recherche
sous-menu
Vous êtes ici : Accueil  ❭  Le chinois mandarin  ❭  Dictionnaire
disponible sur Google Play
DICTIONNAIRE   ▶
...
OPTIONS →

Traduction de DEMANDER UN CONGÏ¿½ en chinois

tǎo ráo
demander grâce / demander pardon
sens syn.
dòng wèn
demander / questionner / s'informer / puis-je demander
sens
yǒu qǐng
demander (poliment) à voir qqn / demander à qqn de faire qch
sens syn.
yāng tuō
demander de l'aide / demander à qqn de faire qch
sens syn.
wèn dào
demander son chemin / demander
sens
退
gào tuì
faire une demande de retraite (arch.) / demander l'autorisation de se retirer / demander à être excusé
sens syn.
便
gào biàn
demander l'autorisation de se retirer / demander la permission de se rendre aux toilettes
sens
qiú rén
demander de l'aide / demander une faveur / recruter des gens talentueux
sens
wèn dào yú máng
(expr. idiom.) demander le chemin à un aveugle / (fig.) demander conseil à un incompétent
sens
qiú qíng
demander clémence / demander une faveur
sens syn.
qiāng
sens syn.
qiú jiàn
demander une entrevue
sens
zé wèn
demander des explications
sens syn.
zhì wèn
demander des explications
sens syn.
kěn qǐng
demander instamment
sens syn.
qǐng cí
demander à qqn de démissionner d'un poste
sens
qǐng jiàn
demander à être vu
sens
qǐng diào
demander un transfert
sens
yè jiàn
solliciter (demander) une audience / visiter
sens syn.
tǎo
demander / réclamer / provoquer / discuter / réprimer par la force / épouser (une femme)
sens syn.
wèn zé
demander des comptes / blâmer / censurer / responsabiliser
sens
nà mèn r
sens
shì wèn
nous voudrions vous demander
sens syn.
tǎo zhài
demander le remboursement / recouvrer une créance / recouvrement de créances
sens syn.
jìn yì wù
remplir son devoir / travailler sans en demander la récompense
sens
yǔhǔmóupí
discuter vainement / perdre sa salive / (litt) demander sa peau au tigre
sens
qǐng jià
sens syn.
qǐng qiú
sens syn.
qǐng shì
sens syn.
jiè wèn
Puis-je demander?
sens syn.
duì huǒ
demander la lumière
sens
qiú ráo
demander grâce
sens syn.
yào qián
demander de l'argent
sens
tǎo dǐ
enquêter / demander des détails
sens
dǎ ting
sens syn.
wèn lù
demander la direction
sens
yāng
sens syn.
qiāng bó
demander une assistance
sens
tǎo qǔ
demander (après)
sens
qǐng jiào
sens syn.
zhēng qiú
sens syn.
chuàng yì
demander en mariage / la demande en mariage
sens
qǐ lián
implorer pitié / demander la charité
sens syn.
shī yǒu
ami à qui l'on peut demander conseil
sens syn.
tàn wèn
enquêter sur / demander des nouvelles de
sens syn.
yào jià
demander un prix pour qch
sens syn.
yào huǎng
demander un prix énorme
sens
tǎo bǎo
demander l'argent d'une caution
sens
tǎo jiào
consulter / demander des conseils
sens syn.
wèn shì
demander des informations / se renseigner
sens
suǒ péi
demander réparation / faire une réclamation
sens syn.
zhāng zuǐ
ouvrir la bouche / demander une faveur
sens syn.
qǐng zuì
s'excuser humblement / demander pardon
sens syn.
xiè zuì
demander pardon / présenter ses excuses
sens
suǒ xiè
(arch.) demander une récompense, une gratification
sens
dǎ wèn
se renseigner sur / prendre des nouvelles / demander des informations
sens syn.
wèn jīn
se mettre au courant / prendre ou demander des renseignements
sens syn.
shēn gòu
demander d'acheter / faire une offre d'achat
sens
dǎng láng
(argot) demander de l'argent / emprunter (de l'argent)
sens
dǎng láng
(argot) demander de l'argent / emprunter (de l'argent)
sens
fèi shì
demander un grand travail / nécessiter une grande implication
sens syn.
zì wèn
se demander / parvenir à une conclusion après avoir évalué une question
sens syn.
wèn zuì
déclamer / dénoncer / décrier / condamner / demander des comptes / invectiver
sens syn.
dīng wèn
faire une enquête détaillée / sonder (des personnes) / demander à plusieurs reprises
sens
sù qiú
appeler / demander (une réponse) / besoin / demande / affirmation / appel / message (marketing)
sens
lǐng jiào
bien obligé / merci / demander conseil / Je vous en remercie beaucoup
sens
访
shàng fǎng
se plaindre auprès de l'autorité supérieure d'une injustice et demander le règlement équitable de l'affaire
sens
tǎo rén
demander (l'attention) / attirer / fille travaillant comme prostituée dans un bordel
sens
ài wèn guǐ
qqn qui aime demander des conseils mais ne les applique jamais (insulte)
sens
yāo
sens syn.
consulter / demander l'avis de
sens syn.
qǐng wèn
voudriez-vous me dire... / puis-je vous demander... / s'il vous plait (j'ai une question)...
sens syn.
shēn yuān
demander justice / se disculper / faire redresser un tort
sens
dǎ bāo
envelopper / emballer / demander un petit sac pour emporter les restes
sens syn.
shēn yuān
appeler à la justice / demander des réparations pour un deuil
sens syn.
shuō qíng
intervenir en faveur de qqn / intercéder pour qqn / demander grâce pour qqn
sens syn.
qǐng qiú zhào gu
demander une faveur
sens
qǐ xiū
demander la permission de démissionner d'un poste officiel (arch.)
sens
bān bīng
demander des renforts / faire venir des troupes
sens
qiú jiě
demander une solution / chercher à résoudre (une équation)
sens
dǎng láng
(argot) demander de l'argent / emprunter (de l'argent)
sens
zǎi kè
tromper les clients / demander un prix excessif / faire payer trop cher
sens syn.
yāo qiú
sens syn.
宿
jiè sù
restez chez qqn / demander à être hébergé
sens syn.
wàng qiú
demander déraisonnablement / espérer vainement
sens
tí qīn shì
demander en mariage
sens
qǐng yuán
demander de l'aide / appeler à l'aide
sens
dǎ mèn léi
(fam.) se demander secrètement
sens
yāo qiú péi cháng
demander une indemnisation ou une compensation
sens
kàng lǐ
se ren contrer sur un pied d'égalité / demander l'égalité en droits avec qn / affronter bravement qn / tenir tête à qn
sens
suǒ qǔ
sens
jiè huǒ
demander du feu (pour une cigarette)
sens
yāng gao
implorer / plaider / demander instamment
sens syn.
tí qīn
demander en mariage / proposer le mariage
sens syn.
qǐng qiú kuān shù
demander pardon / mendier pour la magnanimité
sens
wèn kè shā jī
(expr. idiom.) demander aux invités si on doit ou non leur égorger un poulet / (fig.) manifestation hypocrite d'affection ou d'hospitalité
sens
qiú hūn
demander en mariage
sens syn.
qiú yuán
demander de l'aide
sens syn.
qiú jiào
demander des conseils
sens syn.
liú zhù
demander à qqn de rester
sens syn.
xíng qǐ
mendier / demander l'aumône
sens syn.
宿
tóu sù
demander gite / descendre à
sens syn.
suǒ qiú
sens
qǐ shù
demander pardon
sens
gào qiú
sens
zhēng dé
demander l'approbation
sens syn.
suǒ yào
sens syn.
yǒu liǎn
(lit.) avoir un visage / avoir du prestige / commander le respect / avoir les nerfs (ex. demander qch d'outrageux) / irriter / pas honteux de
sens
màn tiān yào jià
demander un prix exorbitant
sens
yǔ yǐ zhào gù
(expr. idiom.) demander à qqn de considérer une requête avec bienveillance
sens
bù qíng zhī qǐng
si je puis m'exprimer ainsi pour demander une faveur...
sens
shēn shǒu
étendre la main / avancer la main / requérir aide et assistance / demander à
sens syn.
guì dì qiú ráo
s'agenouiller et demander pardon
sens
yāo qiú chǔ fāng
demander une ordonnance
sens
pèng cí rén
personne impliquée dans une fraude consitant à provoquer un accident de voiture et demander des indemnisations
sens
gào jí
annoncer l'urgence d'une situation / demander un secours d'urgence / appeler à l'aide
sens syn.
fǎn gōng zì wèn
introspection / se demander
sens syn.
zhù shì dào móu
(expr. idiom.) demander aux passants comment construire sa maison / (fig.) n'avoir aucune idée de ce qu'il faut faire
sens
访
zhī dāng fǎng bì
(expr. idiom.) si c'est une question de tissage, il faut demander à la femme de chambre / (fig.) pour gérer un sujet correctement, il faut consulter le spécialiste approprié
sens
gēng dāng wèn nú
(expr. idiom.) si c'est une question de labourage, il faut demander à l'ouvrier / (fig.) pour gérer un sujet correctement, il faut consulter le spécialiste approprié
sens
xià zhú kè lìng
demander à qqn de partir / montrer la porte à qqn
sens
shā shú
(lit.) tuer les intimes ou les clients habituels / (fig.) demander plus aux intimes ou aux clients habituels
sens
tí shì fù kuǎn
donner une facture et demander le paiement
sens
bái fó
demander à Bouddha de / conjurer Bouddha de / prier Bouddha de
sens
tí jiāo liè míng fēng miàn biǎo
fiche à remplir pour demander l'ajout d'un nom à la Liste récapitulative (prop.)
qiú rén bù rú qiú jǐ
(expr. idiom.) s'aider soi-même vaut mieux que de demander l'aide des autres
殿
wú shì bù dēng sān bǎo diàn
(expr. idiom.) on ne visite pas un temple sans aucune raison / (fig.) rendre visite à qqn pour lui demander qch / avoir une arrière-pensée / avoir une idée derrière la tête

Dernières recherches

Abréviations  [ voir ]

La Chine 中国 (Zhongguó), pays de l'Asie orientale, est le sujet principal abordé sur CHINE INFORMATIONS (autrement appelé "CHINE INFOS") ; ce guide en ligne est mis à jour pour et par des passionnés depuis 2001. Cependant, les autres pays d'Asie du sud-est ne sont pas oubliés avec en outre le Japon, la Corée, l'Inde, le Vietnam, la Mongolie, la Malaisie, ou la Thailande.
Surlignez un caractère ou un mot chinois pour voir sa définition ici.