Traduction de JE en chinois
我
wǒ
阿拉
ā lā
咱家
zán jiā
咱家
zá jiā
予
yú
吾
wú
俺
ǎn
je (dial. du nord)
侬
nóng
vous (dial. Wu) / je (arch.) / moi (arch.)
伲
nì
小的
xiǎo de
Je (lorsqu'on parle à un supérieur)
Résultats approximatifs
我是
wǒ shì
je suis
我要
wǒ yào
je veux / je voudrais / je souhaiterais
我有
wǒ yǒu
我来
wǒ lái
je viens / je m'en occupe
谢谢您
xiè xie nín
merci (à vous) / je vous remercie
请进
qǐng jìn
entrez / si vous voulez bien entrer / entre, je t'en prie
小人
xiǎo rén
personne de statut social faible (arch.) / je, moi (se référer humblement à soi-même) / personne méchante / caractère vil / homme vulgaire
只怕
zhǐ pà
je crains que... /
peut-être / très probablement
对我来说
duì wǒ lái shuō
pour autant que je sois concerné / selon moi
不以为然
bù yǐ wéi rán
(expr. idiom.) ne pas donner raison / ne pas être du même avis / Je pense que non. / Je ne suis pas de cet avis
别提
bié tí
Ne m'en parle pas ! / Je te raconte pas...
领教
lǐng jiào
bien obligé /
merci / demander conseil / Je vous en remercie beaucoup
我很高兴
wǒ hěn gāo xīng
je suis très content / je suis ravi / je suis heureux
对不住
duì bu zhù
laisser tomber qqn / être injuste / Je suis désolé ! / Pardonnez-moi !
万事通
wàn shì tōng
homme à tout faire / monsieur je sais tout
我恨你
wǒ hèn nǐ
Je te déteste / je te hais
感谢信
gǎn xiè xìn
Je vous remercie / lettre de remerciement
同喜
tóng xǐ
merci pour vos félicitations / je vous souhaite la même chose (retour d'un compliment)
誓约
shì yuē
Je te promets
再拜
zài bài
s'incliner à nouveau / faire le kowtow (salutation à genoux) / Je vous prie d'agréer mes respectueuses salutations (expression de politesse et de déférence)
真怪
zhēn guài
上天入地
shàng tiān rù dì
(expr. idiom.) monter au paradis ou descendre en enfer / (fig.) peu importe la direction, je m'en fiche. / décider d'aller de l'avant sans pressentiment
请
qǐng
我是说
wǒ shì shuō
je veux dire...
喔
wo
Je vois /
Oh / (employé pour marquer une compréhension soudaine)
喔
ō
感同身受
gǎn tóng shēn shòu
se sentir comme si c'était arrivé à soi-même /
sympathiser / je prends ça comme une faveur personnelle
不情之请
bù qíng zhī qǐng
si je puis m'exprimer ainsi pour demander une faveur...
不敢高攀
bù gǎn gāo pān
(lit.) ne pas oser se tirer vers le haut (terme humble) / Je ne peux pas présumer votre attention
别来无恙
bié lái wú yàng
(lit.) je suppose que vous allez bien depuis la dernière fois qu'on s'est vu
不用谢
bù yòng xiè
Il n'y a pas de quoi / Je vous en prie / de rien
不佞
bù nìng
sans éloquence / sans talent / je, moi (humble)
不知出于何种原因
bù zhī chū yú hé zhǒng yuán yīn
quelle qu'en soit la raison / je ne sais pour quelle raison / pour une raison quelconque
久慕
jiǔ mù
(lit.) je vous ait admiré pour un long moment (honor.) / j'avais hâte de vous rencontrer / c'est un honneur d'enfin vous rencontrer
别太客气
bié tài kè qi
c'est mon plaisir / je vous en prie
别客气
bié kè qi
je vous en prie / avec plaisir / ce n'est rien
对不上
duì bù shàng
ne pas être d'accord / Je ne peux pas accepter cela.
爱老虎你
ài lǎo hǔ nǐ
Je t'aime (anglicisme)
愧不敢当
kuì bù gǎn dāng
(lit.) Je suis honteuse et je n'ose pas (accepter les honneurs) / (fig.) Je ne mérite pas votre éloge / vous me flattez trop.
据我看
jù wǒ kàn
à mon avis / selon moi / de ce que je vois
祝好
zhù hǎo
je vous souhaite le meilleur! (lorsque vous signez une correspondance)
万福玛丽亚
wàn fú mǎ lì yà
Ave Maria / Je vous salue Marie
相聚一刻
xiāng jù yí kè
Maison Ikkoku / Juliette je t'aime (manga)
我知道你是谁
wǒ zhī dao nǐ shì shéi
Je sais qui tu es / Arrête-moi si tu peux (film)
圣母经
shèng mǔ jīng
Je vous salue Marie / Ave Maria
克珠杰
kè zhū jié
Khedrup Je
我很忙
wǒ hěn máng
Je suis très occupé
我于青春无悔
Je ne regrette pas ma jeunesse
我是传奇
Je suis une légende (film, 2007)
我是猫
wǒ shì māo
Je suis un chat
海潮之声
hǎi cháo zhī shēng
Je peux entendre l'océan
感谢你
gǎn xiè nǐ
Je te remercie / merci à toi
如果我没记错
rú guǒ wǒ méi jì cuò
Si je me souviens bien... / Si je ne me trompe pas...
我爱你
wǒ ài nǐ
Je t'aime
我必须记住它
wǒ bì xū jì zhù tā
Je dois le rappeler
我病了
wǒ bìng le
je suis malade
我不是你
wǒ bú shì nǐ
Je ne suis pas toi
我不想失去你
wǒ bú xiǎng shī qù nǐ
Je ne veux pas te perdre
我不知道
wǒ bú zhī dào
je ne sais pas
我不能
wǒ bù néng
Je ne peux pas
我等着你
wǒ děng zhuó nǐ
Je t'attends
我非常爱你
wǒ fēi cháng ài nǐ
Je t'aime énormément
我还没想好呢
wǒ hái méi xiǎng hǎo ne
Je n'y au pas encore bien réfléchi
我還是你的
wǒ hái shì nǐ de
Je serai toujours à toi
我好寂寞
wǒ hǎo jí mò
Je suis si seul
我会尽快回复您
wǒ huì jìn kuài huí fù nín
Je reviens à vous dès que possible
我会努力
wǒ huì nǔ lì
Je vais essayer
我紧抱你
wǒ jǐn bào nǐ
Je t'embrasse
我就是我
wǒ jiù shì wǒ
Je suis moi
我就喜欢
wǒ jiù xǐ huan
Je voudrais bien
我觉得无聊
wǒ jué dé wú liáo
Je pense que c'est ennuyeux
我累死了
wǒ lěi sǐ le
Je suis épuisé
我没有明白这句话的意思
wǒ méi yǒu míng bái zhè jù huà de yì sī
je ne comprends pas ce que ces mots signifient
我没有时间
wǒ méi yǒu shí jiān
Je n'ai pas le temps
我期待着
wǒ qī dài zhuó
Je m'en réjouis
我是德国人
wǒ shì dé guó rén
Je suis Allemand
我是一无所知的
wǒ shì yī wú suǒ zhī de
Je ne sais rien
我想跟你在一起
wǒ xiǎng gēn nǐ zài yī qǐ
Je veux être avec toi
我想和你一起生活
wǒ xiǎng hé nǐ yī qǐ shēng huó
Je veux vivre avec toi
我想见到你
wǒ xiǎng jiàn dào nǐ
Je veux te voir
我想要见你
wǒ xiǎng yào jiàn nǐ
Je veux te voir
我要你
wǒ yào nǐ
Je te veux
我也爱你
wǒ yě ài nǐ
Je t'aime aussi
我在爱
wǒ zài ài
je suis amoureux
我站在十字路口
wǒ zhàn zài shí zì lù kǒu
Je me tenais à la croisée des chemins
我找你
wǒ zhǎo nǐ
Je te cherche
我知道
wǒ zhī dao
Je sais
我只是试试
wǒ zhǐ shì shì shì
Je viens d'essayer
我住在德国
wǒ zhù zài dé guó
Je vis en Allemagne