"ROMPRE" | |||||||
| Les résultats sont classés par ordre de probabilité. | |||||||
Résultats précis | 分裂 | [ fēn liè ] | diviser / désunir / scinder / rompre / séparer / fission / schisme | ![]() | |||
| 粉碎 | [ fěn suì ] | se casser en morceaux / briser / rompre | ![]() | ||||
| 断绝 | [ duàn jué ] | couper / rompre / jeûne / casser | ![]() | ||||
| 断 | [ duàn ] | certainement / couper / casser / rompre / interrompre / renoncer à / décider | ![]() | ||||
| 打散 | [ dǎ sàn ] | disperser / éparpiller / rompre / battre (un oeuf) | ![]() | ||||
| 打破 | [ dǎ pò ] | briser / rompre / écraser | ![]() | ||||
| 折断 | [ zhé duàn ] | rupture / rompre / fracasser / céder | ![]() | ||||
| 脱出 | [ tuō chū ] | rompre / dégager / s'échapper / quitter les limites de | ![]() | ||||
| 割断 | [ gē duàn ] | couper / rompre | ![]() | ||||
| 拆散 | [ chāi sàn ] | démembrer / fragmenter / disperser / rompre / casser / dissoudre | ![]() | ||||
| 绝 | [ jué ] | couper / rompre / épuisé / unique / hors pair / absolument | ![]() | ||||
| 冲决 | [ chōng jué ] | éclater / rompre | ![]() | ||||
| 溃 | [ kuì ] | déborder / briser (un encerclement) / rompre / être en déroute / corrompre / pourrir / s'ulcérer | ![]() | ||||
| 崩 | [ bēng ] | s'effondrer / éclater / crever / rompre / tomber en ruine | ![]() | ||||
| 撅 | [ juē ] | rompre / briser / creuser | ![]() | ||||
| 溃 | [ huì ] | s'effondrer / se rompre / se briser | ![]() | ||||
| 另开 | [ lìng kāi ] | rompre / diviser des biens et vivre séparément / commencer sur un nouveau (chemin) | ![]() | ||||
| 炸裂 | [ zhà liè ] | éclater / exploser / rompre | ![]() | ||||
Résultats approximatifs | 决绝 | [ jué jué ] | rompre toutes relations avec qqn / déterminé / décisif | ![]() | |||
| 破处 | [ pò chǔ ] | rompre l'hymen / perdre la virginité / se faire dépuceler | ![]() | ||||
| 恩断义绝 | [ ēn duàn yì jué ] | (se) séparer / rompre tous les liens | ![]() | ||||
| 吹 | [ chuī ] | souffler / jouer (d'un instrument à vent) / se vanter de qch / rater / tomber à l'eau / rompre une relation | ![]() | ||||
| 决裂 | [ jué liè ] | rompre avec | ![]() | ||||
| 毁约 | [ huǐ yuē ] | rompre ses engagements | ![]() | ||||
| 绝交 | [ jué jiāo ] | rompre les relations diplomatiques | ![]() | ||||
| 断交 | [ duàn jiāo ] | rompre les relations diplomatiques | ![]() | ||||
| 开斋 | [ kāi zhāi ] | cesser de suivre un régime végétarien / rompre un jeûne | ![]() | ||||
| 一刀两断 | [ yī dāo liǎng duàn ] | (expr. idiom.) rupture nette / rompre d'un seul coup / résolution ferme de rompre une relation | ![]() | ||||
| 割席 | [ gē xí ] | (littéraire) rompre les relations avec un ami / rompre les liens avec qqn | ![]() | ||||
| 破约 | [ pò yuē ] | briser, rompre une promesse | ![]() | ||||
| 开戒 | [ kāi jiè ] | rompre une abstinence (de tabac, de vin, etc) | ![]() | ||||
| 赖婚 | [ lài hūn ] | rompre un contrat de mariage / renoncer à un engagement | ![]() | ||||
| 断绝来往 | [ duàn jué lái wǎng ] | rompre les relations / couper les liens | ![]() | ||||
| 弃约背盟 | [ qì yuē bèi méng ] | abroger un accord / rompre son serment (idiome) | ![]() | ||||
| 悔婚 | [ huǐ hūn ] | rompre une promesse de mariage | ![]() | ||||
| 退婚 | [ tuì hūn ] | rompre un engagement | ![]() | ||||
| 割袍断义 | [ gē páo duàn yì ] | déchirer sa robe en signe de répudiation d'une fraternité jurée (idiome) / rompre tous les liens d'amitié | ![]() | ||||
| 解除婚约 | [ jiě chú hūn yuē ] | annuler un engagement / rompre un contrat de mariage | ![]() | ||||
| 打破常规 | [ dǎpò chángguī ] | rompre avec conventions | ![]() | ||||
| 勒戒 | [ lè jiè ] | forcer qqn à abandonner (une drogue) / imposer l'abstinence / rompre la dépendance à la drogue | ![]() | ||||
| 撕破脸皮 | [ sī pò liǎn pí ] | se fâcher / rompre les relations | ![]() | ||||
| 不落窠臼 | [ bù luò kē jiù ] | sortir des sentiers battus / posséder un style original / se montrer original / rompre avec la routine | ![]() | ||||
| 与旧传统观念彻底决裂 | [ yǔ jiù chuán tǒng guān niàn chè dǐ jué liè ] | rompre complètement avec les anciennes idées traditionnelles | ![]() | ||||
