"请" en français | |||||||
Les résultats sont classés par ordre de probabilité. | |||||||
![]() Trad.
請
Radical
Bushou
言
Nb. Traits
7
Composition
Nb. Traits
10
Structure
![]() Décomp.
讠 + 青
Méthodes d'entrée
Pinyin
qing3
Kanji /
Cangjie IVQMB
戈女手一月 Wubi
YGEG
Encodages (hexa)
Unicode
U+8BF7
GB2312
C7EB
HSK
Niveau
1
ATTENTION : Si vous ne voyez pas l'animation du caractère ci-dessus, veuillez désactiver votre bloqueur de pub...
| |||||||
请 | [ ![]() | solliciter / inviter / (veuillez) s'il vous plait / je vous en prie / demander | ![]() ![]() | ||||
Entrées commençant par 请 | |||||||
请问 | [ qǐng wèn ] | voudriez-vous me dire... / puis-je vous demander... / s'il vous plait (j'ai une question)... | ![]() ![]() | ||||
请求 | [ qǐng qiú ] | demander / solliciter | ![]() ![]() | ||||
请教 | [ qǐng jiào ] | demander conseil / consulter | ![]() ![]() | ||||
请勿 | [ qǐng wù ] | prière de ne pas / Veuillez ne pas... | ![]() ![]() | ||||
请进 | [ qǐng jìn ] | entrez / si vous voulez bien entrer / entre, je t'en prie | ![]() | ||||
请看 | [ qǐng kàn ] | s'il vous plait, regardez... / veuillez regarder | ![]() | ||||
请来 | [ qǐng lái ] | veuillez venir | ![]() | ||||
请假 | [ qǐng jià ] | demander un congé | ![]() ![]() | ||||
请客 | [ qǐng kè ] | inviter | ![]() ![]() | ||||
请示 | [ qǐng shì ] | demander des instructions | ![]() ![]() | ||||
请坐 | [ qǐng zuò ] | veuillez vous asseoir | ![]() | ||||
请见 | [ qǐng jiàn ] | demander à être vu | ![]() | ||||
请柬 | [ qǐng jiǎn ] | carte d'invitation | ![]() ![]() | ||||
请安 | [ qǐng ān ] | rendre hommage / souhaiter une bonne santé | ![]() ![]() | ||||
请罪 | [ qǐng zuì ] | s'excuser humblement / demander pardon | ![]() ![]() | ||||
请辞 | [ qǐng cí ] | demander à qqn de démissionner d'un poste | ![]() | ||||
请愿 | [ qǐng yuàn ] | pétitionner / adresser une pétition / pétition | ![]() | ||||
请便 | [ qǐng biàn ] | Faites comme chez vous | ![]() ![]() | ||||
请帖 | [ qǐng tiě ] | invitation | ![]() ![]() | ||||
请缨 | [ qǐng yīng ] | se porter volontaire pour le service militaire ou une mission / se proposer pour le bénévolat | ![]() | ||||
请功 | [ qǐng gōng ] | recommander qqn pour une récompense ou une promotion | ![]() | ||||
请调 | [ qǐng diào ] | demander un transfert | ![]() | ||||
请岛 | Ukeshima | ![]() | |||||
请领 | [ qǐng lǐng ] | déposer une demande (pour une subvention, indemnité de chômage, etc.) | ![]() | ||||
请援 | [ qǐng yuán ] | demander de l'aide / appeler à l'aide | ![]() |
请稍等 | [ qǐng shāo děng ] | Excusez-moi un instant / Veuillez patienter | ![]() |
请假条 | [ qǐng jià tiáo ] | demande de congé | ![]() |
请愿书 | [ qǐng yuàn shū ] | pétition / supplique / cahier | ![]() |
请求者 | [ qǐng qiú zhě ] | auteur d'une demande / demandeur | ![]() |
请购单 | demande de fourniture | ![]() | |
请病假 | [ qǐng bìng jià ] | congés maladie | ![]() |
请给我 | [ qǐng gěi wǒ ] | veuillez me donner | ![]() |
请喝茶 | [ qǐng hē chá ] | (lit.) inviter à prendre le thé / (fig.) (police etc.) interroger qqn à propos de leur activités politiques subversives et les mettre en garde concernant leur participation future. | ![]() |
请留言 | [ qǐng liú yán ] | veuillez laissez un message | ![]() |
请慢用 | [ qǐng màn yòng ] | prenez votre temps (équivalent de bon appétit) | ![]() |
请求国 | [ qǐng qiú guó ] | État requérant | ![]() |
请愿股 | [ qǐng yuàn gǔ ] | équipe des requêtes | ![]() |
请愿者 | [ qǐng yuàn zhě ] | pétitionnaire | ![]() |
请别见怪 | [ qǐng bié jiàn guài ] | ne t'énerve pas / pas de rancune / absit iniuria verbis | ![]() |
请等一下 | [ qǐng děng yī xià ] | Attendez un peu | ![]() |
请多关照 | [ qǐng duō guān zhào ] | Merci de me traiter gentiment (accueil conventionnel pour la première rencontre) | ![]() |
请您等候 | [ qǐng nín děng hòu ] | Attendez un peu / Veuillez attendre un peu | ![]() |
请您回复 | [ qǐng nín huí fù ] | répondez s'il vous plait | ![]() |
请求宽恕 | [ qǐng qiú kuān shù ] | demander pardon / mendier pour la magnanimité | ![]() |
请求照顾 | [ qǐng qiú zhào gu ] | demander une faveur | ![]() |
请问哪位 | [ qǐng wèn nǎ wèi ] | Qui êtes-vous ? | ![]() |
请勿打扰 | [ qǐng wù dǎ rǎo ] | prière de ne pas déranger | ![]() |
请勿吸烟 | [ qǐng wù xī yān ] | merci de ne pas fumer | ![]() |
Entrées contenant 请 | ||||
申请 | [ shēn qǐng ] | se porter candidat pour / présenter une demande de / s'inscrire / souscrire / demande / requête | ![]() ![]() | |
邀请 | [ yāo qǐng ] | inviter / invitation | ![]() ![]() | |
敬请 | [ jìng qǐng ] | Veuillez s'il vous plait... (forme de déférence) | ![]() ![]() | |
聘请 | [ pìn qǐng ] | engager / recruter | ![]() ![]() | |
提请 | [ tí qǐng ] | proposer | ![]() ![]() | |
有请 | [ yǒu qǐng ] | demander (poliment) à voir qqn / demander à qqn de faire qch | ![]() ![]() | |
宴请 | [ yàn qǐng ] | convier à un banquet | ![]() ![]() | |
恳请 | [ kěn qǐng ] | demander instamment | ![]() ![]() | |
报请 | [ bào qǐng ] | demande écrite pour obtenir des instructions | ![]() ![]() | |
务请 | [ wù qǐng ] | s'il vous plait (formel) | ![]() | |
约请 | [ yuē qǐng ] | inviter / convier | ![]() ![]() | |
吁请 | [ yù qǐng ] | implorer / prier | ![]() ![]() | |
延请 | [ yán qǐng ] | employer | ![]() ![]() | |
吃请 | [ chī qǐng ] | être un invité à un repas | ![]() | |
促请 | [ cù qǐng ] | exhorter | ![]() | |
呈请 | [ chéng qǐng ] | soumettre (à ses supérieurs) | ![]() ![]() | |
搬请 | [ bān qǐng ] | demande / appeler | ![]() | |
烦请 | [ fán qǐng ] | Pourriez-vous s'il vous plaît... | ![]() | |
回请 | [ huí qǐng ] | retourner une invitation | ![]() | |
声请 | [ shēng qǐng ] | faire une demande formelle / demande formelle / faire une déclaration (loi) | ![]() | |
招请 | [ zhāo qǐng ] | recruter / prendre en charge (un employé) | ![]() |
申请人 | [ shēn qǐng rén ] | demandeur | ![]() |
申请书 | [ shēn qǐng shū ] | demande / supplique | ![]() |
申请表 | [ shēn qǐng biǎo ] | formulaire de demande | ![]() |
邀请函 | [ yāo qǐng hán ] | lettre d'invitation | ![]() ![]() |
恳请者 | [ kěn qǐng zhě ] | suppliant | ![]() |
可请求 | [ kě qǐng qiú ] | sollicitable | ![]() |
书面申请 | [ shū miàn shēn qǐng ] | demande par écrit | ![]() |
不情之请 | [ bù qíng zhī qǐng ] | si je puis m'exprimer ainsi pour demander une faveur... | ![]() |
休假申请 | demande de congé | ![]() |