"REMBOURSEMENT" | |||||||
| Les résultats sont classés par ordre de probabilité. | |||||||
Résultats précis | 还款 | [ huán kuǎn ] | remboursement / rembourser de l'argent | ![]() | |||
| 退款 | [ tuì kuǎn ] | rembourser / remboursement | ![]() | ||||
| 退赔 | [ tuì péi ] | remboursement / compensation | ![]() | ||||
| 偿还额 | remboursement | ![]() | |||||
Résultats approximatifs | 货到付款 | [ huò dào fù kuǎn ] | paiement à la livraison / contre remboursement | ![]() | |||
| 三包 | [ sān bāo ] | service de trois garanties (réparation, échange et remboursement) | ![]() | ||||
| 出口退税 | [ chū kǒu tuì shuì ] | remboursement de taxe à l'exportation | ![]() | ||||
| 买回 | [ mǎi huí ] | remboursement anticipé au gré de l'émetteur / remboursement anticipé à l'initiative de l'émetteur (obligations) / remboursement d'un emprunt hypothécaire (hypothèques) | ![]() | ||||
| 讨债 | [ tǎo zhài ] | demander le remboursement / recouvrer une créance / recouvrement de créances | ![]() | ||||
| 包退 | [ bāo tuì ] | garantir le remboursement (pour les produits défectueux ou insatisfaisants) | ![]() | ||||
| 追偿 | [ zhuī cháng ] | recours / remboursement par les États | ![]() | ||||
| 报帐 | [ bào zhàng ] | rendre un compte / soumettre des dépenses / appliquer pour un remboursement | ![]() | ||||
| 退票费 | [ tuì piào fèi ] | frais de remboursement | ![]() | ||||
| 催讨 | [ cuī tǎo ] | exiger le remboursement de la dette | ![]() | ||||
| 不退款 | [ bù tuì kuǎn ] | pas de remboursement | ![]() | ||||
| 要账 | [ yào zhàng ] | exiger un remboursement / collecter des dettes | ![]() | ||||
| 讨账 | [ tǎo zhàng ] | réclamer le remboursement d'une dette / ordre de remboursement d'une créance | ![]() | ||||
| 偿还期 | période de remboursement / délai de remboursement | ![]() | |||||
| 自我维持偿还率 | taux de remboursement au titre du soutien autonome / taux de remboursement au titre du soutien logistique national | ![]() | |||||
| 偿还时间表 | échéancier de remboursement / calendrier de remboursement | ![]() | |||||
| 门诊补偿 | remboursement partiel des consultations | ![]() | |||||
| 概不退换 | [ gài bù tì huàn ] | aucun échange ou remboursement | ![]() | ||||
| 偿还计划 | [ cháng huán jì huà ] | plan de remboursement | ![]() | ||||
| 退关 | [ tuì guān ] | remboursement des droits de douane | ![]() | ||||
| 请款 | [ qǐng kuǎn ] | demander un paiement (ou un remboursement) / facturer | ![]() | ||||
| 标准偿还表 | barème standard de remboursement | ![]() | |||||
| 标准偿还率 | taux standard de remboursement | ![]() | |||||
| 费用报销凭单 | bon de remboursement des frais | ![]() | |||||
| 返现 | [ fǎn xiàn ] | (néologisme vers 2009) donner une récompense de remboursement à un consommateur | ![]() | ||||
| 债务偿还 | paiement d'une dette / règlement d'une dette / remboursement d'une dette | ![]() | |||||
| 费用报销单 | [ fèi yòng bào xiāo dān ] | formulaire de demande de remboursement | ![]() | ||||
| 偿还期限 | [ cháng huán qī xiàn ] | période de remboursement | ![]() | ||||
| 所得税偿还 | remboursement d'impôt | ![]() | |||||
| 月供 | [ yuè gōng ] | remboursement mensuel d'un prêt / paiement d'une hypothèque | ![]() | ||||
| 保兑 | [ bǎo duì ] | garantie de remboursement / garantie de paiement | ![]() | ||||
| 保养费率 | taux de remboursement de l'entretien | ![]() | |||||
| 费用低偿 | [ fèi yòng dī cháng ] | coût faible / remboursement des frais | ![]() | ||||
| 包退换 | [ bāo tuì huàn ] | garantir le remboursement ou le remplacement (de marchandises défectueuses ou insatisfaisantes) | ![]() | ||||
| 赔偿保险 | [ péi cháng bǎo xiǎn ] | assurance de compensation / assurance de remboursement | ![]() | ||||
| 赔偿货款 | [ péi cháng huò kuǎn ] | indemnité de marchandise / remboursement de la marchandise | ![]() | ||||
| 无偿还能力 | [ wú cháng huán néng lì ] | sans capacité de remboursement | ![]() | ||||
| 做工偿还 | [ zuò gōng cháng huán ] | remboursement du travail / paiement en nature | ![]() | ||||
| 折逋 | [ zhé bū ] | défaut de paiement / non-remboursement | ![]() | ||||
| 差旅费报销门户 | portail consacré aux demandes de remboursement de frais de voyage | ![]() | |||||
| 清偿期限 | [ qīng cháng qī xiàn ] | délai de remboursement / délai de règlement | ![]() | ||||
| 主要装备 | matériel majeur (remboursement ONU) / (parfois) matériel lourd | ![]() | |||||
| 未订约项目索偿 | demande de remboursement n'ayant pas fait l'objet d'un accord préalable | ![]() | |||||
| 代办采购 | achats remboursables / achats contre remboursement | ![]() | |||||
| 返油 | [ fǎn yóu ] | retour d'huile / remboursement d'huile | ![]() | ||||
| 出口退税率 | [ chū kǒu tuì shuì lǜ ] | taux de remboursement de la taxe à l'exportation | ![]() | ||||
| 退票的费用 | [ tuì piào de fèi yòng ] | frais de remboursement de billet | ![]() | ||||
| 出口退税机制 | [ chū kǒu tuì shuì jī zhì ] | mécanisme de remboursement de la taxe à l'exportation | ![]() | ||||
| 承担还款连带责任 | [ chéng dān huán kuǎn lián dài zé rèn ] | assumer la responsabilité solidaire du remboursement | ![]() | ||||
| 索偿行政干事 | Fonctionnaire chargé de la gestion des demandes de remboursement | ![]() | |||||
| 收回资本 | [ shōu huí zī běn ] | récupération de capital / remboursement de capital | ![]() | ||||
| 直接退款 | [ zhí jiē tuì kuǎn ] | remboursement direct | ![]() | ||||
| 标准军用制式装备偿还率 | taux de remboursement au titre de l'équipement militaire | ![]() | |||||
| 偿付欠款的期约 | [ cháng fù qiàn kuǎn de qī yuē ] | contrat de remboursement des dettes | ![]() | ||||
| 索偿行政股 | Groupe des demandes de remboursement | ![]() | |||||
| 特遣队所属装备索偿股 | Groupe des demandes de remboursement au titre du matériel appartenant aux contingents | ![]() | |||||
| 保险、索赔和赔偿科 | Section des assurances, des demandes de remboursement et des indemnisations | ![]() | |||||
| 索偿和信息管理科 | Section des demandes de remboursement et de la gestion de l'information | ![]() | |||||
| 利息税收分期偿还前的赢利 | [ lì xí shuì shōu fēn qī cháng huán qián de yíng lì ] | bénéfice avant impôt sur les intérêts et remboursement échelonné | ![]() | ||||
| 对主要装备的审查 | examen périodique des taux de remboursement au titre des matériels majeurs | ![]() | |||||
| 好借好还再借不难嘛 | [ hǎo jiè hǎo huán zài jiè bù nán ma ] | Un bon emprunt mérite un bon remboursement, il n'est pas difficile de demander à nouveau. | ![]() | ||||
| 偿还间接费用 | remboursement des frais généraux | ![]() | |||||
| 旅行报销办事员 | Commis au remboursement des frais de voyage | ![]() | |||||
| 主要装备的偿还率 | taux de remboursement au titre des matériels majeurs | ![]() | |||||
| 偿还特遣队所属装备费用问题工作组 | Groupe de travail sur le remboursement du matériel appartenant aux contingents / Groupe de travail sur le matériel appartenant aux contingents | ![]() | |||||
| 谅解备忘录和索偿管理科 | Section de la gestion des mémorandums d'accord et des demandes de remboursement | ![]() | |||||
| 自愿承担偿付债务的担保书 | [ zì yuàn chéng dān cháng fù zhài wù de dān bǎo shū ] | acte de garantie de remboursement de dettes volontairement assumé | ![]() | ||||
| 表白清偿诚意并交代全部财产情况的宣誓 | [ biǎo bái qīng cháng chéng yì bìng jiāo dài quán bù cái chǎn qíng kuàng de xuān shì ] | déclaration de sincérité de remboursement et exposé de l'ensemble des biens par un serment | ![]() | ||||
