|
"CIRCULATION" |
| Les résultats sont classés par ordre de probabilité. |
| |
Résultats précis |
交通 | [ jiāo tōng ] | circulation / communication / transport / lien |  |
|
流通 | [ liú tōng ] | circuler / distribuer / circulation / distribution |  |
|
周转 | [ zhōu zhuǎn ] | roulement / circulation / rotation (du personnel) / fonds de roulement / avoir le nécessaire |  |
|
流转 | [ liú zhuǎn ] | circulation / être en mouvement / se déplacer / se promener / circuler |  |
|
车流 | [ chē liú ] | circulation |  |
|
车流量 | [ chē liú liàng ] | trafic automiobile / circulation |  |
|
週轉 | [ zhōu zhuǎn ] | rotation / circulation |  |
|
|
Résultats approximatifs |
堵车 | [ dǔ chē ] | embouteillage / congestion / bouchon / circulation peu fluide / congestion / y avoir un embouteillage / bouchonner |  |
|
大道 | [ dà dào ] | grande route / route à grande circulation / la voie qui mène à un avenir radieux |  |
|
投放 | [ tóu fàng ] | mettre / jeter / livrer / décharger / mettre en circulation / émettre |  |
|
瓶颈 | [ píng jǐng ] | embouteillage / congestion / bouchon / circulation peu fluide / y avoir un embouteillage / bouchonner |  |
|
行车 | [ xíng chē ] | conduire un véhicule / circulation des véhicules |  |
|
道路交通 | [ dào lù jiāo tōng ] | circulation routière |  |
|
通车 | [ tōng chē ] | être ouvert à la circulation |  |
|
血液循环 | [ xuè yè xún huán ] | circulation sanguine |  |
|
车道 | [ chē dào ] | voie de circulation |  |
|
活血 | [ huó xuè ] | favoriser la circulation sanguine (en médecine chinoise) |  |
|
流动资金 | [ liú dòng zī jīn ] | monnaie en circulation / fonds fluides |  |
|
路况 | [ lù kuàng ] | conditions de route / conditions de circulation |  |
|
红绿灯 | [ hóng lǜ dēng ] | feu de circulation / feu tricolore |  |
|
干道 | [ gàn dào ] | voie à grande circulation / route principale / cours d'eau principal |  |
|
回笼 | [ huí lóng ] | réchauffer la nourriture à la vapeur / retirer la monnaie de la circulation |  |
|
流通领域 | [ liú tōng lǐng yù ] | domaine de circulation / secteur de circulation |  |
|
车水马龙 | [ chē shuǐ mǎ lóng ] | (expr. idiom.) flux ininterrompu de chevaux et chariots / circulation dense |  |
|
循环系统 | [ xún huán xì tǒng ] | circulation sanguine |  |
|
单行 | [ dān xíng ] | traiter séparément / édition séparée / circulation à sens unique |  |
|
交通规则 | [ jiāo tōng guī zé ] | règles de circulation / règles de la route |  |
|
人身自由 | [ rén shēn zì yóu ] | liberté personnelle / liberté de circulation |  |
|
避让 | [ bì ràng ] | éviter / céder le passage (dans la circulation) / sortir de la voie |  |
|
交通法规 | [ jiāo tōng fǎ guī ] | règlement de circulation / code de la route |  |
|
公路交通 | [ gōng lù jiāo tōng ] | circulation routière |  |
|
交通堵塞 | [ jiāo tōng dǔ sè ] | embouteillage / congestion / bouchon / circulation peu fluide / congestion / y avoir un embouteillage / bouchonner |  |
|
银根 | [ yín gēn ] | politique monétaire / circulation monétaire / masse monétaire sur le marché / situation du marché monétaire / offre de monnaie |  |
|
电子警察 | [ diàn zǐ jǐng chá ] | caméra de circulation / radar |  |
|
交通网 | [ jiāo tōng wǎng ] | réseau de transport / réseau de circulation |  |
|
交通肇事 | [ jiāo tōng zhào shì ] | accident de la circulation |  |
|
鼓风 | [ gǔ fēng ] | ventiler / tirage forcé / circulation d'air / soufflet / aspirer l'air à l'aide du soufflet |  |
|
通途 | [ tōng tú ] | artère / voie de circulation |  |
|
滑行道 | [ huá xíng dào ] | voie de circulation |  |
|
运行图 | [ yùn xíng tú ] | diagramme de fonctionnement / plan de circulation |  |
|
交通污染 | | pollution causée par la circulation automobile / salissures de la circulation (usure des pneumatiques et des revêtements routiers, taches d'huile, etc.) |  |
|
交通改道 | [ jiāo tōng gǎi dào ] | détournement de la circulation / déviation de la circulation |  |
|
行星环流 | | circulation planétaire / circulation générale |  |
|
行动自由 | [ xíng dòng zì yóu ] | liberté de mouvement / libre circulation / liberté de circulation / liberté de déplacement |  |
|
群岛海道 | [ qún dǎo hǎi dào ] | voie de circulation dans les eaux archipélagiques / voie de circulation archipélagique |  |
|
阻塞交通 | [ zǔ sè jiāo tōng ] | bloquer la circulation / obstruction de la circulation |  |
|
血液循環差 | [ xiě yè xún huán chā ] | circulation sanguine insuffisante / mauvaise circulation sanguine |  |
|
全球环流耦合模式 | [ quán qiú huán liú ǒu hé mú shì ] | modèle de la circulation générale couplé atmosphère-océan / modèle couplé de circulation générale |  |
|
大气-海洋总环流耦合模式 | | modèle de la circulation générale couplé atmosphère-océan / modèle couplé de circulation générale |  |
|
流转税 | | taxe sur la circulation des marchandises ou sur les transactions / impôt indirect |  |
|
跨境资本流动 | | circulation transfrontalière des capitaux |  |
|
拥堵费 | | taxe de circulation en zone urbaine / péage urbain / congestion charge |  |
|
车龙 | [ chē lóng ] | longue file de circulation lente / embouteillage |  |
|
义交 | [ yì jiāo ] | police auxiliaire de la circulation |  |
|
血郁 | [ xuè yù ] | (ACT) avoir une circulation sanguine paresseuse |  |
|
拥堵 | [ yōng dǔ ] | (circulation) devenir encombrée / congestion |  |
|
传本 | [ chuán běn ] | édition (d'un livre) actuellement en circulation |  |
|
调度营 | | bataillon de contrôle des mouvements (ONU) / régiment de circulation (Fce) |  |
|
交规 | [ jiāo guī ] | règlement de circulation / code de la route |  |
|
免签证区 | | zone de circulation sans visa |  |
|
废气循环 | [ fèi qì xún huán ] | circulation des gaz d'échappement |  |
|
无墨运转 | [ wú mò yùn zhuǎn ] | sans encre en circulation |  |
|
温盐环流 | [ wēn yán huán liú ] | circulation thermohaline |  |
|
警种 | [ jǐng zhǒng ] | classification policière / subdivision des activités de police (circulation, garde-frontière, criminel, etc.) |  |
|
红绿灯联盟 | [ hóng lǜ dēng lián méng ] | Alliance des feux de circulation |  |
|
大气环流 | [ dà qì huán liú ] | Circulation atmosphérique |  |
|
交通灯 | [ jiāo tōng dēng ] | Feux de circulation routière |  |
|
热液循环 | [ rè yè xún huán ] | circulation hydrothermale |  |
|
交通罚单 | | citation de véhicule à moteur / contravention de circulation |  |
|
空气不畅 | [ kōng qì bù chàng ] | mauvaise circulation de l'air / air stagnant |  |
|
流动线 | [ liú dòng xiàn ] | ligne de flux / ligne de circulation |  |
|
安全岛 | [ ān quán dǎo ] | îlot de circulation / refuge pour piétons |  |
|
欧元硬币 | | Pièces en euros destinées à la circulation |  |
|
车照 | [ chē zhào ] | permis de véhicule / permis de circulation |  |
|
回堵 | [ huí dǔ ] | (Tw) (du trafic) être embouteillé / bouchon de circulation |  |
|
列车运行 | [ liè chē yùn xíng ] | fonctionnement du train / circulation des trains |  |
|
流动情况 | [ liú dòng qíng kuang ] | situation de flux / état de circulation |  |
|
流通环节 | [ liú tōng huán jié ] | circuit de distribution / étape de circulation |  |
|
协管 | [ xié guǎn ] | pour aider à gérer (par exemple, la police de la circulation ou le contrôle de la foule) / pour être intendant |  |
|
红绿灯大联合 | [ hóng lǜ dēng dà lián hé ] | feu de circulation à plusieurs couleurs |  |
|
海道 | [ hǎi dào ] | voie de circulation |  |
|
路感 | [ lù gǎn ] | sens de la circulation |  |
|
高发行量 | [ gāo fā xíng liàng ] | haute circulation / grand tirage |  |
|
光油循环 | [ guāng yóu xún huán ] | circulation d'huile lumineuse |  |
|
迎面车流 | [ yíng miàn chē liú ] | circulation en sens inverse |  |
|
交通警卫 | [ jiāo tōng jǐng wèi ] | contrôle routier de la circulation |  |
|
交通协管员 | [ jiāo tōng xié guǎn yuán ] | agent de la circulation |  |
|
人车混行 | [ rén chē hún xíng ] | voie de circulation mixte (piéton, véhicule) |  |
|
交通号志 | [ jiāo tōng hào zhì ] | feux de circulation routière / carrefour à feux |  |
|
尾号限行 | | circulation alternée en fonction de numéro de plaque (d'immatriculation) / (appliquer une) interdiction de circuler un jour par semaine en fonction de numéro de plaque |  |
|
车行通道 | [ chē xíng tōng dào ] | passage de circulation |  |
|
交通混乱 | [ jiāo tōng hùn luàn ] | circulation chaotique |  |
|
行车方向 | [ xíng chē fāng xiàng ] | sens de circulation |  |
|
半球环流 | [ bàn qiú huán liú ] | circulation hémisphérique |  |
|
Walker环流 | [ walkerhuán liú ] | Circulation de Walker |  |
|
拔罐子 | [ bá guàn zǐ ] | ventousage (petites cloches de verre préalablement chauffées et appliquées sur la peau pour stimuler la circulation) |  |
|
交通信号灯 | [ jiāo tōng xìn hào dēng ] | Feux de circulation routière |  |
|
初次通车 | [ chū cì tōng chē ] | inauguration de la circulation |  |
|
流通空气 | [ liú tōng kōng qì ] | air circulant / air en circulation |  |
|
汽车交通 | [ qì chē jiāo tōng ] | circulation automobile |  |
|
自由行动 | [ zì yóu xíng dòng ] | liberté de circulation |  |
|
航行调度员 | [ háng xíng diào dù yuán ] | agent de navigation / contrôleur de la circulation maritime |  |
|
流通区 | [ liú tōng qū ] | zone de circulation / zone de transit |  |
|
沃克环流 | [ wò kè huán liú ] | Circulation atmosphérique |  |
|
未流通 | [ wèi liú tōng ] | non circulé / non en circulation |  |
|
国际机动车辆交通公约 | | Convention internationale relative à la circulation routière |  |
|
航道系统 | | dispositif de circulation des navires |  |
|
深海环流 | | circulation des eaux profondes |  |
|
交通禁区 | | zone d'interdiction de circulation |  |
|
活血止痛 | [ huó xuè zhǐ tòng ] | (expr. idiom.) favoriser la circulation sanguine et soulager la douleur |  |
|
首尾相接 | [ shǒu wěi xiāng jiē ] | s'accrocher tête-bêche / en file indienne (de bouchon de circulation) |  |
|
道路交通规则 | [ dào lù jiāo tōng guī zé ] | réglementation de la circulation routière |  |
|
特勤 | [ tè qín ] | devoir spécial (par exemple, sécurité supplémentaire ou contrôle de la circulation lors d'occasions spéciales) / personne en devoir spécial |  |
|
反循环操作 | [ fǎn xún huán cāo zuò ] | opération de contre-circulation |  |
|
交通管制点 | [ jiāo tòng guǎn zhì diǎn ] | poste de contrôle de la circulation |  |
|
交通拥挤 | [ jiāo tōng yōng jǐ ] | embouteillage / congestion / bouchon / circulation peu fluide / congestion / y avoir un embouteillage / bouchonner |  |
|
流通中现金 | [ liú tōng zhōng xiàn jīn ] | liquidités en circulation |  |
|
禁止车辆通行 | [ jìn zhǐ chē liàng tōng xíng ] | Interdiction de circulation des véhicules |  |
|
发行量不大 | [ fā xíng liáng bù dà ] | tirage limité / faible circulation |  |
|
行车时刻表改变 | [ xíng chē shí kè biǎo gǎi biàn ] | Changement d'horaire de circulation |  |
|
液压油循环润滑 | [ yè yā yóu xún huán rùn huá ] | lubrification par circulation d'huile hydraulique |  |
|
交通方案 | [ jiāo tōng fāng àn ] | plan de transport / schéma de circulation |  |
|
车辆检查站 | | poste de contrôle des véhicules / poste de contrôle de la circulation |  |
|
大洋环流 | | circulation océanique |  |
|
海洋环流 | | circulation océanique |  |
|
交通管制 | [ jiāo tōng guǎn zhì ] | contrôle de la circulation |  |
|
交通噪音 | [ jiāo tōng zào yīn ] | bruit de circulation |  |
|
空气的流通 | [ kōng qì de liú tōng ] | circulation de l'air |  |
|
海上航道 | [ hǎi shàng háng dào ] | voie de circulation |  |
|
缩短任务流通时间 | [ suō duǎn rèn wù liú tōng shí jiān ] | réduire le temps de circulation des tâches |  |
|
非法流通 | [ fēi fǎ liú tòng ] | circulation illicite |  |
|
交通警察支队 | [ jiāo tōng jǐng chá zhī duì ] | brigade de police de la circulation |  |
|
海洋环流模式 | [ hǎi yáng huán liú mú shì ] | modèle de circulation générale océanique |  |
|
联合国道路交通会议 | | Conférence des Nations Unies sur la circulation routière |  |
|
通行性 | | traficabilité / aptitude à la circulation |  |
|
交通挤塞 | [ jiāo tōng jǐ sāi ] | embouteillage / congestion / bouchon / circulation peu fluide / congestion / y avoir un embouteillage / bouchonner |  |
|
大气环流模型 | [ dài qì huán liú mú xíng ] | Modèle de circulation générale atmosphérique |  |
|
道路交通伤害 | [ dào lù jiāo tòng shāng hài ] | traumatisme dû à un accident de la circulation |  |
|
交通违法行为 | [ jiāo tōng wéi fǎ xíng wéi ] | infractions au code de la route / comportements illégaux en matière de circulation |  |
|
机动车行驶记录检测装置 | [ jī dòng chē xíng shǐ jì lù jiǎn cè zhuāng zhì ] | Dispositif de détection des enregistrements de circulation des véhicules à moteur |  |
|
因交通肇事 | [ yīn jiāo tōng zhào shì ] | en raison d'un accident de la circulation |  |
|
自行车交通 | [ zì xíng chē jiāo tōng ] | transport à vélo / circulation à vélo |  |
|
交通管制所 | [ jiāo tòng guǎn zhì suǒ ] | poste de contrôle de la circulation |  |
|
交通运输管理条例 | [ jiāo tōng yùn shū guǎn lǐ tiáo lì ] | Règlement sur la gestion des transports et de la circulation |  |
|
移动自由工作队 | | Groupe chargé de la liberté de circulation |  |
|
交通控制 | [ jiāo tōng kòng zhì ] | contrôle de la circulation / contrôle du trafic |  |
|
交通容量 | [ jiāo tōng róng liàng ] | capacité de circulation / capacité de transport |  |
|
空中交通管制员 | [ kōng zhōng jiāo tōng guǎn zhì yuán ] | contrôleur de la circulation aérienne |  |
|
四大自由 | [ sì dà zì yóu ] | les "Quatre grandes libertés" (liberté d'expression, libre circulation des idées, liberté de débat contradictoire, libre affichage en gros caractères) |  |
|
全球环流模式 | [ quán qiú huán liú mú shì ] | modèle de circulation générale / modèle climatique mondial |  |
|
缺氧情况 | [ quē yǎng qíng kuàng ] | conditions anaérobiques / conditions anaérobies (conditions caractérisées par l'absence d'air ou d'oxygène) / anaérobiose / conditions euxiniques (qualifient l'eau d'une zone où la circulation verticale est réduite) |  |
|
厌氧条件 | [ yàn yǎng tiáo jiàn ] | conditions anaérobiques / conditions anaérobies (conditions caractérisées par l'absence d'air ou d'oxygène) / anaérobiose / conditions euxiniques (qualifient l'eau d'une zone où la circulation verticale est réduite) |  |
|
交通肇事案犯 | [ jiāo tōng zhào shì àn fàn ] | délinquant en matière d'accidents de la circulation |  |
|
跑道头滑行道 | [ pǎo dào tóu huá xíng dào ] | piste de décollage / voie de circulation |  |
|
交通巡逻警察支队 | [ jiāo tōng xún luó jǐng chá zhī duì ] | Unité de police de patrouille de la circulation |  |
|
道路通行方向 | [ dào lù tōng xíng fāng xiàng ] | sens de circulation (route) |  |
|
流通速度 | [ liú tōng sù dù ] | vitesse de circulation / vitesse de flux |  |
|
交通阻塞 | [ jiāo tōng zǔ sè ] | embouteillage / congestion / bouchon / circulation peu fluide / congestion / y avoir un embouteillage / bouchonner |  |
|
东盟越界数据流动的影响讨论会 | | Séminaire régional de l'ASEAN sur l'incidence de la circulation transfrontière de données |  |
|
道路交通信息系统 | [ dào lù jiāo tòng xìn xī xì tǒng ] | système d'information sur la circulation routière |  |
|
空中交通管理 | [ kōng zhōng jiāo tōng guǎn lǐ ] | gestion de la circulation aérienne / gestion du trafic aérien |  |
|
全球气候模式 | [ quán qiú qì hòu mú shì ] | modèle de circulation générale / modèle climatique mondial |  |
|
取缔猥亵出版物行销国际公约 | | Convention internationale pour la répression de la circulation et du trafic des publications obscènes |  |
|
道路交通安全专家组 | | Groupe d'experts de la sécurité de la circulation |  |
|
临时检查站 | | poste mobile de contrôle de la circulation / point de contrôle temporaire |  |
|
世界海洋环流实验 | [ shì jiè hǎi yáng huán liú shí yàn ] | Expérience mondiale sur la circulation océanique |  |
|
海洋环流测绘实验 | [ hǎi yáng huán liú cè huì shí yàn ] | Etude topographique de la circulation océanique |  |
|
国际流通不记名证券止付公约 | | Convention relative à l'opposition sur les titres au porteur à circulation internationale |  |
|
道路交通公约 | | Convention sur la circulation routière (1968) |  |
|
固定检查站 | | poste fixe de contrôle de la circulation / position fixe |  |
|
事发路段交通拥堵近2小时 | [ shì fā lù duàn jiāo tōng yōng dǔ jìn 2 xiǎo shí ] | La circulation est bloquée sur le tronçon pendant près de 2 heures. |  |
|
公路交通安全工作队 | | Groupe de travail de la sécurité de la circulation routière |  |
|
应收帐款流通在外的天期 | [ yīng shōu zhàng kuǎn liú tōng zài wài de tiān qī ] | délai de circulation des comptes clients |  |
|
国际交通中私用公路车辆征税公约 | | Convention relative au régime fiscal des véhicules routiers à usage privé en circulation internationale |  |
|
汽车和公路交通技术援助联盟 | | Union d'assistance technique pour l'automobile et la circulation UNATAC routière |  |
|
空中交通通告 | | avis de circulation (aérienne) |  |
|
城市机动车辆交通 | | circulation automobile en milieu urbain |  |
|
取缔猥亵出版物流通协定 | [ qǔ dì wěi xiè chū bǎn wù liú tòng xié dìng ] | Arrangement relatif à la répression de la circulation des publications obscènes |  |
|
群岛海道的采纳、指定和替换规定 | | Dispositions générales pour l'adoption, la désignation et le remplacement des voies de circulation archipélagiques |  |
|
可移式空中交通管制系统 | | système transportable de contrôle de la circulation aérienne |  |
|
跨国公司和越界数据流动特设专家工作组 | | Groupe de travail spécial d'experts sur les sociétés transnationales et la circulation transfrontière des données |  |
|
世界预防道路交通伤害报告 | [ shì jiè yù fáng dào lù jiāo tòng shāng hài bào gào ] | Rapport mondial sur la prévention des traumatismes dus aux accidents de la circulation |  |
|
科学家自由流动常设委员会 | | Comité permanent pour la libre circulation des scientifiques |  |
|
欧洲补充公路交通公约协定 | | Accord européen complétant la Convention sur la circulation routière |  |
|
公路交通事故法律适用公约 | | Convention sur la loi applicable en matière d'accidents de la circulation routière |  |
|