrophes
福在眼前
fú zài yǎn qián
(expr. idiom.) la chance est à portée de mains
成不了气候
chéng bu liǎo qì hòu
qui n'ira pas loin / qui a peu de chance de réussir
良吉
liáng jí
jour de chance / jour de bon augure
祝您好运
zhù nín hǎo yùn
bonne chance
添福添寿
tiān fú tiān shòu
augmenter la chance et la longévité
希望之窗
xī wàng zhī chuāng
créneau à exploiter / période favorable / conjoncture propice / moment propice / chance à saisir /
ouverture傻人有傻福
shǎ rén yǒu shǎ fú
(expr. idiom.) les gens stupides ont une chance stupide
不幸之幸
bù xìng zhī xìng
(expr. idiom.) du positif dans le négatif / une chance dans le malheur
瞎猫碰上死耗子
xiā māo pèng shàng sǐ hào zi
comme un chat aveugle trouvant une souris morte / chance aveugle
最有成功机会的方法
critère de la meilleure chance (prop.) / critère du premier arrivé (prop.)