"PARTIES CONCERNES
当事人
dāng shì rén
当事国
dāng shì guó
les pays concernés
旧事
jiù shì
vieille affaire / affaire ancienne
接洽
jiē qià
entrer en rapport / se mettre en contact / avoir affaire à qqn / arranger une affaire / se consulter
当务之急
dāng wù zhī jí
兹事体大
zī shì tǐ dà
(expr. idiom.) ne pas être une mince affaire / ce n'est pas rien / avoir une affaire sérieuse à portée de main
了事
liǎo shì
terminer (ou conclure) une affaire / traiter (ou expédier) une affaire
疑案
yí àn
cause douteuse / cas difficile à juger / affaire mystérieuse / affaire obscure
小事
xiǎo shì
bagatelle / mince affaire / affaire de peu d'importance
审查会议
conférence d'examen / conférence des parties chargée d'examiner / conférence des parties chargée de l'examen (conventions et traités) conférence-bilan (gén.)
审议大会
conférence d'examen / conférence des parties chargée d'examiner / conférence des parties chargée de l'examen (conventions et traités) conférence-bilan (gén.)
海床条约缔约国审查会议
Conférence des Parties chargée de l'examen du Traité interdisant de placer des armes nucléaires et d'autres armes de destruction massive sur le fond des mers et des océans ainsi que dans leur sous-sol / Conférence des parties chargée de l'examen du Traité
务
wù
骑墙
qí qiáng
s'assoir sur une clôture / prendre les deux parties dans un litige
参与
cān yù
事件继续发酵
l'affaire continue à prendre de l'ampleur
双方
shuāng fāng
居间
jū jiān
placé entre (deux parties)
绯闻
fēi wén
affaire de moeurs / scandale sexuel
两头
liǎng tóu
deux extrémités / les deux parties d'un accord
夹板气
jiā bǎn qì
critiqué par les deux parties
缔约方会议
conférence des parties
业
yè
上个
shàng ge
那话儿
nà huà r
organes génitaux / parties intimes /
pénis輹
fù
parties d'un char supportant l'axe des roues
调解
tiáo jiě
开业
kāi yè
fonder une entreprise commerciale / établir une affaire / ouvrir un bureau
电话门
diàn huà mén
Affaire des matches truqués du Calcio
对开
duì kāi
(pour les trains, les autobus ou les bateaux) courir des directions opposées / être divisé en deux parties égales /
folio结案
jié àn
闲事
xián shì
affaire des autres
风息
fēng xí
还押
ordonner la détention provisoire / renvoyer une affaire
就里
jiù lǐ
affaire interne
断案
duàn àn
juger une affaire
案发
àn fā
éclater (pour une affaire)
积案
jī àn
longue affaire en instance
办理
bàn lǐ
régler / traiter (une affaire, une formalité)
办事
bàn shì
实业家
shí yè jiā
要务
yào wù
tâche essentielle / affaire importante
销案
xiāo àn
clore un dossier / classer une affaire
案验
àn yàn
faire une enquête sur les preuves d'une affaire criminelle
查处
chá chǔ
enquêter et traiter (une affaire criminelle)
达成
dá chéng
谋杀案
móu shā àn
affaire de meurtre
事态
shì tài
situation / tournure d'une affaire (des événements)
凶杀案
xiōng shā àn
affaire de meutre
案
àn
事务
shì wù
遗案
yí àn
affaire non résolue (loi)
医案
yī àn
dossier de l'affaire
审理
shěn lǐ
旧案
jiù àn
vieille affaire / différend juridique de longue date
乱子
luàn zi
全尸
quán shī
corps intact / corps mort sans parties manquant
平分
píng fēn
partager également / diviser en parties égales
口白
kǒu bái
糊涂账
hú tu zhàng
problème épineux / affaire embrouillée /
imbroglio国际事务
guó jì shì wù
affaire internationale
碌
lù
两方
liǎng fāng
les deux parties / les deux côtés
等分
děng fēn
两部分
liǎng bù fèn
deux parties
两相
liǎng xiāng
deux parties / deux phases
办错
bàn cuò
mener mal (une affaire) / s'être trompé dans la conduite ou le réglement de qch / aboutir à un mauvais résultat /
gaffer事儿
shì r
侦破
zhēn pò
résoudre une affaire criminelle / découvrir le pot aux roses /
flairer / travail de détective
营业执照
yíng yè zhí zhào
licence d'affaire
诸多
zhū duō
(utilisé pour des choses abstraites) une bonne affaire / beaucoup de
分列
fēn liè
diviser en rangées / identifier les sous-catégories / se décomposer en parties constituantes /
panne /
désagrégation懂门儿
dǒng mén r
南极条约协商国
parties consultatives au Traité sur l'Antarctique
八股
bā gǔ
essai littéraire en huit parties
上访
shàng fǎng
se plaindre auprès de l'autorité supérieure d'une injustice et demander le règlement équitable de l'affaire
时间问题
shí jiān wèn tí
question de temps / affaire de temps
縡
zài
单方决定
dān fāng jué dìng
décision unilatérale / décider sans référence à d'autres parties concernées
隐瞒不报
yǐn mán bù bào
couvrir (une affaire qui devrait être signalée aux autorités)
幂集
mì jí
Ensemble des parties d'un ensemble
两败俱伤
liǎng bài jù shāng
(expr. idiom.) se battre et subir des pertes de chaque côté / les deux parties aux prises se sont affaiblies (ou épuisées) mutuellement.
十分
shí fēn
有关各方
yǒu guān gè fāng
toutes les parties concernées
对付
duì fu
合算
hé suàn
定局
dìng jú
être définitivement décidé / affaire réglée / situation définitive
个中人
gè zhōng rén
personne dans une affaire particulière
物事
wù shì
发回重审
ordonner la détention provisoire / renvoyer une affaire
各方
gè fāng
toutes les parties (dans un différend, etc.) / tous les côtés / toutes les directions
各派委员会
Comité composé de toutes les parties
轻而易举
qīng ér yì jǔ
affaire qu'on accomplit sans effort
便宜货
pián yi huò
bonne affaire / produit à bas prix / pas cher
凶事
xiōng shì
accident fatidique / affaire suspecte (entrainant la mort ou des victimes)
苦差
kǔ chāi
travail pénible / commission difficile mais peu profitable / affaire ingrate
国家事务
guó jiā shì wù
affaire d'État
原委
yuán wěi
les tenants et aboutissants (d'une affaire) / détail d'un fait
歇心
xiē xīn
laisser tomber l'affaire / cesser de se préoccuper
多边协定
duō biān xié dìng
accord multilatéral / accord de coopération entre les différentes parties
八股文
bā gǔ wén
dissertation en huit parties (épreuve principale aux concours mandarinaux, strictement réglementée quant à la longueur et à la structure)
刨根儿
páo gēn r
chercher à découvrir la cause de qch / fouiller une question / élucider une affaire
玉成
yù chéng
prendre à coeur une affaire et la faire aboutir /
parfaire /
achever / aider à réussir
余留事务
yú liú shì wù
affaire restante / travail inachevé
拉法叶军购桉
Affaire des frégates de Taïwan
讨厌的事
tǎo yàn de shì
affaire, chose ennuyeuse
懂行
dǒng háng
être du métier / connaître son affaire
为己任
wéi jǐ rèn
en faire son affaire
事端
shì duān
受贿案
shòu huì àn
affaire de corruption
破案
pò àn
tirer au clair une affaire criminelle / résoudre un crime
事情
shì qing
縡
zǎi
幂集公理
mì jí gōng lǐ
Axiome de l'ensemble des parties
暧昧关系
ài mèi guān xì
relation ombragée /
affaire / relation adultère
风流佳话
fēng liú jiā huà
形成工作合力
conjuguer tous les efforts / synergie des efforts pour... / (faire des) efforts conjoints / agir de concert afin de / coordonner les efforts des diverses parties pour...
事
shì
案由
àn yóu
points principaux d'une affaire /
résumé案子
àn zi
知情
zhī qíng
être au courant d'une affaire
私事
sī shì
questions personnelles / affaire privée
血案
xuè àn
affaire de meurtre / drame sanglant
重案
zhòng àn
affaire importante / crime grave
鞅掌
yāng zhǎng
有底
yǒu dǐ
connaître son affaire / être sûr de son coup
求全
qiú quán
rechercher en tout la perfection / s'efforcer de faire bien / tâcher de se conserver / désirer l'aboutissement d'une affaire
当事
dāng shì
être en charge de / avoir la responsabilité d'une affaire / être confronté à (un évènement) / les intéressés /
responsables /
autorités万亿分之一
ppt (parties par billion)
案件
àn jiàn
繁忙
fán máng
忙
máng
事件
shì jiàn
2000年审议大会
Conférence des Parties chargée d'examiner le Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires en 2000
不扩散条约审议大会
Conférence des Parties chargée d'examiner le Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires
异事
yì shì
autre chose / affaire distincte / pas la même chose / chose étrange ou incompréhensible
底
dǐ
碌碌
lù lù
何干
hé gān
quelle affaire ?
刑案
xíng àn
affaire criminelle
XYZ事件
xyzshì jiàn
Affaire XYZ
屁事
pì shì
putain d'affaire
各党派自由会议
All Parties Hurriyet Conference
缔约国大会秘书处主任
directeur du Secrétariat de l'Assemblée des États parties
不急之务
bù jí zhī wù
(expr. idiom.) affaire sans grande urgence
小事一桩
xiǎo shì yī zhuāng
mince affaire / C'est du gâteau ! / un jeu d'enfant
卡尔库鲁斯桉件
L'Affaire Tournesol
小型企业
xiǎo xíng qǐ yè
petit commerce / petite affaire
贿洛事件
huì luò shì jiàn
affaire de corruption
海洋事业
hǎi yáng shì yè
affaire maritime
家庭事务
jiā tíng shì wù
affaire familiale
军旅之事
jūn lǚ zhī shì
affaire militaire
多大点事
duō dà diǎn shì
mince affaire
涉黑案
shè hēi àn
cas attribuable à des gangs / affaire pénale
马丹·盖赫
Martin Guerre (affaire)
端倪
duān ní
le fil d'une affaire
关税及贸易总协定缔约方
parties contractantes à l'Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce
有一腿
yǒu yī tuǐ
(famil.) avoir une affaire
利益攸关方圆桌会议
table ronde des parties prenantes
非缔约国加强合作方桉
Programme de renforcement de la coopération des Parties non contractantes
各方同意
gè fāng tóng yì
assentiment des Parties
盈凸月
yíng tū yuè
pleine Lune / parties gibbeuses de la Lune / Lune gibbeuse
打交道
dǎ jiāo dào
忙碌
máng lù
好生意
hǎo shēng yì
bonne affaire
可见光-热红外辐射计
radiomètre opérant dans les parties visible et infrarouge thermique du spectre
维也纳公约缔约方会议
Conférence des Parties à la Convention de Vienna pour la protection de la couche d'ozone
付诸
fù zhū
s'en aller à vau-l'eau / laisser une affaire aller à vau-l'eau / laisser emporter qch par le courant / laisser tomber
不当一回事
bù dàng yī huí shì
pas considérer comme une affaire (d'importance quelconque)
斤斤较量
jīn jīn jiào liàng
(expr. idiom.) se chamailler longuement sur une mince affaire
伊朗门事件
yī lǎng mén shì jiàn
Affaire Iran-Contra
草草收场
cǎo cǎo shōu chǎng
se précipiter pour conclure une affaire / finir brusquement
十亿分之一
parties par milliard
就事论事
jiù shì lùn shì
juger l'affaire telle qu'elle est /
factuel物美价廉
wù měi jià lián
置身事外
zhì shēn shì wài
ne pas se mêler / rester en dehors d'une affaire
非同小可
fēi tóng xiǎo kě
extrêmement important / pas une mince affaire
伦敦倾倒公约缔约方
Parties contractantes à la Convention de Londres relative à l'immersion des déchets
桃色案件
táo sè àn jiàn
affaire impliquant un scandale sexuel
芝麻小事
zhī ma xiǎo shì
可见光-近红外辐射计
radiomètre opérant dans les parties visibles et proche infrarouge du spectre
索卡事件
suǒ kǎ shì jiàn
affaire Sokal
区区小事
qū qū xiǎo shì
案件实质
àn jiàn shí zhì
fond de l'affaire
异地审判
dépaysement (d'une affaire judiciaire) / renvoi à une autre juridiction
残疾人权利公约缔约国会议
Conférence des États parties à la Convention relative aux droits des personnes handicapées
非缔约方捕鱼活动常设委员会
Comité permanent sur les activités de pêche des États non parties
刨根问底
páo gēn wèn dǐ
(expr. idiom.) mettre à jour les racines et s'interroger sur le fond / aller au fond des choses / faire une enquête approfondie / chercher le fin mot d'une histoire / élucider une affaire
对抗性侵犯
L'Affaire Josey Aimes
防治艾滋病参与各方会议
réunion des parties participantes à la lutte contre le SIDA
东帝汶人民所有党派对话
dialogue entre toutes les parties timoraises
分部积分法
fēn bù jī fēn fǎ
Intégration par parties
关税及贸易总协定缔约方特别会议
Session spéciale des parties contractantes à l'Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce
良好行为守则
Code de bonne conduite des parties politiques, des groupements, forces politiques et des candidats aux élections en Côte d'Ivoire
洛克希德事件
luò kè xī dé shì jiàn
Affaire Lockheed
不扩散核武器条约缔约国会议
Conférence des parties au Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires
蒙特利尔议定书缔约方会议
Réunion des Parties au Protocole de Montréal relatif à des substances qui appauvrissent la couche d'ozone
博尚─夏普惨桉
Affaire Beauchamp-Sharp
池田屋事件
chí tián wū shì jiàn
affaire Ikedaya
痛定思痛
tòng dìng sī tòng
(expr. idiom.) tirer une leçon d'une affaire fâcheuse
关税及贸易总协定缔约方部长级会议
Réunion ministérielle des parties contractantes à l'Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce
罗斯威尔飞碟坠毁事件
luó sī wēi ěr fēi dié zhuì huǐ shì jiàn
Affaire de Roswell
关于双方武装部队一体化的议定书
Protocole sur l'intégration des forces armées des deux parties
巴黎会议
Conférence des Etats parties au Protocole de Genève de 1925 et des autres Etats intéressés sur l'interdiction des armes chimiques / Conférence sur l'interdiction des armes chimiques / Conférence de Paris
缔约国大会
Assemblée des États parties
缔约国会议
Conférence des Etats parties
联合国反腐败公约缔约国会议
Conférence des États parties à la Convention des Nations Unies contre la corruption
缔约方修正小组
Groupe des parties contractantes pour l'amendement de la Convention
华沙条约成员国党和国家领导人会议
Réunion au sommet des chefs des partis et des Etats parties au Pacte de Varsovie
不扩散条约审议和延期会议
Conférence de 1995 des Parties au Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires chargée d'examiner le Traité et la question de sa prorogation
科尔尼洛夫事件
kē ěr ní luò fú shì jiàn
Affaire Kornilov
不扩散核武器条约缔约国审议大会
Conférence des Parties chargée d'examiner le Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires
保护臭氧层维也纳公约缔约方会议
Conférence des Parties à la Convention de Vienna pour la protection de la couche d'ozone
公约缔约国科学和技术专家特别会议
réunion spéciale d'experts scientifiques et techniques des États parties à la Convention
关于双方武装部队一体化的协定议定书
Protocole d'accord sur l'intégration des forces armées des deux parties
草草了事
cǎo cǎo liǎo shì
bâcler une affaire
分部求和法
Sommation par parties
德雷福斯事件
dé léi fú sī shì jiàn
Affaire Dreyfus
华沙条约缔约国政治协商委员会会议
Conférence du Comité politique consultatif des Etats parties au Traité de Varsovie
德雷福斯案件
dé léi fú sī àn jiàn
affaire Dreyfus
缔约国非正式协商
Consultations officieuses des États Parties (prop.)
格鲁吉亚和阿布哈兹雅尔塔宣言
Déclaration de Yalta des parties géorgienne et abkhaze
斯泰尔斯的神秘桉件
La Mystérieuse Affaire de Styles
禁止化学武器会议
Conférence des Etats parties au Protocole de Genève de 1925 et des autres Etats intéressés sur l'interdiction des armes chimiques / Conférence sur l'interdiction des armes chimiques / Conférence de Paris
维也纳保护臭氧层公约缔约国第一次会议
Réunion des Parties à la Convention de Vienne pour la protection de la couche d'ozone
道路安全利益攸关方论坛
dào lù ān quán lì yì yōu guān fāng lùn tán
Forum des parties concernées par la sécurité routière
不扩散核武器条约缔约国2000年审议大会
Conférence des Parties chargée d'examiner le Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires en 2000
不扩散核武器条约缔约国2010年审议大会
Conférence des Parties chargée d'examiner le Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires en 2010
不扩散核武器条约缔约国2005年审议大会
Conférence des Parties chargée d'examiner le Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires en 2005
侵略罪特别工作组
Groupe de travail spécial sur le crime d'agression / Groupe de travail spécial sur le crime d'agression de l'Assemblée des États parties au Statut de Rome de la Cour pénale internationale
公民及政治权利国际公约缔约国会议
Réunion des Etats parties au Pacte international relatif aux droits civils et politiques
华沙条约缔约国宣言
Déclaration des Etats parties au Traité de Varsovie
建立无核武器区条约缔约国和签署国会议
Conférence des Etats parties aux traités portant création de zones exemptes d'armes nucléaires et des États signataires
国际海上人命安全公约缔约国政府会议
Conférence des Etats parties à la Convention internationale pour la sauvegarde de la vie humaine en mer
可持续性发展利益攸关方
parties prenantes au processus de développement durable
伦敦公约缔约国协商会议
Réunion consultative des parties contractantes à la Convention de Londres
关于索马里问题的各方会议
Réunion des toutes les parties sur la Somalie
生物多样性公约缔约方会议
Conférence des Parties à la Convention sur la diversité biologique
联合国防治荒漠化公约缔约方会议
Conférence des Parties à la Convention des Nations Unies sur la lutte contre la désertification
欧洲文化公约缔约国体育部长会议
Conférence des ministres des sports des Etats parties à la Convention culturelle européenne
越境环境影响评估公约缔约国会议
Réunion des Parties à la Convention sur l'évaluation de l'impact sur l'environnement dans un contexte transfrontière
联合国气候变化框架公约缔约方会议
Conférence des Parties à la Convention-cadre des Nations Unies sur les changements climatiques
世界水设想-大家的共同事务
Vision mondiale de l'eau - l'eau, l'affaire de tout le monde
消除对妇女一切形式歧视公约缔约国会议
Réunion des Etats parties à la Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes