"CONVERSATION" | |||||||
| Les résultats sont classés par ordre de probabilité. | |||||||
Résultats précis | 谈话 | [ tán huà ] | conversation / entretien / causerie / causer / converser / chatter / clavarder | ![]() | |||
| 会话 | [ huì huà ] | conversation | ![]() | ||||
| 说头儿 | [ shuō tóu r ] | discours / conversation | ![]() | ||||
| 话茬儿 | [ huà chá r ] | conversation / sujet de discussion | ![]() | ||||
Résultats approximatifs | 话题 | [ huà tí ] | sujet (de conversation, de discussion) | ![]() | |||
| 岔 | [ chà ] | bifurquer / bifurcation / diverger / changer de sujet de conversation / faire une digression / échelonner | ![]() | ||||
| 谈心 | [ tán xīn ] | avoir une conversation coeur à coeur | ![]() | ||||
| 牛皮 | [ niú pí ] | peau de vache / cuir / (fig.) flexible et résistant / fanfaronnade / grande conversation | ![]() | ||||
| 谈吐 | [ tán tǔ ] | style de conversation | ![]() | ||||
| 一席话 | [ yī xí huà ] | teneur de la conversation / mots / remarques | ![]() | ||||
| 话锋 | [ huà fēng ] | cours de la conversation | ![]() | ||||
| 长谈 | [ cháng tán ] | longue conversation | ![]() | ||||
| 攀谈 | [ pān tán ] | chercher à entrer en conversation | ![]() | ||||
| 搭话 | [ dā huà ] | entrer en conversation avec | ![]() | ||||
| 打岔 | [ dǎ chà ] | dévier la conversation | ![]() | ||||
| 侦听 | [ zhēn tīng ] | espionner / écouter secrètement (une conversation téléphonique) | ![]() | ||||
| 深谈 | [ shēn tán ] | Avoir une conversation profonde / avoir des discussions intimes / discuter en détail | ![]() | ||||
| 话柄 | [ huà bǐng ] | être la risée de tout le monde / sujet qui défraie la conversation | ![]() | ||||
| 倾谈 | [ qīng tán ] | avoir une bonne conversation | ![]() | ||||
| 笔谈 | [ bǐ tán ] | conversation par écrit / croquis et notes | ![]() | ||||
| 神聊 | [ shén liáo ] | discussion divine / conversation spirituelle | ![]() | ||||
| 杯酒言欢 | [ bēi jiǔ yán huān ] | (expr. idiom.) quelques verres et une conversation agréable | ![]() | ||||
| 有一搭没一搭 | [ yǒu yī dā méi yī dā ] | sans importance / superficiel / indifférent / (d'une conversation) distrait | ![]() | ||||
| 口实 | [ kǒu shí ] | sujet de conversation / prétexte | ![]() | ||||
| 谈话笔录 | [ tán huà bǐ lù ] | transcription de conversation / procès-verbal de conversation | ![]() | ||||
| 尬聊 | [ gà liáo ] | (argot) conversation gênante / avoir une conversation qui fait grincer des dents | ![]() | ||||
| 谈资 | [ tán zī ] | sujet de conversation futile | ![]() | ||||
| 对话课 | [ duì huà kè ] | classe de conversation | ![]() | ||||
| 兰言 | [ lán yán ] | conversation intime | ![]() | ||||
| 迂讷 | [ yū nè ] | trop prudent / conservateur et ennuyeux dans la conversation | ![]() | ||||
| 电话交谈 | [ diàn huà jiāo tán ] | conversation téléphonique | ![]() | ||||
| 话锋一转 | [ huà fēng yī zhuǎn ] | changer la direction ou le ton d'une conversation | ![]() | ||||
| 进行对话 | [ jìn xíng duì huà ] | engager un dialogue / mener une conversation | ![]() | ||||
| 话不投机 | [ huà bù tóu jī ] | la conversation est désagréable | ![]() | ||||
| 交心 | [ jiāo xīn ] | ouvrir son c&oelig / ur / avoir une conversation en toute sincérité | ![]() | ||||
| 接茬 | [ jiē chá ] | (coll.) répondre / offrir un commentaire / s'immiscer dans la conversation | ![]() | ||||
| 聚谈 | [ jù tán ] | avoir une discussion en groupe / avoir une conversation avec qqn | ![]() | ||||
| 私下谈话 | [ sī xià tán huà ] | conversation privée / entretien en privé | ![]() | ||||
| 接碴 | [ jiē chá ] | poursuivre une conversation / répondre | ![]() | ||||
| 试探性谈话 | [ shì tàn xìng tán huà ] | conversation exploratoire / discussion préliminaire | ![]() | ||||
| 会话描述协议 | [ huì huà miáo shù xié yì ] | protocole de description de conversation | ![]() | ||||
| 谈吐高雅 | [ tán tǔ gāo yǎ ] | élégance dans le discours / conversation raffinée | ![]() | ||||
| 非正式对话 | [ fēi zhèng shì duì huà ] | conversation informelle | ![]() | ||||
| 倾心交谈 | [ qīng xīn jiāo tán ] | conversation sincère / échange de coeur à coeur | ![]() | ||||
| 聊天般 | [ liáo tiān bān ] | comme une conversation / de manière décontractée | ![]() | ||||
| 劈情操 | [ pī qíng cāo ] | avoir une conversation amicale (Shanghai) | ![]() | ||||
| 面聊 | [ miàn liáo ] | discussion en face à face / conversation en personne | ![]() | ||||
| 成了街谈巷议 | [ chéng le jiē tán xiàng yì ] | devenu sujet de conversation dans les rues | ![]() | ||||
| 中文角 | [ zhōng wén jiǎo ] | coin de langue chinoise / coin de conversation en chinois | ![]() | ||||
| 三方通话 | [ sān fāng tòng huà ] | conversation à trois | ![]() | ||||
| 话里套话 | [ huà lǐ tào huà ] | utiliser des sujets de conversation apparemment innocents comme prétexte pour obtenir des informations / aborder d'autres questions non centrales au sujet discuté | ![]() | ||||
