"DÉPLACER" | |||||||
| Les résultats sont classés par ordre de probabilité. | |||||||
| 动 | [ dòng ] | bouger / se mouvoir / toucher à / déplacer / agir / se mettre en action | ![]() | ||||
| 运 | [ yùn ] | transporter / déplacer / appliquer / utiliser / fortune / chance / destin | ![]() | ||||
| 流 | [ liú ] | couler / diffuser / faire circuler / disséminer / déplacer / dériver / dégénérer / bannir / envoyer en exil / jet d'eau / grade | ![]() | ||||
| 调 | [ diào ] | déplacer / enquêter / accent / ton / mélodie | ![]() | ||||
| 活动 | [ huó dòng ] | activité / mobile / démontable / se mouvoir / se déplacer / branler / campagne / activité / comportement | ![]() | ||||
| 移动 | [ yí dòng ] | déplacer / mouvoir / transposer / bouger / locomotion / déplacement / portable | ![]() | ||||
| 转移 | [ zhuǎn yí ] | déplacer / détourner ou distraire (attention, etc.) / changer / transformer / métastase | ![]() | ||||
| 旅行 | [ lǚ xíng ] | faire du tourisme / voyager / se déplacer / voyage / déplacement / tourisme | ![]() | ||||
| 舞动 | [ wǔ dòng ] | se déplacer comme dans une danse / voleter | ![]() | ||||
| 好惹 | [ hǎo rě ] | accommodant / facile à déplacer | ![]() | ||||
| 移机 | [ yí jī ] | déplacer un équipement (climatiseur, etc.) | ![]() | ||||
| 搬 | [ bān ] | déplacer / remuer / déménager / emménager / copier machinalement / appliquer sans discrimination | ![]() | ||||
| 挪 | [ nuó ] | déplacer | ![]() | ||||
| 出门 | [ chū mén ] | déplacement / en dérangement / (se) déplacer / partir en voyage / sortir / bouger (ailleurs) | ![]() | ||||
| 漫游 | [ màn yóu ] | voyager / se déplacer / (téléphonie mobile) itinérance / roaming | ![]() | ||||
| 迁移 | [ qiān yí ] | déplacer / transférer | ![]() | ||||
| 动弹 | [ dòng tan ] | bouger / (se) déplacer | ![]() | ||||
| 流转 | [ liú zhuǎn ] | circulation / être en mouvement / se déplacer / se promener / circuler | ![]() | ||||
| 置换 | [ zhì huàn ] | permuter / permutation / déplacer / déplacement / remplacer / remplacement | ![]() | ||||
| 飞身 | [ fēi shēn ] | se déplacer rapidement / attaquer en volant | ![]() | ||||
| 推移 | [ tuī yí ] | s'écouler (se dit du temps) / se déplacer / passer (d'une situation à une autre) / se développer / se modifier / évoluer | ![]() | ||||
| 拨开 | [ bō kāi ] | se déplacer sur le côté | ![]() | ||||
| 出招 | [ chū zhāo ] | se déplacer / faire un geste | ![]() | ||||
| 挪动 | [ nuó dòng ] | déplacer / bouger | ![]() | ||||
| 乱动 | [ luàn dòng ] | s'agiter sans but / déplacer de manière aléatoire / mettre du désordre / se débattre | ![]() | ||||
| 排山倒海 | [ pái shān dǎo hǎi ] | (expr. idiom.) renverser des montagnes et soulever les océans / capable de déplacer une montagne et de combler la mer / avec une puissance formidable | ![]() | ||||
| 移位 | [ yí wèi ] | décaler / déplacer / translocation / déplacement / dislocation | ![]() | ||||
| 拨动 | [ bō dòng ] | remuer / ébranler / agiter / déplacer latéralement | ![]() | ||||
| 潜行 | [ qián xíng ] | se déplacer sous l'eau / sortir en secret / se glisser dehors / se déplacer à la dérobée | ![]() | ||||
| 调离 | [ diào lí ] | transférer / déplacer | ![]() | ||||
| 调任 | [ diào rèn ] | transférer / déplacer à un autre poste | ![]() | ||||
| 吹动 | [ chuī dòng ] | déplacer en soufflant | ![]() | ||||
| 前移 | [ qián yí ] | avancer / déplacer vers l'avant | ![]() | ||||
| 移师 | [ yí shī ] | déplacer vers / passer à | ![]() | ||||
| 移转 | [ yí zhuǎn ] | déplacer / transférer | ![]() | ||||
| 迁都 | [ qiān dū ] | déplacer la capitale | ![]() | ||||
| 迁出 | [ qiān chū ] | déplacer / émigrer / sortir | ![]() | ||||
| 上坡 | [ shàng pō ] | montée / amont / se déplacer vers le haut / gravir une pente | ![]() | ||||
| 调遣 | [ diào qiǎn ] | disposer / envoyer / déplacer | ![]() | ||||
| 挪开 | [ nuó kāi ] | déplacer qch au loin | ![]() | ||||
| 雷厉风行 | [ léi lì fēng xíng ] | (expr. idiom.) passer comme le tonnerre et se déplacer comme le vent / réaction rapide et décisive | ![]() | ||||
| 搬动 | [ bān dòng ] | se déplacer (autour de) / déménager | ![]() | ||||
| 移走 | [ yí zǒu ] | déplacer / enlever | ![]() | ||||
| 腾挪 | [ téng nuó ] | déplacer / bouger / écarter / détourner (de l'argent, etc.) | ![]() | ||||
| 调走 | [ diào zǒu ] | déplacer / transférer | ![]() | ||||
| 展转 | [ zhǎn zhuǎn ] | se déplacer / tourner / changer | ![]() | ||||
| 调兵遣将 | [ diào bīng qiǎn jiàng ] | (expr. idiom.) mobiliser les soldats et répartir les généraux / déplacer (déployer ses troupes) | ![]() | ||||
| 步履维艰 | [ bù lǚ wéi jiān ] | (expr. idiom.) cheminer d'un pas pesant / se déplacer difficilement | ![]() | ||||
| 移 | [ yí ] | déplacer / mouvoir / supprimer / enlever / éliminer | ![]() | ||||
| 迁 | [ qiān ] | déplacer / changer | ![]() | ||||
| 腾 | [ téng ] | galoper / bondir / déplacer | ![]() | ||||
| 徙 | [ xǐ ] | se déplacer / déménager | ![]() | ||||
| 跞 | [ lì ] | déplacer / marcher | ![]() | ||||
| 趑 | [ zī ] | chanceler / incapable de se déplacer | ![]() | ||||
| 迻 | [ yí ] | déplacer / transférer | ![]() | ||||
| 躛 | [ wèi ] | se déplacer / avancer | ![]() | ||||
| 膗 | [ chuái ] | laid et gros / trop gros pour se déplacer | ![]() | ||||
| 动人心魄 | [ dòng rén xīn pò ] | (expr. idiom.) se déplacer et vibrer / passionnant | ![]() | ||||
| 移山倒海 | [ yí shān dǎo hǎi ] | (lit.) déplacer les montagnes et drainer les mers / transformer la nature | ![]() | ||||
| 蜗行牛步 | [ wō xíng niú bù ] | (expr. idiom.) ramper comme un escargot et vivoter comme un vieux boeuf / se déplacer à la vitesse d'un escargot / faire des progrès lentement | ![]() | ||||
| 搬铺 | [ bān pù ] | déplacer la boutique / déplacer les personnes gravement malades | ![]() | ||||
| 欲移动 | [ yù yí dòng ] | vouloir déplacer / désirer se déplacer | ![]() | ||||
| 调迁 | [ diào qiān ] | transférer / déplacer / changer | ![]() | ||||
| 错动 | [ cuò dòng ] | se déplacer par rapport à l'autre | ![]() | ||||
| 建议不要驾车出行 | recommander d'éviter de se déplacer en voiture | ![]() | |||||
| 驰骛 | [ chí wù ] | se déplacer rapidement / accélérer / courir après (la gloire vide, le pouvoir, l'argent, etc.) | ![]() | ||||
| 新三难 | les trois nouvelles difficultés (subvenir aux besoins des personnes âgées, trouver une place dans les crèches et se déplacer en ville) | ![]() | |||||
| 措举 | [ cuò jǔ ] | se déplacer / mesurer / marcher | ![]() | ||||
| 易动 | [ yì dòng ] | facile à déplacer / mobile | ![]() | ||||
| 跕 | [ dié ] | mélanger / brasser / se déplacer en traînant les pieds | ![]() | ||||
| 凿沉 | [ záo chén ] | se déplacer (pour un navire) | ![]() | ||||
| 着法 | [ zhāo fǎ ] | déplacer une pièce d'échecs / mouvement dans les arts martiaux | ![]() | ||||
| 转位 | [ zhuǎn wèi ] | transposition / déplacement / inversion / translocation / déplacer / transposer | ![]() | ||||
| 撬动 | [ qiào dòng ] | déplacer qqch avec un pied-de-biche etc / (fig.) influencer en appliquant un levier | ![]() | ||||
| 烳 | [ pǔ ] | se déplacer à la lumière d'une torche | ![]() | ||||
| 啍 | [ tūn ] | déplacer lentement | ![]() | ||||
| 闪转腾挪 | [ shǎn zhuǎn téng nuó ] | se déplacer agilement, esquivant et se faufilant (arts martiaux) | ![]() | ||||
| 出没于 | [ chū mò yú ] | apparaître et disparaître dans / se déplacer dans | ![]() | ||||
| 倒弄 | [ dǎo nong ] | déplacer (des choses) / acheter et vendre à profit (péj.) | ![]() | ||||
| 推挽 | [ tuī wǎn ] | pousser et tirer / déplacer qch en poussant et tirant | ![]() | ||||
| 媻 | [ pán ] | déplacer | ![]() | ||||
| 走圆场 | [ zǒu yuán chǎng ] | se déplacer sur scène (pour indiquer des changements de scène) | ![]() | ||||
| 转移阵地 | [ zhuǎn yí zhèn dì ] | déplacer sa base (d'opérations) / repositionner / relocaliser | ![]() | ||||
| 到处走动 | [ dào chù zǒu dòng ] | se déplacer partout / errer | ![]() | ||||
| 展转腾挪 | [ zhǎn zhuǎn téng nuó ] | manoeuvrer / se déplacer avec agilité | ![]() | ||||
| 行动缓慢 | [ xíng dòng huǎn màn ] | retard / lent à se déplacer / tardif | ![]() | ||||
| 搬入 | [ bān rù ] | emménager / déplacer dans | ![]() | ||||
| 易地扶贫 | aider au déplacement des habitants de villages pauvres vers des régions favorisées par la nature / déplacer la population des régions défavorisées vers des endroits plus accueillants | ![]() | |||||
| 咕攘 | [ gū rang ] | se tortiller / se déplacer | ![]() | ||||
| 行动不便 | [ xíng dòng bù biàn ] | incapable de se déplacer librement / difficile à obtenir | ![]() | ||||
| 搬楦头 | [ bān xuàn tou ] | lit. déplacer les chaussures sur l'arbre à chaussures (idiome) / fig. exposer des secrets honteux (ancien) | ![]() | ||||
| 摇曳多姿 | [ yáo yè duō zī ] | se balancer lentement / se déplacer élégamment | ![]() | ||||
| 颠簸地进行 | [ diān bǒ de jìn xíng ] | avancer en cahotant / se déplacer de manière cahoteuse | ![]() | ||||
| 移山志 | [ yí shān zhì ] | volonté de déplacer des montagnes / (fig.) de grandes ambitions | ![]() | ||||
| 摸石头过河 | [ mō shí tou guò hé ] | (lit.) traversant la rivière en sentant les cailloux / à tâtons / se déplacer avec précaution | ![]() | ||||
| 四两拨千斤 | [ sì liǎng bō qiān jīn ] | lit. quatre onces peuvent déplacer mille catties (idiome) / fig. accomplir beaucoup avec peu d'effort | ![]() | ||||
| 趴趴走 | [ pā pā zǒu ] | se déplacer à quatre pattes / se promener | ![]() | ||||
| 轻手轻脚 | [ qīng shǒu - qīng jiǎo ] | (en idiome) (se déplacer ou faire quelque chose) doucement / tranquillement / délicatement | ![]() | ||||
| 走動 | [ zǒu dòng ] | se promener / se déplacer / s'étirer / faire une promenade / être mobile (par exemple après une maladie) / se rendre visite / faire une visite (aller aux toilettes) | ![]() | ||||
| 钱能通神 | [ qián néng tōng shén ] | (expr. idiom.) l'argent est tout-puissant / l'argent peut faire déplacer Dieu | ![]() | ||||
| 避免-改换-改进 | Éviter-Déplacer-Améliorer | ![]() | |||||
| 搬石头砸自己的脚 | [ bān shí tou zá zì jǐ de jiǎo ] | déplacer une pierre et se cogner l'orteil / se tirer une balle dans le pied (idiome) | ![]() | ||||
