Les résultats sont classés par ordre de probabilité.
捞钱
[ lāo qián ]
draguer pour de l'argent / faire de l'argent par des moyens répréhensibles / chercher de l'argent rapide / michtonner
兑现
[ duì xiàn ]
convertir / changer contre de l'argent / réaliser / tenir sa promesse
一切向钱看
[ yī qiè xiàng qián kàn ]
ne considérer que l'argent en toute chose / tout mesurer à l'aune de l'argent et du profit / culte de l'argent / (adorateur) maniaque de l'argent / avoir un portefeuille à la place du coeur
不差钱
Ce n'est pas l'argent qui manque / On ne manque pas d'argent / l'argent n'est pas un problème
反洗钱
lutte contre le blanchiment d'argent
顶银
[ dǐng yín ]
argent de sommet / argent de tête
汇钱
[ huì qián ]
transférer de l'argent / envoyer de l'argent
挡琅
[ dǎng láng ]
(argot) demander de l'argent / emprunter (de l'argent)
挡锒
[ dǎng láng ]
(argot) demander de l'argent / emprunter (de l'argent)
烧钱
[ shāo qián ]
brûler de l'argent / (fig.) jeter l'argent par les fenêtres
反洗钱国际数据库
Banque de données internationale contre le blanchiment de l'argent
反洗钱股
[ fǎn xǐ qián gǔ ]
Groupe de la lutte contre le blanchiment d'argent
打击洗钱小组
Unité de lutte contre le blanchiment d'argent
银苔
[ yín tái ]
mousse argent / argent sous forme de fibres ou de branches
recueillir de l'argent de qn / donner de l'argent à qn
倒贴
[ dào tiē ]
perdre de l'argent au lieu d'être payé (I.e. qqn devrait me payer, mais il prend en fait mon argent)
抵押品
[ dǐ yā pǐn ]
sécurité (propriété tenue contre de l'argent) / propriété hypothéquée
反洗钱措施
méthode de lutte contre le blanchiment de l'argent
打击洗钱全球方桉
Programme mondial contre le blanchiment de l'argent
银点
[ yín diǎn ]
le point d'argent / le point de fusion de l'argent 962 °C utilisé comme point de calibration dans certaines échelles de température
唯钱是图
[ wěi qián shì tú ]
L'argent est tout / Seul l'argent compte
有钱能使鬼推磨
[ yǒu qián néng shǐ guǐ tuī mò ]
litt. avec de l'argent, on peut faire tourner un meule (idiome) / fig. avec de l'argent, on peut tout faire / l'argent parle
打击洗钱特别调查委员会
Commission spéciale d'enquête dans la lutte contre le blanchiment d'argent
剩钱
[ shèng qián ]
avoir de l'argent restant / argent restant
扎款
[ zhā kuǎn ]
obtenir de l'argent / gagner de l'argent (argot)
玩钱
[ wán qián ]
jouer de l'argent / jouer avec de l'argent
加勒比反洗钱方桉
Programme des Caraïbes pour la lutte contre le blanchiment d'argent
花钱如流水
homme excessivement prodigue / grand dépensier / dissipateur / panier percé / avoir l'argent qui file entre ses doigts / vivre sur un grand pied / mener un grand train de vie / jeter son argent par les fenêtres
撤款
[ chè kuǎn ]
retirer de l'argent / tirer de l'argent
钱能通神
[ qián néng tōng shén ]
(expr. idiom.) l'argent est tout-puissant / l'argent peut faire déplacer Dieu
为钱卖力者
[ wèi qián mài lì zhě ]
vendeur acharné pour de l'argent / personne qui travaille dur pour de l'argent
中国反洗钱监测分析中心
Centre chinois de surveillance et d'analyse de la lutte contre le blanchiment d'argent
稿酬
[ gǎo chóu ]
cachet (argent) / rémunération d'un auteur / droit d'auteur (argent)
豆規銀
[ dòu guī yín ]
argent de haricot / argent de fève
中部非洲反洗钱行动小组
Groupe d'action contre le blanchiment d'argent en Afrique centrale
西非反洗钱政府间行动小组
Groupe intergouvernemental d'action contre le blanchiment d'argent en Afrique de l'Ouest
犯罪资金
argent de provenance délictuelle / fonds de sources illicites / argent sale / capitaux douteux / fonds noirs
执法、有组织犯罪和反洗钱股
Groupe de la détection, la répression, la criminalité organisée et la lutte contre le blanchiment d'argent
钱可通神
[ qián kě tōng shén ]
(expr. idiom.) avec de l'argent, on peut toucher même les dieux / avec de l'argent, vous pouvez tout faire / tout s'achète
防弹车
véhicule protégé contre les projectiles / véhicule renforcé contre les projectiles / véhicule protégé contre les éclats
金银箔
[ jīn yín bó ]
feuille d'or et d'argent / feuille d'or / feuille d'argent
顶风
[ dǐng fēng ]
faire face au vent / contre le vent / (fig.) contre la loi
抗争
[ kàng zhēng ]
s'élever contre / résister contre / s'opposer à / dresser / lutte
relation contre nature (parricide, inceste, etc.) / conduite ingrate / contre les moeurs sociales
冲
[ chōng ]
se précipiter contre / charger / se ruer / s'élever à / agiter / mélanger / infuser / frapper contre / être impoli / très important centre d'activité / artère stratégique
提起民事诉讼
déposer une action au civil / porter plainte au civil contre qqn / poursuivre qqn en justice / intenter une poursuite civile contre qqn
评价反洗钱和反恐融资措施专家委员会
Comité d'experts sur l'évaluation des mesures de lutte contre le blanchiment d'argent et le financement du terrorisme
lutte contre la pollution par les hydrocarbures / lutte contre la marée noire
倒行逆施
[ dào xíng nì shī ]
(expr. idiom.) aller à contre-courant / faire tout à l'envers / faire tourner la roue de l'histoire à l'envers / agissements pervers / agir contre toute logique / aller à l'encontre du sens commun
assigner / allouer / transférer (de l'argent) / faire un virement (bancaire)
汇兑
[ huì duì ]
envoi d'argent / fonds versés sur un compte bancaire
网赚
[ wǎng zhuàn ]
faire de l'argent en ligne / gagner sa vie grâce à Internet
钱不是万能的没钱是万万不能的
[ qián bù shì wàn néng de méi qián shì wàn wàn bù néng de ]
(expr. idiom.) L'argent n'est pas tout puissant, mais sans argent, on n'obtient rien
债换权益
[ zhài huàn quán yì ]
conversion des créances en titres de participation / conversion de la dette en capital (FMI) / conversion de la dette en parts sociales / échange de créances contre actifs / échange de créances contre des participations (WB)
万贯
[ wàn guàn ]
dix mille cordes d'argent / en très bonne santé / millionnaire
银质奖
[ yín zhì jiǎng ]
médaille d'argent / deuxième place
银狮奖
[ yín shī jiǎng ]
Lion d'Argent (récompense au Festival de Venise)
驰骛
[ chí wù ]
se déplacer rapidement / accélérer / courir après (la gloire vide, le pouvoir, l'argent, etc.)
打击贩运人口卢克索国际论坛
Forum international de Luxor contre la traite des êtres humains / Forum de Luxor contre la traite des êtres humains
钱不是万能的,没钱是万万不能的
[ qián bù shì wàn néng de , méi qián shì wàn wàn bù néng de ]
L'argent n'est pas tout, mais sans argent on ne peut rien faire.
笔
[ bǐ ]
stylo / crayon / pinceau / écrire ou composer / traits composant les caractères chinois / (classificateur des sommes d'argent et des affaires financières)
recouvrer (une propriété perdue ou de l'argent) / récupérer / regagner
酒钱
[ jiǔ qián ]
argent destiné à être dépensé dans l'alcool
银针
[ yín zhēn ]
aiguille en argent (aiguille fine utilisée en acuponcture)
集资额
[ jí zī é ]
somme d'argent levée (dans une souscription d'actions)
没钱
[ méi qián ]
être pauvre / être démuni / sans argent
浮财
[ fú cái ]
biens mobiliers / argent et effets personnels / actifs non immobiliers
手松
[ shǒu sōng ]
libéral avec son argent / qui dépense sans compter
犒
[ kào ]
rémunération en vivre ou en argent
银椅
Le Fauteuil d'argent
验钞器
[ yàn chāo qì ]
machine à compter l'argent et à détecter les contrefaçons
赚来的钱
[ zhuàn lái dì qián ]
argent gagné
手头紧
[ shǒu tóu jǐn ]
à court d'argent / budget serré
防雷人员运输车
véhicule de transport de personnel renforcé contre les mines / véhicule de transport de personnel durci contre les mines / véhicule de transport de personnel résistant aux mines / véhicule de transport de personnel à l'épreuve des mines
乱花钱
[ luàn huā qián ]
dépenser de l'argent de manière insouciante / gaspiller
挣大钱
[ zhēng dà qián ]
gagner beaucoup d'argent / faire de gros bénéfices
乙型流感嗜血杆菌疫苗
vaccin contre le Haemophilus influenzae de type B / vaccin contre le Hib
代币
[ dài bì ]
jeton (utilisé à la place de l'argent pour les machines à sous, dans les salles de jeux, etc)
劳民伤财
[ láo mín shāng cái ]
gaspillage d'énergie et d'argent
储值
[ chǔ zhí ]
(Tw) mettre de l'argent sur (une carte à valeur stockée ou un compte de téléphone prépayé) / recharger
La Chine 中国 (Zhongguó), pays de l'Asie orientale, est le sujet principal abordé sur CHINE INFORMATIONS (autrement appelé "CHINE INFOS") ; ce guide en ligne est mis à jour pour et par des passionnés depuis 2001.
Cependant, les autres pays d'Asie du sud-est ne sont pas oubliés avec en outre le Japon, la Corée, l'Inde, le Vietnam, la Mongolie, la Malaisie, ou la Thailande.