Traduction de JEUNE VER Ï¿½ SOIE en chinois
青蚕
qīng cán
jeune ver à soie
文艺青年
jeune passionné par les arts / jeune ayant un côté artiste / jeune bobo
丝绸
sī chóu
绦带
tāo dài
ruban de soie / tresse de soie
绮罗
qǐ luó
beau tissu en soie / personne dans une belle robe en soie
絓
kuā
type de soie grossière / sac utilisé pour envelopper la soie avant de la laver
乌骨鸡
wū gǔ jī
Poule Soie / Nègre Soie
绢本
juàn běn
peinture sur soie / calligraphie sur soie
薄绸
báo chóu
soie légère / mousseline de soie
真丝
zhēn sī
苗子
miáo zi
jeune successeur / jeune plant / jeune arbre
罗
luó
师妹
shī mèi
jeune étudiante ou apprentie / fille (plus jeune que soi) de son professeur
师弟
shī dì
jeune disciple (du même maitre) / écolier mâle jeune ou junior
傍傍族
jeune arriviste / jeune personnes qui cherche toujours l'appui (financier, social, professionnel, etc.) d'autrui
后生
hòu shēng
jeune génération / les jeunes / jeune homme
少妇
shào fù
jeune femme mariée / jeune dame
青年团
qīng nián tuán
branche jeune / fraction jeune d'un parti politique
小鲜肉
xiǎo xiān ròu
(lit.) jeune chair fraiche / (fig.) jeune star masculine de belle apparence
少壮派
shào zhuàng pài
garde jeune / groupe jeune et vigoureux avec de nouvelles idées / nouvelle vague
仁弟
rén dì
(adresse écrite honor. à un jeune homme) / mon cher jeune ami
苗木
miáo mù
semis / jeune pousse / jeune plant
后起之秀
hòu qǐ zhī xiù
jeune prometteur / nouveau talent / jeune génération brillante
黄花姑娘
huáng huā gū niang
jeune vierge / jeune fille
年幼无知
nián yòu wú zhī
jeune et stupide / jeune et con
小年人
xiǎo nián rén
jeune vieille personne / jeune retraité
少奶奶
shào nǎi nai
jeune dame de maison / femme du jeune maître
少年老成
shào nián lǎo chéng
jeune homme d'une maturité au-dessus de son âge / très sérieux pour son jeune âge
白富美
bái fù měi
(se dit d'une femme) jeune et riche perle (de beauté) / belle, jeune et riche / BCBG (bon chic bon genre) / Mme parfaite
弟妹
dì mèi
jeune frère ou soeur / femme du jeune frère
表弟妹
biǎo dì mèi
épouse d'un cousin masculin plus jeune par l'intermédiaire d'une lignée féminine / cousin plus jeune par la ligne féminine
妹妹
mèi mei
丝
sī
纥
hé
soie de piètre qualité
缙
jìn
soie rouge
绮
qǐ
缇
tí
soie rouge orangée
纨
wán
䌷
chóu
绸
chóu
茧
jiǎn
cocon du ver à soie
绦
tāo
纤
xiān
绡
xiāo
soie grège
蚕
cán
ver à soie / toute chenille à cocon
纩
kuàng
beau fil de soie ou de coton
纶
lún
纱
shā
绨
tí
taffetas de soie noir verdâtre et grossier
乌鸡
wū jī
poule soie
丝线
sī xiàn
fil de soie
缎
duàn
satin / étoffe de soie épaisse
绢
juàn
缦
màn
soie unie mince / sans fioritures
丝绵
sī mián
bourre de soie
蚕丝
cán sī
soie naturelle
丝绦
sī tāo
ceinture de soie
练
liàn
蚕茧
cán jiǎn
cocon de ver à soie
丝国
sī guó
Seres (pays de la soie)
绸带
chóu dài
ruban de soie
绵
mián
蚕种
cán zhǒng
oeuf de vers à soie
养蚕
yǎng cán
élever des vers à soie
蹑机
niè jī
métier à tisser en soie avec une pédale
传统蚕桑丝织技艺
sériciculture et artisanat de la soie
养蚕业
yǎng cán yè
絣
bǐng
ikat (type de soie tissée) /
kasuri绵子
mián zi
(dial.) soie dentaire
羽缎
yǔ duàn
camelet (tissus en soie)
绸子
chóu zi
縠
hú
étoffe de gaze plissée / crêpe de soie fine
贉
tǎn
payer en avance / couverture de livre en soie
幛
zhàng
morceau de soie portant une inscription
合欢
hé huān
arbre à soie
家蚕
jiā cán
ver à soie
帛画
bó huà
peinture sur soie
生丝
shēng sī
soie grège
绦子
tāo zi
ruban de soie
桑蚕
sāng cán
ver à soie
春蚕
chūn cán
vers à soie du printemps
竹丝鸡
zhú sī jī
Poule soie
丝巾
sī jīn
缟素
gǎo sù
robe de deuil en soie blanche
蚕卵
cán luǎn
oeuf de vers à soie
绉纱
zhòu shā
丝织物
sī zhī wù
tissu en soie tissée
丝路
sī lù
Route de la soie
丝织品
sī zhī pǐn
阳关
yáng guān
Yangguan (ancienne porte de la route de la soie)
绒线
róng xiàn
fil de soie pour broderie / fil de laine / laine filée
丝绸织物
sī chóu zhī wù
tissu de soie
花红
huā hóng
fleurs sur soie rouge /
bonus / pomme sauvage
紬
chóu
soie (arch.)
紞
dǎn
frange en soie d'une couronne
絁
shī
丝帛
sī bó
étoffe de soie
白僵蚕
bái jiāng cán
larves de ver à soie avec le botrytis
稚
zhì
𬸚
yuè
jeune phénix
帛
bó
糸
mì
fil de soie / (120e radical)
螈
yuán
ver à soie
緅
zōu
soie pourpre
蟓
xiàng
ver à soie
雏
chú
绮岁
qǐ suì
jeune âge
殇
shāng
mourir jeune / mort de guerre
虬
qiú
后辈
hòu bèi
jeune génération
马驹
mǎ jū
普通青年
jeune sans rien de particulier / mec banal
丝绸之路
sī chóu zhī lù
Route de la soie
人造丝
rén zào sī
哈达
hǎ dá
竹帛
zhú bó
bambou et étoffe de soie (sur lesquels on écrivait) /
livres羽毛缎
yǔ máo duàn
camelet (tissus en soie)
笔套
bǐ tào
capuchon d'un stylo ou d'un pinceau / étui de stylo (fait de tissu de coton ou de soie)
蜘蛛丝
zhī zhū sī
soie d'araignée
轻
qīng
龙驹
lóng jū
bon cheval / jeune homme brillant
冻龄
dòng líng
maintenir une apparence jeune
减龄
jiǎn líng
驻颜
zhù yán
garder une apparence jeune
武山鸡
wǔ shān jī
Poule soie
锦囊
jǐn náng
sac de brocart de soie, utilisé dans les temps anciens pour contenir des manuscrits de poésie et autres objets précieux / (fig.) conseil pratique
断绝
duàn jué
鸺鹠
xiū liú
jeune hibou à collier (Glaucidium brodiei)
养颜
yǎng yán
nourrir sa peau / maintenir une apparence jeune
恐归族
jeune personne qui a l'appréhension de rentrer dans sa famille pendant le Nouvel an chinois
亚洲国际丝绸博览会
Foire internationale asiatique de la soie
雏凤
chú fèng
(lit.) Phoenix en embryon / (fig.) jeune talent / graine de génie
城市涉农专业学生
jeune citadin faisant des études d'agriculture
败犬女
Makeinu Onna /
célibattante / jeune femme célibataire, riche, bien éduquée et à la carrière réussie
月老族
jeune personne qui dépense tout son salaire mensuel pour elle-même et vie aux dépens de ses parents
青
qīng
晚辈
wǎn bèi
génération plus jeune
少爷
shào ye
jeune maître (de maison)
幼雏
yòu chú
护花
hù huā
protéger une jeune fille
芳龄
fāng líng
âge (d'une jeune dame)
老幺
lǎo yāo
处子
chǔ zǐ
(lit.) vierge / jeune fille
闺女
guī nü
jeune fille
年轻
nián qīng
丫环
yā huan
jeune esclave
恶少
è shào
jeune voyou
绮年
qǐ nián
老么
lǎo yāo
plus jeune
青涩
qīng sè
non mûr / jeune et inexpérimenté
姐
jiě
soeur ainée / (terme de respect pour une jeune fille)
媳妇
xí fù
子
zǐ
后起
hòu qǐ
(se dit d'un homme de talent) de la jeune génération
姹女
chà nǚ
幼马
yòu mǎ
初学
chū xué
jeune étudiant (débutant)
年纪轻
nián jì qīng
靓仔
liàng zǎi
beau jeune homme
小儿
xiǎo ér
jeune enfant / (humble) mon fils
闺女
guī nǚ
jeune fille / femme non mariée
媳妇儿
xí fu r
媵
yìng
servante accompagnant la jeune mariée dans sa nouvelle maison
萝莉
luó lì
贤弟
xián dì
Cher cadet (s'adresse à un jeune ou un disciple)
树苗
shù miáo
新妇
xīn fù
jeune mariée / (dial.) belle-fille
茗
míng
僮
zhuàng
恢复丝绸之路国际会议
Conférence internationale sur la restauration de la Route de la soie
姑
gū
tante paternelle / jeune fille /
religieuse / soeur du mari / en attendant / pour le moment
提携
tí xié
下辈
xià bèi
还年轻
hái nián qīng
encore jeune
筤
láng
jeune bambou
小
xiǎo
幼
yòu
红领巾
hóng lǐng jīn
foulard rouge / jeune pionnier
郎
láng
(arch.) ministre /
officiel / préfixe de nom désignant la fonction ou le statut /
maitre / jeune homme
罗莉
luó lì
Loli / très jeune fille ayant une forte attraction sexuelle
布帛菽粟
bù bó shū sù
tissu, soie, haricots et céréales / nourriture et vêtements / nécessités quotidiennes
衣锦还乡
yì jǐn huán xiāng
(expr. idiom.) rentrer au pays natal en robe de brocart / rentrer au village en robe de soie / rentrer couvert de gloire
傧相
bīn xiàng
jeune personne chargée d'assister les époux pendant la cérémonie du mariage
绵里藏针
mián lǐ cáng zhēn
(expr. idiom.) une aiguille dissimulée dans une bourre de soie / caractère impitoyable derrière une apparence douce / loup déguisé en mouton / une main de fer dans un gant de velours
应届毕业生
yīng jiè bì yè shēng
jeune diplômé
闺门旦
guī mén dàn
rôle de jeune demoiselle dans l'opéra chinois
婢
bì
jeune servante ou esclave
娣
dì
épouse d'un jeune frère
瓞
dié
jeune melon
禾
hé
jeune pousse de céréale
麛
mí
少
shào
鸑
yuè
jeune Phoenix
一带一路
yī dài yī lù
nouvelle route de la soie / la Ceinture et la Route
装忙族
jeune oisif surmené / (personne) qui fait semblant d'être occupée / qui donne l'impression d'être surmenée / qui semble surchargé d'affaires
开荤
kāi hūn
arrêter un régime sans viande / recommencer à manger de la viande après une période de jeune / (fig.) nouvelle expérience
喀布尔丝绸之路倡议
kā bù ěr sī chóu zhī lù chàng yì
initiative Route de la soie de Kaboul
轧马路
yà mǎ lù
(lit.) rouler le pavé / (argot, pour un jeune couple) errer dans les rues (parce que l'on a pas d'autres endroits où aller)
老来少
lǎo lái shào
âgé, mais jeune de coeur
玉女
yù nǚ
belle femme / jeune fée fréquentant les immortels taoïstes / cuscute chinoise
小毛头
xiǎo máo tou
(famil.) nouveau-né / jeune garçon
傻蛋
shǎ dàn
花旦
huā dàn
rôle de la jeune femme vive dans l'opéra chinois
不会走
bù huì zǒu
ne pas marcher (se dit d'un jeune enfant qui ne marche pas encore)
小两口
xiǎo liǎng kǒu
(famil.) jeune couple marié
小媳妇
xiǎo xí fu
jeune femme mariée /
maîtresse / (fig.) bouc émissaire
安瓶
ān píng
ampoule (contenant un liquide) / (fig.) femme qui semble rester physiquement jeune
小粉红
xiǎo fěn hóng
jeune cyber-nationaliste chinois
年轻人
nián qīng rén
稚嫩
zhì nèn
jeune et tendre /
puéril / calme et immature
青壮年
qīng zhuàng nián
jeune adulte
警花
jǐng huā
policière attrayante / jeune femme flic
家叔
jiā shū
(poli) mon oncle (le plus jeune frère de mon père)
年轻有为
nián qīng yǒu wéi
jeune et prometteur
小开
xiǎo kāi
(dial.) fils du patron / fils d'un homme riche / jeune maitre
姐弟恋
jiě dì liàn
amour entre une femme plus âgée et un jeune homme
内弟
nèi dì
叔母
shū mǔ
tante / femme du jeune frère du père
季子
jì zǐ
frère le plus jeune / période de deux ou trois mois
芳容
fāng róng
joli visage (d'une jeune femme)
芳心
fāng xīn
affection ou coeur d'une jeune femme
乡人子
xiāng rén zǐ
jeune compatriote
最年轻
zuì nián qīng
le plus jeune
少东
shào dōng
fils du chef / jeune chef
短命
duǎn mìng
mourir jeune / de courte durée
屘
mǎn
le plus jeune
季
jì
saison / dernier mois de la saison / quatrième ou plus jeune parmi les frères / (classificateur pour les rendements des cultures saisonnières) / (nom de famille)
小白脸
xiǎo bái liǎn
beau jeune homme / joli garçon /
gigolo年轻力壮
nián qīng lì zhuàng
(expr. idiom.) jeune et vigoureux
秋水
qiū shuǐ
eaux limpides d'automne (trad. description des beaux yeux d'une jeune fille)
红男绿女
hóng nán lǜ nǚ
(expr. idiom.) jeune paré de vêtements magnifiques
绿女红男
lǜ nǚ hóng nán
(expr. idiom.) jeune paré de vêtements magnifiques
老弟
lǎo dì
(forme d'adresse avec de l'affection pour un homme qui n'est pas beaucoup plus jeune que soi) mon gars / vieux pote
空心
kòng xīn
苗
miáo
青年
qīng nián
叔父
shū fù
frère plus jeune du père /
oncle幼稚
yòu zhì
栽子
zāi zi
幼小
yòu xiǎo
公子
gōng zǐ
jeune seigneur / votre fils
堂妹
táng mèi
jeune cousine patrilinéaire
堂弟
táng dì
jeune cousin patrilinéaire (masculin)
妹子
mèi zi
幼苗
yòu miáo
弟媳
dì xí
正太
zhèng tài
jeune et joli garçon
洋妞
yáng niū
jeune fille étrangère
舍弟
shè dì
mon plus jeune frère (terme humble)
虎子
hǔ zǐ
petit tigre / jeune homme courageux
表弟
biǎo dì
jeune cousin par la ligne féminine
小公鸡
xiǎo gōng jī
jeune coq
苗期
miáo qī
(agriculture) stade de jeune plant
血气方刚
xuè qì fāng gāng
(expr. idiom.) plein de sève / jeune et vigoureux
相公
xiàng gong
seigneur /
maître / jeune homme / prostitué (n.m.) /
giton / joueur de mahjong disqualifié par inadvertance / cher mari
红茶婊
hóng chá biǎo
(lit.) salope de thé noir (argot Internet) / (fig.) jeune femme s'habillant comme une prostituée
婢女
bì nǚ
少年
shào nián
夭亡
yāo wáng
mourir jeune
子弟
zǐ dì
enfants / la jeune génération / les jeunes
女郎
nǚ láng
年少
nián shào
年幼
nián yòu
才女
cái nǚ
jeune fille talentueuse
新婚
xīn hūn
jeune marié
牧童
mù tóng
jeune (ou petit) berger
青工
qīng gōng
jeune travailleur
早夭
zǎo yāo
mourir jeune (Tw)
新冰
xīn bīng
jeune glace
小伙
xiǎo huǒ
jeune homme
孩提
hái tí
(lit.) nourrisson / jeune enfant
家弟
jiā dì
(poli) mon jeune frère
幼童
yòu tóng
jeune enfant
雅皮
yǎ pí
jeune professionnel urbain /
yuppie禁食
jìn shí
年青
nián qīng
少女
shào nǚ
jeune fille
幼女
yòu nǚ
jeune fille
幼弟
yòu dì
plus jeune frère
稚子
zhì zǐ
jeune enfant
夫姓
fū xìng
nom de jeune fille
幼芽
yòu yá
jeune pousse
小子
xiǎo zǐ
(lit.) jeune garçon
绿茶婊
lǚ chá biǎo
(lit.) salope de thé vert (argot Internet) / (fig.) jeune fille apparemment innocente et charmante mais en réalité dissipée et superficielle
乳臭未干
rǔ xiù wèi gān
(expr. idiom.) jeune et inexpérimenté
少年儿童
shào nián ér tóng
jeune enfant / petite enfance
年少无知
nián shào wú zhī
jeune et sans expérience / non sophistiqué
胚芽鞘
pēi yá qiào
coléoptile, fourreau de protection couvrant une jeune pousse émergeant (botanique)
青春永驻
qīng chūn yǒng zhù
rester jeune pour toujours
青衣
qīng yī
vêtements noirs / habits noirs / serviteur (arch.) / rôle de jeune femme dans l'opéra chinois
于归之喜
yú guī zhī xǐ
la joie du mariage (formule de politesse se référant à une jeune femme)
年富力强
nián fù lì qiáng
(expr. idiom.) jeune et vigoureux
小口
xiǎo kǒu
petite bouchée / petite ouverture / jeune enfant (pour le rationnement)
农村青年
nóng cūn qīng nián
jeune rural
堂妹夫
táng mèi fu
mari d'une cousine plus jeune par l'intermédiaire d'une lignée masculine
小伙子
xiǎo huǒ zi
叔婆
shū pó
tante par mariage / tante du mari / la femme du jeune frère du père du mai
青年人
qīng nián rén
jeune personne / jeunesse (groupe)