recherche
sous-menu
Vous êtes ici : Accueil  ❭  Apprendre le chinois  ❭  Dictionnaire chinois
disponible sur Google Play
DICTIONNAIRE CHINOIS - FRANCAIS   ▶
...
OPTIONS DU DICTIONNAIRE »
LIENS COMMERCIAUX

"FOIS QUE" en chinois

Les résultats sont classés par ordre de probabilité. Voir la liste des abréviations.
Proposez des corrections et ajouts dans le dictionnaire chinois libre et gratuit, en étant membre identifié.
[ èr cì ]
second / seconde fois / deuxième fois / deux fois / quadratique
sens
[ zài cì ]
encore une fois / une deuxième fois
sens syn.
[ zài dù ]
encore une fois / une fois de plus
sens syn.
[ bǎi wén bù rú yī jiàn ]
Il vaut mieux voir une fois de ses propres yeux que d'entendre parler cent fois.Il faut le voir pour le croire.
[ dì èr cì ]
deuxième fois / seconde fois / en deuxième lieu
sens
[ yǒu yī cì ]
il était une fois / fois
sens
[ yòu yī cì ]
encore une fois / une fois de plus
sens
[ chóng yòu ]
une fois de plus / encore une fois / de nouveau
sens
[ lì cì ]
chaque fois / toutes les fois
sens syn.
[ tóu yī huí ]
la première fois / pour la première fois
sens syn.
[ yě ]
sens syn.
[ yī xià ]
sens syn.
[ céng jīng ]
sens syn.
[ zhè cì ]
cette fois / présent / courant
sens
[ yǒu shí hou ]
parfois / de temps en temps / d'autres fois
sens syn.
[ xià cì ]
prochaine fois
sens
[ měi cì ]
(à) chaque fois
sens syn.
[ shàng cì ]
dernière fois
sens
[ dǐ xia ]
en bas / ci-dessous / ensuite / après / la prochaine fois
sens syn.
[ qiě ]
à la fois / pour le moment / longtemps
sens syn.
[ měi dāng ]
chaque fois / à chaque...
sens syn.
[ yī xià zi ]
net / d'un coup / d'un seul coup / en une fois
sens syn.
[ zhè shí hòu ]
cette fois
sens syn.
[ yǔ cǐ tóng shí ]
en même temps / à la fois
sens
[ lì mǎ ]
à la fois / immédiatement / rapidement
sens syn.
[ cì shù ]
sens
[ běn cì ]
(de) cette fois
sens syn.
[ cǐ cì ]
cette fois / à venir
sens syn.
[ chū cì ]
premier / pour la première fois / primaire / provisoire
sens syn.
[ yī cì xìng ]
qui ne sert qu'une fois / temporaire / jetable
sens
[ jié shí ]
apprendre à connaitre qqn / rencontrer pour la première fois
sens syn.
[ yī dù ]
sens syn.
[ dāng xià ]
sens syn.
[ shǒu ruǎn ]
être indulgent / fléchir / être réticent à prendre une décision difficile / réfléchir à deux fois
sens syn.
[ liǎng xià zi ]
plusieurs fois / répéter la même chose / le même tour / tours dans le commerce
sens syn.
[ zài sān ]
sens syn.
[ xià huí ]
chapitre suivant / la prochaine fois
sens syn.
[ yī láo yǒng yì ]
faire qch une fois pour toutes
sens syn.
[ jiān gù ]
s'occuper à la fois de / prendre en considération et...et...
sens syn.
[ fēn shén ]
être distrait / faire plusieurs choses à la fois / écarteler / don d'ubiquité
sens syn.
[ yòu shì ]
à la fois
sens
[ bǎi bèi ]
centuple / cent fois
sens syn.
[ yī míng jīng rén ]
(expr. idiom.) d'un cri étonner les gens / se faire soudain remarquer / s'illustrer soudainement / A l'entendre chanter une première fois, tout le monde s'en est étonné. / Son début a fait sensation.
sens syn.
[ chán lián ]
conserver un poste ou un titre / remporter plusieurs fois de suite un titre
sens syn.
[ bèi zēng ]
doubler / redoubler / augmenter plusieurs fois / multiplier par un facteur / multiplication
sens syn.
[ yī jīng ]
dès que / à peine / aussitôt que / une fois
sens syn.
[ jiān jù ]
combiner / avoir les deux à la fois
sens syn.
[ shuāng guǎn qí xià ]
(expr. idiom.) peindre un tableau avec deux pinceaux à la fois / mener deux actions de front / employer simultanément deux moyens pour atteindre un même but
sens syn.
[ xīn lì jiāo cuì ]
(epr. idiom.) être épuisé à la fois mentalement et physiquement
sens syn.
[ měi féng ]
chaque fois / à chaque occasion
sens
[ chū chū máo lú ]
(expr. idiom.) s'aventurer loin de sa hutte pour la première fois / jeune et inexpérimenté / novice / jeunot
sens syn.
[ liǎng yòng ]
servir à la fois à deux choses / double usage
sens syn.
[ pò tiān huāng ]
sans précédent / pour la première fois / inouï / exclusif
sens syn.
[ jì shì ]
est à la fois... (et...) / puisque
sens syn.
[ shǒu cì ]
premièrement / pour la première fois
sens syn.
[ yī bǎ zhuā ]
essayer de réaliser toutes les tâches à la fois / gérer chaque détail sans tenir compte de son importance
sens
[ bèi shù ]
multiple / nombre de fois
sens syn.
[ míng zhēng àn dòu ]
lutter au grand jour et en sourdine / mener une lutte à la fois ouverte et clandestine / luttes tant déclarées(ou ouvertes) que dissimulées (ou secrètes)
sens syn.
[ tí xiào jiē fēi ]
(expr. idiom.) ne pas savoir s'il faut rire ou pleurer / à la fois drôle et extrêmement embarrassant / entre le rire et les larmes
sens syn.
[ cāng hǎi sāng tián ]
(expr. idiom.) on ne boit jamais deux fois la même eau / les vicissitudes de la vie / les aléas des choses de ce monde
sens syn.
[ yī bù dào wèi ]
pour régler une question en une seule fois
sens
[ chū lù fēng máng ]
premier signe d'un talent en herbe / montrer ses capacités pour la première fois
sens
[ dēng shí ]
immédiatement / à la fois
sens syn.
[ yī cì ]
une fois
sens
[ jǐ cì ]
plusieurs fois
sens
[ liǎng cì ]
deux fois
sens
[ yī biàn ]
une fois
sens
[ sān cì ]
trois fois
sens
[ zhè xià ]
à ce moment là / cette fois ci
sens
[ dì sān cì ]
troisième fois / en troisième lieu
sens
[ shǒu dù ]
première fois
sens syn.
[ liǎng xià ]
deux fois / pour un peu de temps
sens
[ yī tòng ]
une fois
sens
[ liǎng bèi ]
deux fois plus / le double du montant
sens
[ èr dài ]
secondaire / deux fois par an / biannuel
sens
[ shàng tóu ]
monter à la tête (pour de l'alcool) / (arch.) lier les cheveux en chignon / recevoir un client pour la première fois (se dit d'une prostituée)
sens syn.
[ jǐ jīng ]
de nombreuses fois / à plusieurs reprises
sens
[ tóu dào ]
première fois / premier...
sens
[ tóu yī cì ]
première fois
sens
[ hěn duō cì ]
de nombreuses fois / à plusieurs reprises
sens
[ sān bèi ]
trois fois (plus) / triple
sens
[ lián bài ]
défaites consécutives / perdre plusieurs fois d'affilée
sens
[ zài lái yī cì ]
encore une fois / de nouveau
sens
[ dì qī cì ]
septième fois
sens
[ wǔ bèi ]
cinq fois (plus)
sens
[ sì bèi ]
quatre fois (plus) / quadruple
sens
[ dé cái jiān bèi ]
(expr. idiom.) ayant à la fois l'intégrité et le talent
sens
[ èr chóng ]
double / en deux fois
sens
[ qiān bèi ]
mille fois (plus)
sens
[ èr bèi ]
deux fois (plus) / double
sens
[ lǎo shào jiē yí ]
convient à la fois aux jeunes et aux vieux
sens
[ shì bèi gōng bàn ]
faire doubles emplois / travailler deux fois plus pour les mêmes résultats
sens syn.
[ shuǐ diàn gōng ]
travaux de plomberie et d'électricité / commerçant qui fait à la fois plomberie et électricité
sens
[ huí guō ròu ]
porc cuit deux fois
sens
[ liù bèi ]
six fois (plus)
sens
[ céng ]
jadis / autrefois / une fois
sens syn.
[ tàng ]
(classificateur pour les temps, aller-retours ou lignes de transport) / époque / voyage / fois
sens syn.
[ bèi ]
sens syn.
[ chuàng ]
commencer / accomplir pour la première fois / initier / créer / établir
sens syn.
[ pín ]
fréquemment / maintes fois / fréquence
sens syn.
[ fǎn fǎn fù fù ]
répété / maintes et maintes fois
sens syn.
[ yī liǎo bǎi liǎo ]
une fois que le problème principal est réglé, tous les problèmes sont réglés / la mort met fin à tous les problèmes
sens syn.
[ shàng huí ]
la dernière fois / la fois d'avant
sens
[ ruǎn yìng jiān shī ]
recourir à la fois à la douceur et à la violence / utiliser la carotte et le bâton / user simultanément de la ruse et de la menace
sens
[ bǎi tīng bù yàn ]
peut être entendu cent fois sans lasser
sens
[ cì cì ]
chaque fois
sens syn.
[ sān fān wǔ cì ]
à maintes reprises / maintes fois / à plusieurs reprises / encore et encore
sens syn.
[ diān lái dǎo qù ]
à plusieurs reprises / maintes et maintes fois
sens syn.
[ qì ]
promptement / à plusieurs reprises / maintes et maintes fois
sens syn.
[ yǎ sú gòng shǎng ]
(expr. idiom.) être apprécié à la fois par les personnes au gout raffiné et par les roturiers / être à la portée de tout le monde
sens
[ qī bèi ]
sept fois (plus) / septuple
sens
[ niǎo jìn gōng cáng ]
(exp. idiom.) remiser les arcs une fois les oiseaux tous tués / (fig.) tirer parti de qqn, puis s'en débarrasser
sens syn.
[ bǎi dú bù yàn ]
peut être lu cent fois sans lasser
sens syn.
[ bǎi liàn chéng gāng ]
être aguerri par de rudes épreuves / On transforme le fer en acier en le trempant cent fois.
sens syn.
[ dé lǒng wàng shǔ ]
(lit.) convoiter le Sichuan une fois que le Gansu a été pris / (fig.) avidité sans limite / désir insatiable
sens syn.
[ wú shù cì ]
d'innombrables fois
sens
[ zhè xià zi ]
cette fois
sens
[ jǐ cì sān fān ]
(expr. idiom.) deux puis trois fois / (fig.) à plusieurs reprises / maintes et maintes fois / encore et encore
sens
[ lǐ gōu wài lián ]
attaqué à la fois à l'intérieur et à l'extérieur
sens
[ bié lái wú yàng ]
(lit.) je suppose que vous allez bien depuis la dernière fois qu'on s'est vu
sens syn.
[ wéi biān sān jué ]
(expr. idiom.) le lien en cuir (du rouleau de bambou) a cassé trois fois / (fig.) étudier avec application
sens
[ fǎn fù tuī qiāo ]
réfléchir à deux fois
sens
[ chūn fēng yī dù ]
avoir des rapports sexuels (une fois)
sens
[ gōng sī jiān gù ]
tenir compte à la fois des intérêts publics et privés
sens
[ rì yuè chóng guāng ]
(expr. Idiom.) le Soleil et la Lune brillent une fois de plus / (fig.) les choses reviennent à la normale
sens
[ jiǎo tà liǎng zhī chuán ]
avoir les pieds sur deux bateaux à la fois / être assis entre deux chaises / miser sur les deux tableaux / nager entre deux eaux
[ bǎi sī bù jiě ]
ne pas arriver à comprendre même après y avoir réfléchi cent fois / n'y être pas du tout même après s'être creusé la tête
sens syn.
[ tóu huí ]
pour la première fois / lors de la précédente occasion / dernière fois
sens
一次性支出
paiement en une seule fois / paiement une fois pour toutes / paiement unique / paiement en un seul versement
[ dì yī cì ]
première fois / pour la première fois
sens
[ shì bù guò sān ]
(expr. idiom.) une chose ne doit pas être tenté plus de trois fois / (fig.) ne pas répéter la même erreur / les mauvaises choses ne se produisent pas plus de trois fois
sens
[ qián bǎi ]
dernière fois
sens
[ bèi yú ]
être... fois supérieur à
sens
又好又快发展
développement (à la fois) sain et rapide
[ zǒng cì shù ]
nombre total de fois
sens
[ yí dàn ]
si / en cas / dans un court laps de temps / une fois
sens
[ shǒu bàn ]
première organisation / exécuter qch pour la première fois
sens
一面之缘
ne s'être rencontré qu'une seule fois / destinées croisées qu'en une seule occasion
sens
[ duō zan ]
quand ? / quelle heure ? / chaque fois
sens
[ bǎi wàn bèi ]
un million de fois (plus)
sens
[ xià cì jiàn ]
à la prochaine fois
sens
十倍钱进
Jouez pour 5 fois plus
sens
[ yòu zài ]
encore une fois / de nouveau
sens
[ dàn fán ]
chaque fois que / aussi longtemps que
sens
双重危险
fait d'être poursuivi plus d'une fois du chef de la même infraction
sens
[ jiē lián liǎng cì ]
deux fois de suite
sens
[ bā bèi ]
huit fois (plus) / octuple
sens
[ jīn cì ]
cette fois / l'actuel
sens
[ bǎi fèi jù xīng ]
reconstruire à la fois tout ce qui a été délaissé
sens syn.
[ kāi hóng pán ]
(d'un magasin) ouvrir pour la première fois dans la nouvelle année / être rentable / gagner le premier match d'un concours / monter (marché boursier)
sens
覆盖城乡的公共文化设施网络体系
réseau d'installations culturelles publiques couvrant à la fois les villes et les campagnes
[ chāo qiān ]
(lit.) être promu plus d'un grade ou rang à la fois / être promu plus rapidement que possible
sens
一罪二审
fait d'être poursuivi plus d'une fois du chef de la même infraction
sens
[ měi guó wǎng shì ]
Il était une fois en Amérique
sens
[ měi nián liǎng cì ]
biannuel / deux fois par an
sens
[ qí jù yī táng ]
se réunir en une seule fois
sens
[ měi zhōu yī cì ]
une fois par semaine / hebdomadaire
sens
[ rì zhèng dāng zhōng ]
Le train sifflera trois fois (film)
sens
[ měi yuè liǎng cì ]
deux fois par mois / bimensuel
sens
[ měi zhōu liǎng cì ]
deux fois par semaine / bihebdomadaire
sens
曼哈顿奇缘
Il était une fois (film, 2007)
[ èr hūn ]
se marier pour une seconde fois / second mariage / seconde épouse
sens
[ èr hūn tóu ]
dame remariée (péjor.) / dame qui se marie pour la deuxième fois
sens
[ liǎng yuè yī cì ]
une fois tous les deux mois / bimestriel
sens
[ sān sī hòu xíng ]
(expr. idiom.) réfléchir trois fois avant d'agir
sens
[ yǒu yī tiān ]
il était une fois
sens
[ dì èr chūn ]
(lit.) second printemps / (fig.) tomber amoureux pour la deuxième fois / un nouveau prêt de vie / renaitre
sens
[ chū lù cái huá ]
premier signe d'un talent en herbe / montrer ses capacités pour la première fois
sens
[ èr shí bèi ]
vingt fois (plus)
sens
[ yī bǎi bèi ]
cent fois (plus)
sens
[ fēn bù zhòu ]
étape par étape / une étape à la fois
sens
[ sān nián yī cì ]
une fois tous les trois ans / triennal
sens
[ sì nián yī cì ]
une fois tous les quatre ans / quadriennal
sens
[ yī cì yě méi yǒu ]
pas une seule fois
[ wǔ nián yī cì ]
une fois tous les cinq ans / quinquennal
sens
[ měi nián yī dù ]
une fois par an / chaque année
sens
[ měi yuè yī cì ]
une fois par mois / mensuel
sens
[ bù zhǐ yī cì ]
plus d'une fois / à plusieurs occasions
sens
[ yī cì yě bù ]
pas une seule fois
sens
[ zhǐ yǒu yī cì ]
juste une seule fois
sens
[ měi xiǎo shí yī cì ]
une fois toutes les heures / horaire (adv.)
[ dì yī lì ]
premier cas / première instance / première fois
sens
[ měi nián sì cì ]
quatre fois par an
sens
[ zhǐ cǐ yī cì ]
juste cette fois-ci
sens
[ lì guó lì mín ]
bénéficier à la fois au pays et au peuple
sens
狂沙十万里
Il était une fois dans l'Ouest
[ gài guān dìng lùn ]
(expr. idiom.) porter un jugement définitif (sur le défunt) une fois que le cercueil est fermé / l'histoire le dira / l'avenir nous le dira
sens
[ měi sān tiān yī cì ]
une fois tous les trois jours
铁金刚勇破火箭岭
On ne vit que deux fois (film)
一写多读
disque inscriptible une seule fois
sens
[ měi liǎng xīng qī yī cì ]
une fois toutes les deux semaines / bimensuel
[ huà dào zuǐ biān liú sān fēn ]
(expr. idiom.) mieux vaut tourner sa langue trois fois dans sa bouche avant de parler
[ yī cì xìng xiàn jīn tān kuǎn ]
mise en recouvrement d'une contribution à verser en une fois
[ jī bù kě shī , shí bù zài lái ]
(expr. idiom.) L'opportunité ne frappe qu'une fois
[ jiǎo cǎi liǎng zhī chuán ]
avoir les pieds sur deux bateaux à la fois / être assis entre deux chaises / miser sur les deux tableaux / nager entre deux eaux
[ shǒu xīn shǒu bèi dōu shì ròu ]
(expr. idiom.) à la fois la paume et le dos de la main sont faits de chair / d'égale importance
初次做家庭佣工的人
employé de maison embauchée pour la première fois
[ fān fān ]
maintes et maintes fois
sens
一次性和多年摊款相结合
panachage entre un paiement versé en une fois et un paiement échelonné sur plusieurs années
[ yī biàn yòu yī biàn ]
encore et encore / à maintes reprises / maintes fois

Dernières recherches

Abréviations  [ voir ]

Surlignez un caractère ou un mot chinois pour voir sa définition ici.