"CHANCE" Les résultats sont classés par ordre de probabilité. Résultats précis 机 会 [ jī huì ] chance / occasion / opportunité / aubaine 幸 运 [ xìng yùn ] chance / chanceux 机 遇 [ jī yù ] chance / hasard / coïncidence / adon 运 气 [ yùn qi ] chance (bonne ou mauvaise) 运 [ yùn ] transporter / déplacer / appliquer / utiliser / fortune / chance / destin 彩 头 [ cǎi tóu ] chance / bonne fortune 可 能 性 [ kě néng xìng ] possibilité / probabilité / chance 随 机 [ suí jī ] chance / hasard / coïncidence / adon 巧 合 [ qiǎo hé ] chance / hasard / coïncidence / adon 造 化 [ zào huà ] bonne fortune / chance / Mère Nature 机 缘 [ jī yuán ] chance / opportunité / destin 偶 然 性 [ ǒu rán xìng ] chance / hasard / sérendipité 手 气 [ shǒu qì ] chance (aux jeux) 福 泽 [ fú zé ] chance 运 道 [ yùn dao ] fortune / chance / destin 福 [ fú ] bonheur / bonne fortune / chance / bénédiction 吉 [ jí ] heureux / faste / chance / giga- 幸 [ xìng ] heureusement / bonheur / chance / bonne fortune / honneur / se réjouir 际 会 [ jì huì ] occasion / opportunité / chance 运 数 [ yùn shù ] fortune / chance / destin 瑞 好 [ ruì hǎo ] bonheur / chance 造 物 [ zào wù ] chance / créer l'univers / dieu (en tant que créateur de toutes choses) / le Créateur 昌 赐 [ chāng cì ] Chance (nom) Résultats approximatifs 正 好 [ zhèng hǎo ] juste / précisément / particulièrement / parfaitement / par chance / justement / cela tombe bien / opportun 倒 霉 [ dǎo méi ] ne pas avoir de chance / malchanceux 幸 亏 [ xìng kuī ] heureusement / par chance 侥 幸 [ jiǎo xìng ] par bonheur / par hasard / par chance 福 气 [ fú qi ] bonne fortune / bonne chance 艳 福 [ yàn fú ] chance avec les femmes 赌 局 [ dǔ jú ] jeu de chance / jeu d'argent / pari 鸿 运 [ hóng yùn ] grande fortune / bonne chance 押 宝 [ yā bǎo ] jouer au yabao (un jeu de hasard) / (fig.) parier sur / tenter sa chance / essayer sa chance 待 机 [ dài jī ] attendre une occasion / attendre l'opportunité / saisir une chance / pragmatique 好 运 [ hǎo yùn ] bonne chance 无 缘 [ wú yuán ] ne pas avoir la possibilité / aucun moyen (de faire qch) / aucune chance / pas de connexion / pas placé (à un concours) 可 望 [ kě wàng ] être attendu à / avec un peu de chance (arriver) 走 红 [ zǒu hóng ] être populaire / être chanceux / avoir de la chance 错 失 [ cuò shī ] faute / erreur / manquer (une chance) 幸 免 [ xìng miǎn ] l'échapper belle / échapper par chance 豁 出 去 [ huō chu qu ] être prêt à tout risquer / provoquer la chance / sortir le grand jeu 吉 凶 [ jí xiōng ] (astrologie) bonne et mauvaise chance / bon et mauvais oeil / bon et mauvais augure 千 载 难 逢 [ qiān zǎi nán féng ] (expr. idiom.) la chance de sa vie / chance unique 桃 花 运 [ táo huā yùn ] chance en amour / romance 走 运 [ zǒu yùn ] avoir de la chance / être fortuné 碰 运 气 [ pèng yùn qi ] avoir de la chance / être chanceux 刚 巧 [ gāng qiǎo ] par hasard / par bonheur / par chance 孤 注 一 掷 [ gū zhù yī zhì ] risquer le tout pour le tout / tenter sa dernière chance / bruler sa dernière cartouche / mettre tous ses oeufs dans le même panier 口 福 [ kǒu fú ] chance permettant de gouter qch de délicieux 九 死 一 生 [ jiǔ sǐ yī shēng ] (expr. idiom.) (litt.) neuf morts, une vie / une chance minime de s'en sortir vivant 吉 日 [ jí rì ] jour faste / jour de chance 恭 祝 [ gōng zhù ] féliciter respectueusement / souhaiter bonne chance et succès (en particulier à un supérieur) / avec mes meilleurs voeux (à l'écrit) 胜 券 [ shèng quàn ] la chance de succès 重 考 [ chóng kǎo ] réexamen / seconde chance 三 生 有 幸 [ sān shēng yǒu xìng ] (expr. idiom.) bénédiction pour trois vies / Quelle chance ! / C'est un très grand honneur pour moi ! 貔 貅 [ pí xiū ] Pixiu (animal mythique qui apporte chance et éloigne le mal, ayant la tête d'un dragon et le corps d'un lion, souvent avec les sabots, des ailes et une queue) 大 吉 大 利 [ dà jí dà lì ] (expr. idiom.) beaucoup de chance et de grands profits 马 到 成 功 [ mǎ dào chéng gōng ] (expr. idiom.) succès immédiat / chance du débutant / du succès, tout de suite 投 机 倒 把 [ tóu jī dǎo bǎ ] (expr. idiom.) tenter sa chance dans l'agiotage / spéculer en bourse / se jeter dans la spéculation boursière 不 识 时 务 [ bù shí shí wù ] (expr. idiom.) méconnaitre ce qui caractérise l'époque où l'on vit / ne pas connaitre l'esprit de l'époque / ne pas être sensible / manquer de profiter d'une bonne chance 适 值 [ shì zhí ] juste à ce moment / comme ça arrive / par chance, juste là 红 运 [ hóng yùn ] bonne chance 天 幸 [ tiān xìng ] chance providentielle / échappé belle 吉 人 天 相 [ jí rén tiān xiàng ] Les bienheureux sont protégés par le ciel / La chance sourit aux gens de bien. 扫 帚 星 [ sào zhou xīng ] comète / malédiction / porteur de mauvaise chance 倒 运 [ dǎo yùn ] ne pas avoir de chance / être malchanceux / subir le mauvais sort / malchance 走 好 运 [ zǒu hǎo yùn ] faire l'expérience de la bonne chance 蒙 [ mēng ] tromper / duper / berner / avoir de la chance / deviner par hasard / sans connaissance / KO 祺 [ qí ] faste / propice / de bon augure / bonne chance / bonheur / euphorie 时 来 运 转 [ shí lái yùn zhuǎn ] (expr. idiom.) le moment venu, la fortune tourne / avoir un coup de chance / les choses changent pour le mieux 歪 打 正 着 [ wāi dǎ zhèng zháo ] (expr. idiom.) réussir par un coup de chance 英 雄 无 用 武 之 地 [ yīng xióng wú yòng wǔ zhī dì ] un héros sans chance d'utiliser sa force / ne pas avoir l'occasion de montrer ses talents 鲤 鱼 跳 龙 门 [ lǐ yú tiào lóng mén ] faire un progrès significatif dans sa carrière / avoir sa grande chance 时 运 亨 通 [ shí yùn hēng tōng ] notre chance est là, tout se passe bien 及 锋 而 试 [ jí fēng ér shì ] lit. atteindre le sommet et essayer (idiome) / tenter sa chance quand on est à son apogée 坐 失 机 宜 [ zuò shī jī yí ] rester assis et gâcher une bonne opportunité (idiome) / perdre la chance 洪 福 齐 天 [ hóng fú qí tiān ] (expr. idiom.) une inondation de bonne fortune remplit les cieux / signe de chance 良 辰 吉 日 [ liáng chén jí rì ] (expr. idiom.) beau temps, jour de chance / (fig.) bonne occasion 福 星 高 照 [ fú xīng gāo zhào ] étoile porte-bonheur en ascendant / signe de chance 喜 福 会 [ xǐ fú huì ] Le Club de la Chance 幸 进 [ xìng jìn ] passer par chance / être promu par un coup de chance 一 线 生 机 [ yī xiàn - shēng jī ] (expression) une chance de survie / une chance de se battre / un rayon d'espoir 意 外 的 好 运 气 [ yì wài de hǎo yùn qì ] chance inattendue / coup de chance 过 了 这 村 没 这 店 [ guò le zhè cūn méi zhè diàn ] (expr. idiom.) passé ce village, vous ne trouverez pas cette boutique / avoir une dernière chance / être sa dernière chance 机 运 [ jī yùn ] chance et opportunité 赢 面 [ yíng miàn ] chance de gagner 逆 运 [ nì yùn ] mauvaise chance / destin malheureux 点 背 [ diǎn bèi ] ne pas avoir de chance (dial.) 侥 幸 地 [ jiǎo xìng de ] par chance / par hasard 点 儿 背 [ diǎn r bèi ] ne pas avoir de chance (dial.) 幸 运 游 戏 [ xìng yùn yóu xì ] jeu de chance 撞 运 气 [ zhuàng yùn qi ] tenter sa chance / compter sur le destin 交 运 [ jiāo yùn ] rencontrer la chance / confier pour le transport / vérifier (ses bagages à un aéroport etc) 福 寿 绵 长 [ fú shòu mián cháng ] bonne chance et longue vie 幸 运 饼 干 [ xìng yùn bǐng gān ] biscuit de la chance 看 准 机 会 [ kàn zhǔn jī huì ] surveiller une opportunité / voir sa chance de 儌 [ jiǎo ] par chance 招 财 神 [ zhāo cái shén ] dieu de la chance / Zhaocai 点 子 背 [ diǎn zi bèi ] (famil.) avoir un coup de mauvaise chance 落 空 [ là kòng ] omettre / négliger (de faire qc) / manquer une chance / laisser passer une opportunité F4U海 盗 式 战 斗 机 Chance Vought F4U Corsair 撞 大 运 [ zhuàng dà yùn ] tenter sa chance 成 功 机 会 [ chéng gōng jī huì ] opportunité de succès / chance de réussite 享 有 机 会 [ xiǎng yǒu jī huì ] avoir l'opportunité / bénéficier d'une chance 侥 幸 心 理 [ jiǎo xìng xīn lǐ ] faire confiance à la chance / voeu pieux 徼 幸 [ jiǎo xìng ] sorte de chance / opportunisme 蹭 蹬 [ cèng dèng ] ne pas avoir de chance / bon sang ! 头 香 [ tóu xiāng ] le premier bâton d'encens placé dans le cendrier (censé apporter de la chance, surtout pendant les festivités) / (argot) (Tw) la première réponse à un article de blog, etc. 造 化 [ zào hua ] bonne chance 趋 吉 避 凶 [ qū jí bì xiōng ] (expr. idiom.) chercher la chance et éviter les calamités 手 运 不 好 [ shǒu yùn bù hǎo ] Mauvaise chance / Mauvais sort 幸 运 曲 奇 饼 [ xìng yùn qǔ qí bǐng ] biscuits de la chance / fortune cookie 盈 利 机 会 [ yíng lì jī huì ] opportunité de profit / chance de profit 有 好 运 [ yǒu hào yùn ] avoir de la chance / avoir de la bonne fortune 祝 你 好 运 [ zhù nǐ hǎo yùn ] Bonne chance 最 后 一 眼 [ zuì hòu yī yǎn ] Last Chance to See (roman) 祸 福 吉 凶 [ huò fú jí xiōng ] destin / présage / chance ou désastre comme prédit dans les étoiles (astrologie) 幸 运 曲 奇 [ xìng yùn qū qí ] biscuit de la chance 運 判 [ yùn pàn ] jugement de la chance / jugement de la destinée 无 取 胜 希 望 者 [ wú qǔ shèng xī wàng zhě ] outsider / qui n'a aucune chance de gagner 祈 福 禳 灾 [ qí fú ráng zāi ] prier pour la chance et faire un sacrifice pour éviter les catastrophes 眼 福 不 浅 [ yǎn fú bù qiǎn ] avoir de la chance de voir quelque chose de beau / avoir un bon oeil 恩 同 再 造 [ ēn tóng zài zào ] votre faveur équivaut à se voir offrir une seconde chance dans la vie (idiome) 福 在 眼 前 [ fú zài yǎn qián ] (expr. idiom.) la chance est à portée de mains 成 不 了 气 候 [ chéng bu liǎo qì hòu ] qui n'ira pas loin / qui a peu de chance de réussir 良 吉 [ liáng jí ] jour de chance / jour de bon augure 祝 您 好 运 [ zhù nín hǎo yùn ] bonne chance 所 幸 的 是 [ suǒ xìng de shì ] Heureusement / Par chance 祝 你 好 [ zhù nǐ hǎo ] Je te souhaite le meilleur / Je te souhaite bonne chance 添 福 添 寿 [ tiān fú tiān shòu ] augmenter la chance et la longévité 沾 了 很 多 光 [ zhān liǎo hěn duō guāng ] avoir beaucoup de chance / bénéficier de l'influence de quelqu'un 希 望 之 窗 [ xī wàng zhī chuāng ] créneau à exploiter / période favorable / conjoncture propice / moment propice / chance à saisir / ouverture 幸 甚 至 哉 [ xìng shèn zhì zāi ] Quelle chance / Quelle joie 我 祝 他 们 一 切 顺 利 [ wǒ zhù tā men yī qiē shùn lì ] Je leur souhaite bonne chance. 祝 你 一 切 順 利 [ zhù nǐ yī qiè shùn lì ] Je te souhaite tout le meilleur / Je te souhaite bonne chance. 傻 人 有 傻 福 [ shǎ rén yǒu shǎ fú ] (expr. idiom.) les gens stupides ont une chance stupide 不 幸 之 幸 [ bù xìng zhī xìng ] (expr. idiom.) du positif dans le négatif / une chance dans le malheur 瞎 猫 碰 上 死 耗 子 [ xiā māo pèng shàng sǐ hào zi ] comme un chat aveugle trouvant une souris morte / chance aveugle 庸 人 庸 福 [ yōng rén yōng fú ] les imbéciles ont de la chance (idiome) 过 了 这 个 村 就 没 这 个 店 [ guò le zhè ge cūn jiù méi zhè ge diàn ] au-delà de ce village, vous ne trouverez pas ce magasin / c'est votre dernière chance 最 有 成 功 机 会 的 方 法 critère de la meilleure chance (prop.) / critère du premier arrivé (prop.)