recherche
sous-menu
Vous êtes ici : Accueil  ❭  Le chinois mandarin  ❭  Dictionnaire
disponible sur Google Play
DICTIONNAIRE   ▶
...
OPTIONS →

"UTILISÉ"

Les résultats sont classés par ordre de probabilité.
[ de ] de / (utilisé après un adjectif, un nom, un verbe pour indiquer la possession ou une relation)sens

[ le ] (utilisé après un verbe ou un adjectif pour marquer l'accomplissement d'une action) / (mis à la fin d'une phrase pour marquer un changement ou une évidence)sens

[ shǎng ] utilisé dans 上 / / |上 / / [shang3 sheng1]sens

[ guò ] traverser / passer (du temps) / (utilisé après le verbe pour indiquer une action passée)sens

[ yāo ] chiffre un (utilisé pour épeler un numéro) / cadet / petit derniersens

[ zhě ] (placé après un adjectif ou un verbe est utilisé comme substantif pour désigner une personne ou une chose) / celui qui...sens

[ bèi ] couverture / couette / par / (utilisé devant un verbe ou devant un complément d'agent pour exprimer une action passive)sens

[ shí ] dix (utilisé dans une fraction, pour écrire des chèques, etc.) / assorti / diverssens

[ lǎo ] (préfixe utilisé devant le nom d'une personne indiquant l'ordre de naissance des enfants dans une famille ou pour indiquer l'affection) / vieux / âgé / ancien / vénérable / démodé / toujours / dursens

[ cái ] capacité / talent / tout juste / à peine / ne... que / (utilisé pour renforcer le ton)sens

[ jie ] faire (utilisé dans certaines expressions)sens

[ ba ] (utilisé à la fin d'une phrase pour marquer une suggestion, une requête ou ordre) / ... pas vrai ? / ... d'accord ?sens

[ shī fu ] maitre / (utilisé pour s'adresser à un chauffeur de taxi, un ouvrier, etc. masculin)sens

[ wéi lì ] utilisé dans la construction 以 / ...為 / / |以 / ...为 / / , "prendre ... comme exemple"sens

[ zǒng lùn ] (souvent utilisé dans les titres de livres ou de chapitres) introduction générale / aperçusens

[ xiǎo yí zi ] (coll.) soeur cadette de l'épouse / belle-soeur (terme non utilisé pour s'adresser directement à elle)sens

使[ shǐ bu de ] ne peut pas être utilisé / ne doit pas (faire qch à) / inacceptablesens

[ bàn bǎi ] cinquantaine (généralement utilisé pour l'âge)sens

[ zǐ shān chún ] Taxol (a.k.a. Paclitaxel), inhibiteur mitotique utilisé en chimiothérapie du cancersens

[ chuān bèi ] Bulbe de fritillaire du Sichuan (Bulbus fritillariae cirrhosae, utilisé en MTC)sens

[ hǔ fú ] tigre de compte (objet en deux pièces en forme de tigre, utilisé dans la Chine ancienne comme preuve d'autorité. Une moitié du compte pouvait être délivrée à un officier militaire et celle-ci serait appariée avec l'autre moitié lorsque la vérification étasens

[ zhī mǔ ] Anemarrhena asphodeloides / rhizome d'Anemarrhena (utilisé en TCM)sens

[ nǎi zhī ] lait provenant du sein d'une femme / lait (utilisé dans les noms de plats pour indiquer une sauce blanche)sens

[ zhǐ qiào ] orange amère (Fructus aurantii) (utilisé en MTC)sens

[ qǔ jǐng kuàng ] cadre rectangulaire utilisé pour visualiser une scène (fabriqué en carton, etc., ou formé par les pouces et les index) / viseur / cadre de visualisationsens

[ qiǎng dá qì ] système de buzzer de verrouillage (comme utilisé par les candidats de jeux télévisés)sens

[ chōng ] (utilisé dans les noms de lieu)sens

[ dīng ] (utilisé dans les noms de lieux)sens

[ yāo ] un (chiffre utilisé pour épeler un numéro) / petit / as (jeu)sens

[ yā ] (dialecte) bande de terre entre les collines / utilisé dans les noms de lieux / aussi pr. [ya4]sens

[ fá ] retourner la terre / terre retournée / (utilisé dans les noms de lieux)sens

[ shí ] coin de rue / intersection / utilisé dans les noms personnels et de lieuxsens

[ yòng lái ] être utilisé poursens

[ zhū duō ] (utilisé pour des choses abstraites) une bonne affaire / beaucoup desens

[ yòng guò ] d'occasion / utilisésens

[ néng yòng ] peut être utilisé / peut utiliser...sens

使[ kě shǐ ] pouvant être utilisé / pouvant être faitsens

[ kě zuò ] peut être utilisé pour...sens

[ bù xí guàn ] non utilisésens

[ yòng wán ] utilisé / terminésens

[ zǒng zhǎng ] (nom utilisé pour les ministres entre 1912 et 1927)sens

[ xióng yīng ] aigle mâle / tercel (faucon mâle utilisé dans les fauconneries)sens

[ lǎo xiǔ ] décrépit et démodé / vieux / inutile / (humble) je / moi (utilisé par les personnes âgées)sens

[ wài jiào ] professeur étranger / néophyte / novice / amateur / autre religion que le bouddhisme (terme utilisé par les bouddhistes)sens

[ hǎo yàng de ] (expr. idiom.) une bonne personne / (utilisé pour louer le courage ou l'intégrité morale)sens

[ dá duì ] (habituellement utilisé à la négative) répondre à la question de qqnsens

[ méi yòng guò ] jamais utilisésens

[ rén qíng wèi ] affection / humain / (utilisé pour décrire une atmosphère amicale) / attentionnésens

[ zú xià ] vous (utilisé pour s'adresse à un supérieur ou entre personnes d'une même génération) / sous le piedsens

[ yǒu láo ] (poli) Merci et pardon pour le dérangement (utilisé lorsque vous demandez une faveur ou après en avoir reçu une)sens

[ mù yú ] poisson de bois (instrument de musique utilisé quand les bonzes chantent leurs prières)sens

[ tài yé ] (respectueux pour) le grand-père de quelqu'un / le père de qqn / des personnes âgées / le chef de la maison (utilisé par les domestiques) / un magistrat de districtsens

[ yī wō fēng ] comme un essaim d'abeilles / en masse (utilisé pour décrire des gens qui se précipitent pour faire quelque chose)sens

[ fàn zhǐ ] faire une référence générale / être utilisé dans un sens généralsens

[ xī xià ] au genou (fait référence aux enfants) / (salutation utilisé en lettre pour les parents ou les grands-parents)sens

[ dài bì ] jeton (utilisé à la place de l'argent pour les machines à sous, dans les salles de jeux, etc)sens

[ cǐ zhì ] (utilisé à la fin d'une lettre pour utiliser des salutations polies) / veuillez agréer...sens

[ gū ye ] gendre (utilisé par la famille de la femme) / oncle (mari de la soeur du père)sens

[ xiāng bāo ] petit sac parfumé utilisé durant le Festival des Bateaux-Dragonssens

[ gāo sǒng rù yún ] haut et droit, atteignant les nuages / utilisé pour décrire une montagne haute ou un gratte-cielsens

[ hé bào ] enrouler son bras autour (utilisé pour décrire la circonférence d'un tronc d'arbre)sens

[ hū xī qì ] ventilateur (appareil de respiration artificielle utilisé dans les hôpitaux)sens

[ zhàn qí ] drapeau utilisé en opérations / drapeau pour véhiculessens

[ jià bēng ] la mort d'un roi ou d'un empereur / décès (pour une autre personne qu'un empereur, terme utilisé dans le peuple de façon ironique, par ex. lors du décès d'un haut dirigeant du parti)sens

[ zhǐ dài ] se référer à / utilisé à la place desens

[ lǎo jǐ ] où dans l'ordre de seniorité parmi les frères et s?urs ? / (parfois utilisé dans des questions rhétoriques pour exprimer du mépris)sens

[ shēn róng ] ginseng et bois de cerf jeune (utilisé en MTC)sens

[ dā li ] (usu. utilisé dans la négative) reconnaître (le salut de qn, etc.) / répondre / répondre àsens

[ shēng pì ] peu commun / peu utilisé / raresens

[ tiān fǔ zhī guó ] terre d'abondance (généralement utilisé en référence au Sichuan)sens

[ tuō liàn ] porte-câbles (utilisé pour protéger les câbles et les tuyaux attachés à une machine) / chaîne de remorquagesens

[ yún yīng ] muscovite, mica (utilisé en MTC) / Muscovitumsens

[ mǎ zi ] numéral / jeton / jeton de comptage / (ancien) espèces / liquide / poids standard (utilisé sur une balance)sens

[ niú xī ] Achyranthes bidentata (racine utilisé dans la médecine chinoise)sens

线[ mái xiàn ] cordon enfoncé (utilisé en reliure)sens

[ lián bù ] tissu en cordes utilisé dans les pneus de véhiculesens

[ dì gōu yóu ] huile de cuisson qui a été utilisé et mis au rebut (et parfois récupérée)sens

[ xiàng huà ] (utilisé dans le cadre de questions) correct / exactsens

[ hǔ gǔ ] os de tigre (utilisé en médecine traditionnelle chinoise)sens

[ de ] (ancien mot utilisé après un adjectif, un nom, un verbe pour le qualifier)sens

[ ní ] bonzesse / nonne bouddhiste / (souvent utilisé pour les transcriptions phonétiques)sens

[ chàng shuāng huáng ] (lit.) chanter un duo / (fig.) collaborer avec qqn / aussi utilisé satiriquement : jouer second violon àsens

[ ōu ] (abr.) Europe / euro- / (utilisé pour les transcriptions phonétiques)sens

[ é ] dans l'instant / soudainement / Russe / (utilisé dans les noms de lieux étrangers)sens

[ yuán ] jardin / parc / terre utilisée pour la culture de plantes / site utilisé pour les loisirs publicssens

[ ǒu ] conjoint / par hasard, rarement, à l'occasion / (utilisé pour dire "je" ou "moi" de façon mignonne)sens

[ bǎo ] forteresse / fortin / château / (utilisé dans les noms de lieu)sens

[ nà ] (phonétique "na" utilisé essentiellement dans les noms de filles)sens

[ bó ] (utilisé dans la transcription phonétique des noms)sens

[ tū ] saillant / convexe / (utilisé comme émoticône pour représenter un doigt d'honneur)sens

[ yà ] (littéraire) terme d'adresse entre beaux-frères / (utilisé pour translittérer des noms étrangers) / (utilisé dans les noms de femmes chinoises)sens

[ xī ] (utilisé dans la translittération des noms des personnes)sens

[ zhá ] mince morceau de bois utilisé comme tablette d'écriture (dans la Chine ancienne) / sorte de document officiel (autrefois)sens

[ kǎ ] (utilisé comme phonétique "ka")sens

[ xīn ] (utilisé souvent dans les enseignes de magasin ou les noms de personne) / prospère / qui fait de bons profitssens

[ hán ] (utilisé pour la ville de Handan, située dans le Hebei)sens

[ bīn ] (utilisé phonétiquement en japonais pour des noms de lieu)sens

[ zuò ] (utilisé dans les traductions de noms étrangers)sens

[ hán ] avant l'aube / l'aube sur le point de se lever / (utilisé dans les prénoms)sens

[ qín ] utilisé dans la transcription phonétique -xine, -zine ou -chinsens

[ xuàn ] instrument en forme de bâton inséré dans les poignées d'un chaudron tripode dans l'Antiquité pour soulever le chaudron / couramment utilisé dans les noms coréens, transcrit par hyunsens

[ ké ] (utilisé dans les noms d'oiseaux) gorgesens

[ bǐ ] utilisé comme phonétique bi- ou pi-sens

[ bèi ] (utilisé dans les noms de lieux)sens

[ yà ] (utilisé dans les noms de lieu)sens

[ cóng ] récipient de jade, de quatre faces perpendiculaires à l'extérieur, cylindrique à l'intérieur, utilisé lors des ritessens

[ yún ] lumière du Soleil / (utilisé dans les prénoms)sens

[ pài ] utilisé dans la translittérationsens

[ lǎn ] un type d'outil utilisé pour draguer des poissons, des plantes aquatiques ou de la boue de rivière, composé d'un filet attaché à une paire de perches en bambou, utilisées pour ouvrir et fermer le filet / draguer avec un tel outilsens

[ sāi ] utilisé dans la translittérationsens

[ lí ] voile utilisé par les femmes (arch.)sens

[ bì ] (utilisé dans les noms de lieu)sens

[ nǎo ] petite colline / (utilisé dans les noms géographiques)sens

[ yī ] (utilisé dans les prénoms) / excellent / précieux / peu fréquentsens

[ dùn ] (compétence agricole) compacter le sol meuble avec un rouleau en pierre après avoir semé des graines / rouleau en pierre utilisé à cet effetsens

[ wèng ] épinard d'eau ou ong choy (Ipomoea aquatica), utilisé comme légume dans le sud de la Chine et le sud-est asiatique / prononciation à Taïwan [yong1]sens

[ shé ] (utilisé dans les transcriptions bouddhistes)sens

[ chéng ] ( utilisé dans les noms de personnes )sens

[ niàn ] remblai de terre utilisé pour retenir ou retenir l'eau / digue autour d'un champ de rizsens

[ xuān ] (habituellement utilisé dans un nom) / intelligentsens

[ kuǎng ] terrain bas / creux / dépression (utilisé dans les noms de lieux du Shandong)sens

[ zhēng ] gong utilisé pour arrêter les troupessens

[ qiáo ] (utilisé dans les noms de lieu)sens

[ téng ] (utilisé dans les noms de lieux)sens

[ wú ] heureux / utilisé dans des noms historiquessens

[ méi ] utilisé pour fouine, blaireau ou mangoustesens

[ huì ] lance à trois pointes / (utilisé dans les prénoms)sens

[ huò ] terre rouge utilisé pour les peinturessens

[ fén ] (utilisé dans la composition de noms)sens

[ fǔ ] panier utilisé dans le culte d'Étatsens

[ shé ] utilisé dans la translittération bouddhistesens

[ bì ] utilisé dans la translittération des livres bouddhistessens

[ rèn ] fil utilisé pour le tissagesens

[ kuā ] type de soie grossière / sac utilisé pour envelopper la soie avant de la laversens

[ juān dī guī gōng ] (expr. idiom.) chaque goutte retourne au bien public / pas un sou est mal utilisésens

[ wǒ zuì yù mián ] lit. Je suis ivre et j'aimerais dormir (idiome) / (utilisé pour indiquer sa nature sincère et directe)sens

[ tì gǔ rén dān yōu ] s'inquiéter pour les soucis des personnes disparues depuis longtemps / s'inquiéter inutilement / pleurer sur le lait renversé / souvent utilisé avec des négatifs, par exemple, pas besoin de s'inquiéter des problèmes passéssens

[ tì gǔ rén dān yōu ] s'inquiéter pour des soucis de personnes disparues depuis longtemps / s'inquiéter inutilement / pleurer sur le lait renversé / souvent utilisé avec des négations, par exemple, pas besoin de s'inquiéter des problèmes passéssens

[ dá ] ( utilisé dans la translittération de mots étrangers) / ( utilisé dans les noms) / (archaïque) exploser / prendre feusens

[ fàng wèi xīng ] lancer des satellites / (fig.) (néologisme utilisé pendant le Grand Bond en avant, en 1958) obtenir un succès important/ / utilisé plus tard de manière sarcastique) faire des déclarations exagéréessens

[ xiè ] utilisé dans les anciens noms / seol phonétique utilisé dans les noms coréenssens

[ yòng de qí suǒ ] utilisé correctement / utilisé pour son but prévu / mis à bon escient / servir son butsens

[ tǔ gòng ] (coll.) coco (péj., utilisé par le KMT) / PCC, le parti du peuple (utilisé par les partisans du PCC) / camp pro-Pékin (HK) / (abbr.) Parti communiste de Turquie / (abbr.) Parti communiste du Turkménistansens

[ yá ] (utilisé dans les noms de lieu)sens

[ lǔ ] (utilisé dans les noms de lieux)sens

[ tāo ] utilisé dans les prénomssens

[ yàn ] ( utilisé dans les noms de lieux )sens

[ lào ] utilisé dans les noms de lieuxsens

𥫣[ yú ] panier rond utilisé pour nourrir le bétailsens

𫍽[ xuān ] habituellement utilisé dans un nom / astucieux / intelligentsens

[ yún huá ] muscovite, mica (utilisé en MTC) / Muscovitumsens

𬭼[ suì ] miroir en laiton (littéraire) utilisé pour allumer un feu en focalisant les rayons du soleilsens

[ yíng ] (archaïque) (de l'eau) tourbillonner / faire un remous / (utilisé dans les noms de lieux)sens

[ huì chēng ] euphémisme / mot utilisé pour éviter une référence tabousens

齿[ gǔn chǐ ] hobbing (processus utilisé dans la fabrication des engrenages)sens

[ jiàn chē ] chariot avec cage (utilisé pour escorter prisonnier)sens

[ huàn tou ] instrument de percussion utilisé par les marchands ambulants, les coiffeurs, etc. pour attirer l'attentionsens

[ zhū lóng ] cadre cylindrique en bambou ou en fil de fer utilisé pour contraindre un porc pendant le transportsens

[ cè ] genre de plante Aconitum, aussi connu sous le nom de casque de moine ou de mort aux rats (utilisé comme poison et médicament)sens

[ wéi shī ] terme utilisé par un enseignant ou un maître pour se référer à lui-même en parlant à son élèvesens

[ guàn ] jade utilisé pour fabriquer des gobeletssens

[ yē ] utilisé pour représenter le phonétique "ya" dans les noms coréenssens

[ chóu ] (archaïque) utilisé dans les noms de damessens

[ yǐn ] outil utilisé pour façonner le bois (ancien)sens

[ shēng ] ( utilisé comme nom de famille et dans les prénoms )sens

[ áo ] colline jonchée de pierres / (utilisé dans les noms de lieux)sens

[ gù ] barrage / digue / (utilisé dans les noms de lieu)sens

[ kē ] ( utilisé dans les noms de lieux) / prononciation de Taïwan [ge1]sens

[ làng ] (utilisé dans les noms de lieu)sens

[ fǔ ] (phonétique "pol", utilisé dans les noms de lieux coréens)sens

[ qián ] (utilisé dans les noms de lieu)sens

[ chán yī ] mue de cigale (utilisé en TCM)sens

[ chài ] (utilisé dans un ancien prénom)sens

[ shēn ] (utilisé dans les noms féminins)sens

[ hóng ] (utilisé dans les noms féminins)sens

[ duān ] (utilisé dans les noms féminins)sens

[ yīng ] (utilisé dans les noms féminins)sens

[ róng ] (utilisé dans les noms féminins)sens

[ yú ] panier rond utilisé pour alimenter le bétailsens

[ diāo ] ( utilisé dans les noms de lieux )sens

[ jùn ] tôt le matin / brillant / (utilisé dans les noms)sens

[ hèng ] (utilisé dans les noms de lieu)sens

[ jiāo ] (utilisé dans les noms de lieux)sens

[ nú ] cage à oiseaux / (utilisé dans les noms de lieux)sens

[ yā ] ah (utilisé pour exprimer la surprise) / (onom.) grincementsens

[ fán ] utilisé dans les prénoms et comme nom de famillesens

[ pāo ] utilisé dans les noms de diverses baiessens

[ yīng ] ( utilisé dans les noms) / unité thermique britannique (BTU)sens

[ dài ] (utilisé dans les noms de lieu) / japonais -nuta / coréen -daesens

[ fēng ] repère utilisé pendant la dynastie Song (960-1279 AD)sens

[ kàn guàn ] être utilisé dans le but desens

[ āi ] caractère utilisé en Corée autrefois pour représenter la syllabe "ngai"sens

[ yún yè ] muscovite / mica (utilisé en MTC) / Muscovitumsens

[ tǎng ] terrain plat / (utilisé dans les noms de lieux)sens

[ è ] merveilleux / belle / (utilisé dans les prénoms féminins et comme nom de famille)sens

[ bā ] colline pierreuse / montagne rocheuse / (utilisé dans les noms de lieux)sens

[ bù tí ] nous n'élaborerons pas sur ça (utilisé comme pluralis auctoris)sens

[ jié ] boîte (dialecte) / utilisé pour translittérer des mots avec les sons kip-, cap- etc.sens

[ gǔ suì ] épi de graine / gerbe (utilisé sur les manteaux de bras)sens

[ yún shā ] muscovite, mica (utilisé en MTC) / Muscovitumsens

[ yún zhū ] muscovite, mica (utilisé en MTC) / Muscovitumsens

[ yǐ ] ornement ancien en métal ou en jade utilisé pour éloigner les mauvais espritssens

[ yán ] (utilisé pour nommer butors et plusieurs autres espèces de hérons)sens

[ líng ] (littéraire) falaise abrupte / (utilisé dans les noms de lieux)sens

[ lǜ ] (littéraire) crête de terre entre les champs / (utilisé dans les noms de lieux)sens

[ dùn qì ] instrument contondant (utilisé comme arme)sens

[ fú ] objet multicolore utilisé pour la dansesens

[ huán ] (utilisé dans les noms)sens

[ jué ] (utilisé dans les anciens noms)sens

[ mi ] (utilisé dans les noms de lieu en japonais)sens

[ qié ] ( utilisé dans les noms de lieux )sens

[ chēng ] (utilisé dans les noms)sens

[ wèn ] (utilisé dans les noms féminins)sens

[ mín ] (utilisé dans les noms féminins)sens

[ pèi ] (utilisé dans les noms féminins)sens

[ lún ] (utilisé dans les noms féminins)sens

[ zhē ] (utilisé dans les noms féminins)sens

[ zhì ] (utilisé dans les noms de lieux)sens

[ xié ] (utilisé dans les noms de lieux)sens

[ nǎn ] (utilisé dans les noms de lieux)sens

[ nǐ ] vous (utilisé pour s'adresser à une divinité)sens

[ méi ] (utilisé dans les noms personnels)sens

[ chū ] (utilisé dans les noms de lieux)sens

[ duō ] (utilisé dans les noms de lieux)sens

[ jiù ] (utilisé dans les noms de lieux)sens

[ zhà ] (utilisé dans les noms de lieux)sens

[ tuō ] (utilisé dans les noms de lieu)sens

[ hè ] (littéraire) (du sol) sec et dur / (utilisé dans les noms de lieux)sens

[ gā ] utilisé dans la translittération des lettres grecquessens

[ qié ] utilisé pour translittérer le "gha" sanskritsens

[ bǔ ] village (utilisé dans les noms de lieux)sens

[ shèng jīng zhǐ ] papier utilisé pour l'impression des Bible / feuillet bibliquesens

[ jiǒng ] (utilisé comme émoticône pour exprimer le choc, l'amusement ou la stupéfaction)sens

[ jì shì ] (habituellement utilisé à la négative) être d'aide ou d'utilitésens

[ rǔ bō ] petit mortier utilisé pour broyer les médicaments en poudre (MTC)sens

[ zuī ] knag / type de luge utilisé pour traverser une zone boueuse (arch.)sens

[ gàng ] colline / plateau long et étroit / (utilisé dans les noms de lieux)sens

[ qián ] (dialecte Minnan) à côté de / près de / (utilisé dans les noms de lieux)sens

[ duàn ] grande zone de terrain plat (utilisé dans les noms de lieux)sens

[ tóng ] (littéraire) parler des absurdités / se vanter / (utilisé dans les noms de lieux)sens

[ guāng ] (littéraire) sentier séparant les champs / (utilisé dans les noms de lieux)sens

[ líng ] (littéraire) (d'une femme) intelligente / (utilisé principalement dans les noms féminins)sens

[ dā ] (onom.) utilisé dans les mots qui décrivent le tir d'une mitrailleuse, le tic-tac d'une horloge ou le bruit des sabots de cheval etcsens

[ zhǐ shí ] fruit sec de citron immature ou d'orange trifoliée (utilisé en MTC)sens

[ chǎn ] (littéraire) (du soleil) rayonner / illuminer / (utilisé dans les noms de lieux et les prénoms)sens

[ tí ] (utilisé comme phonétique) / (nom de fille)sens

[ ǎn ] (utilisé dans les noms de lieu)sens

[ mǐ ] (utilisé pour décrire un courant d'eau)sens

[ ē ] (utilisé dans les noms féminins)sens

[ jū ] (utilisé dans les noms féminins)sens

[ hú ] (utilisé dans les noms féminins)sens

[ yì ] brûler / (utilisé dans les prénoms)sens

[ qì ] (utilisé dans les noms de lieux)sens

[ sī ] (utilisé dans les noms de lieux)sens

[ fù ] (utilisé dans les noms de lieux)sens

[ yá ] (utilisé dans les noms de lieu)sens

[ bù ] (utilisé dans les noms de lieux)sens

[ ěi ] hum (utilisé pour exprimer le désaccord)sens

[ èi ] oui (utilisé pour exprimer l'accord)sens

[ yǐn huì hào ] symbole de croix utilisé pour remplacer un caractère qu'on ne souhaite pas affichersens

[ yú gǔ ] instrument de percussion en forme de poisson en bambou (traditionnellement utilisé par les prêtres taoïstes)sens

[ yà rǎn jī ] rouleau de pression utilisé dans la cuve de teinturesens

[ qī ] masque d'un dieu utilisé durant les cérémonies pour exorciser les démons et écarter la peste / (arch.) mochesens

[ jiā yé ] (ancien terme utilisé par les domestiques pour désigner leur maitre)sens

[ qī ] masque d'un dieu utilisé durant les cérémonies pour exorciser les démons et écarter la peste / (arch.) mochesens

[ kǎo fū ] kao fu, un produit spongieux à base de gluten de blé utilisé dans la cuisine chinoisesens

[ yáo ] (régional) ruisseau naturel en branches / (utilisé dans les noms de lieux) / aussi prononcé [xiao4]sens

[ wéi fù ] terme utilisé par un père pour se désigner lorsqu'il parle à son enfantsens

[ bó lí ] cloison en bambou tressé / barrage de construction similaire utilisé pour piéger des poissonssens

线[ huà xiàn bǎn ] ligne (utilisé pour faire des lignes)sens

[ shàng xiǎng ] Je vous supplie de prendre part à ce sacrifice (utilisé à la fin d'une adresse élégiaque)sens

[ jiù zì tǐ ] kyujitai (caractère traditionnel japonais utilisé avant 1946)sens

[ mǎ liú ] singe (dial.) / petit singe (terme affectif utilisé pour les enfants)sens

[ xx5 ] sakaki (Cleyera japonica), arbre à feuilles persistantes utilisé dans le shintoïsme pour décorer les espaces sacréssens

[ wéi fū ] (archaïque) terme utilisé par un mari pour se référer à lui-même en parlant à sa femmesens

[ tián ] utilisé dans les noms japonais avec la valeur phonétique hatake, bata, etc. / champ sec (c'est-à-dire non rizière)sens

[ cè wèn ] essai sur la politique sous forme de questions et réponses utilisé dans les examens impériauxsens

[ zhēn zhān ] feutre à aiguille (artisanat) / morceau de feutre utilisé comme coussin à épinglessens

[ hé ] vaisseau similaire à une bouilloire, mais avec trois ou quatre pattes, utilisé dans les temps anciens pour réchauffer le vinsens

[ wǔ ] (utilisé dans les prénoms)sens

[ qú ] ( utilisé dans les noms )sens

访[ cuàn fǎng ] (dérog.) (d'une personnalité éminente) visiter (un autre pays) (utilisé lorsque l'on désapprouve la visite pour des raisons politiques)sens

[ lǔ huà yín ] halogénure d'argent (généralement chlorure) utilisé pour fixer des photossens

[ huáng jiāo ] gomme jaune / gomme de xanthanate (additif alimentaire en polysaccharide utilisé comme épaississant)sens

[ chóng zhì ] insecte ou créature petite et insectoïde (littéraire) / personne de basse condition (utilisé comme insulte)sens

[ zhuǎn chā ] glisser (par exemple, d'un embrayage) / glissement / utilisé aussi pour les indicateurs économiques, les écarts statistiques, etc.sens

[ yín dān ] caustique lunaire (nitrate d'argent fondu, façonné en bâton et utilisé comme agent de cautérisation)sens

[ jù zōng lǘ ] Saw palmetto (un médicament utilisé pour traiter les hypertrophies bénignes de la prostate chez les hommes)sens

[ hóng yá ] cloches (instrument de musique utilisé pour marquer le temps, fabriqué en ivoire ou en bois dur et peint en rouge)sens

[ mán zi ] barbare / esclave serviteur / (ancien) terme méprisant pour désigner les personnes du sud de la Chine (utilisé par les Chinois du nord)sens

[ shā zhī ] compte de fil (unité indiquant la finesse d'un fil) (parfois utilisé au sens large pour désigner le nombre de fils)sens

[ zhū bǐ ] pinceau trempé dans l'encre rouge (utilisé autrefois pour rédiger des documents officiels, corriger des copies, etc.)sens

[ xián zhāng ] sceau récréatif, portant non le nom du propriétaire mais un vers bien connu ou similaire, et utilisé à des fins artistiques sur des peintures, etc.sens

[ hūn lǘ ] (dér.) (argot) femme mariée (terme utilisé par certaines féministes pour suggérer qu'en se mariant, les femmes se soumettent à l'ordre patriarcal)sens

[ chòu jì ] odeur (odeur d'une personne ou d'un animal utilisé pour le suivre)sens

便[ tóng biàn ] urine de garçons de moins de 12 ans, utilisé comme médicament (TCM)sens

[ qǐ yǎn ] attirer l'attention de quelqu'un (généralement utilisé à la forme négative)sens

[ sǎ jiā ] (archaïque) je / moi (utilisé par les hommes pendant les dynasties Song et Yuan)sens

[ gōng chù ] goujon / animal mâle utilisé pour la reproduction / verratsens

[ ā xiān yào ] extrait de gambier (de Uncaria gambir), utilisé en TCMsens

Dernières recherches

Intellectuel froid rigoureux serveur multitude jours shu complet ling pot

La Chine 中国 (Zhongguó), pays de l'Asie orientale, est le sujet principal abordé sur CHINE INFORMATIONS (autrement appelé "CHINE INFOS") ; ce guide en ligne est mis à jour pour et par des passionnés depuis 2001. Cependant, les autres pays d'Asie du sud-est ne sont pas oubliés avec en outre le Japon, la Corée, l'Inde, le Vietnam, la Mongolie, la Malaisie, ou la Thailande.
Surlignez un caractère ou un mot chinois pour voir sa définition ici.