recherche
sous-menu
Vous êtes ici : Accueil  ❭  Le chinois mandarin  ❭  Dictionnaire
disponible sur Google Play
DICTIONNAIRE   ▶
...
OPTIONS →

"SIGNE"

Les résultats sont classés par ordre de probabilité.

Résultats précis

[ yǎn shén ] regard / expression (du visage) / signe / vuesens

[ biāo zhì ] signe / marque / logosens

[ yǐng zi ] ombre / reflet / signe / trace / impression vaguesens

[ fú hào ] symbole (typographique) / signesens

[ jì xiàng ] marque / indication / signe / indicateur / indicesens

[ hào ] numéro / nombre / jour du mois / marque / signe / cor (instrument) / corne (instrument) / trompettesens

[ tǐ zhēng ] (méd.) signe / signe physiquesens

[ jì hao ] signe / notation / fiche / symbole / coche / espèce / cotesens

[ fù shù ] nombre négatif / signe (arithmétique)sens

[ hào zi ] chant de travail / cellule de prison / type / genre / marque / signe / signalsens

[ yǐng zōng ] trace / signesens

[ shí èr gōng ] signe (du zodiaque occidental)sens

[ zhēng xiàng ] signe / symptômesens

[ zhēng zhào ] présage / signesens

[ biāo ] marquer / étiqueter / marque / signe / étiquette / prix / récompensesens

[ zhēng hòu ] signe / symptômesens

[ zhēng ] voyager / lancer une expédition / enrôler / prélever / preuve / signesens

[ fú ] signe / marque / symbole / tableau magique / talisman / s'accorder avec / être conforme àsens

[ zhǐ ] recrutement / signe / symbolesens

[ mà ] marque / marqueur / signe / tachesens

[ hào zhì ] signal / signesens

[ yì zhào ] signe / présagesens

[ biāo ] signaler / signe / signalsens

[ shì ] signe / symbolesens

[ shǒu shì ] geste / signe / signalsens

[ zhèn zhào ] signe / présage / avertissementsens

[ huáng dào shí èr gōng ] signe (astrologique occidental)sens

[ shì yàn chéng xù ] épreuve / essai / critère / signe / réaction / diagnostic / mesure / vérification / procédé (de vérification...)sens

[ zhǐ shì wù ] indicateur / signesens

[ biǎo yì wén zì ] signesens

Résultats approximatifs

[ diǎn ] un peu / un point / marquer / allumer / coup de l'horloge / faire un signe de la tête / commandersens

[ shì yì ] faire signe à qqn de faire qch / suggérer / laisser entendresens

[ shēng xiào ] animal ou signe astrologique chinoissens

[ dǎ zhāo hu ] saluer / faire un signe de la mainsens

[ bào quán ] joindre son poing au creux de son autre main (comme signe de respect)sens

[ biāo diǎn ] ponctuation / signe de ponctuation / ponctuersens

[ shǒu kěn ] faire un signe d'approbationsens

[ xīng zuò ] constellation / signe astrologiquesens

[ yán yu ] signe linguistiquesens

[ huī shǒu ] agiter la main / faire signe de la mainsens

[ chǔ nǚ zuò ] Vierge (constellation, signe du zodiaque)sens

[ shuāng zǐ zuò ] Gémeaux (constellation, signe du zodiaque)sens

[ shī zi zuò ] Lion (constellation, signe du zodiaque)sens

[ shuāng yú zuò ] Poissons (constellation, signe du zodiaque)sens

[ zhāo shǒu ] agiter la main / faire signe de la mainsens

[ shuǐ píng zuò ] Verseau (constellation, signe du zodiaque)sens

[ jù xiè zuò ] Cancer (constellation, signe du zodiaque)sens

[ tiān chèng zuò ] Balance (constellation, signe du zodiaque)sens

[ shè shǒu zuò ] Sagittaire (constellation, signe du zodiaque)sens

[ jīn niú zuò ] Taureau (constellation, signe du zodiaque)sens

[ tiān xiē zuò ] Scorpion (constellation, signe du zodiaque)sens

[ bái yáng zuò ] Bélier (constellation, signe du zodiaque)sens

[ shuāng zǐ ] Gémeaux (constellation, signe du zodiaque)sens

[ shuāng yú ] Poisson (signe du zodiaque)sens

[ shuǐ píng ] Verseau (signe du zodiaque)sens

[ mó jié zuò ] Capricorne (constellation, signe du zodiaque)sens

[ méi mu ] progrès / prospect de solution / signe de résultat positifsens

[ líng xī ] corne de rhinocéros (réputée pour conférer des pouvoirs télépathiques) / (fig.) sensibilité mutuelle / échange tacite de sentiments romantiques / les coeurs battant à l'unisson se comprennent au moindre signesens

[ lián míng ] conjointement (signé, déclaré, parrainé)sens

[ tiān chèng ] Balance (signe du zodiaque)sens

[ yáng shǒu ] lever la main / faire un signe de la mainsens

[ miáo tou ] signe avant-coureursens

[ mó jié zuò ] Capricorne (forme erronée du signe du zodiaque)sens

[ kuò hào ] parenthèse (signe)sens

[ yáo shǒu ] agiter la main (pour dire au revoir ou en signe de refus)sens

[ xiāo shēng nì jì ] (expr. idiom.) rentrer dans sa coquille / ne plus donner signe de viesens

[ mǔ yáng zuò ] Bélier (forme erronée du signe du zodiaque)sens

[ biāo diǎn fú hào ] signe de ponctuationsens

[ yǐn hào ] guillemet (signe) / (")sens

[ fā fú ] prendre du poids / devenir gros (un signe de prospérité, donc un compliment)sens

[ chū lù ] premier signe (d'un talent en herbe)sens

[ qián zhào ] augure / présage / signe avant-coureur / pronosticsens

[ běn mìng nián ] année de son signe astrologique chinoissens

[ zhāo lái ] faire signe à qqn / appeler de la mainsens

[ xīng hào ] astérisque (signe) / (*)sens

[ shì jǐng ] avertir / signe d'avertissementsens

[ shí chén dà hǎi ] (expr. idiom.) la pierre s'enfonce dans la grande mer / sans nouvelles depuis lors / qui ne donne plus signe de viesens

[ jǐng xùn ] signe d'avertissement / appel de policesens

[ shān yáng zuò ] Capricorne (forme erronée du signe du zodiaque)sens

[ rén mǎ zuò ] Sagittaire (constellation, signe du zodiaque)sens

[ fǔ yǎng ] hochement de tête / au moindre signesens

[ nǔ zuǐ ] faire un signe avec la bouche en cul-de-poulesens

[ jiā hào ] signe plus (math.)sens

[ dān yǐn hào ] guillemet (signe) / (“)sens

[ chū lù fēng máng ] premier signe d'un talent en herbe / montrer ses capacités pour la première foissens

[ mù yáng zuò ] Bélier (forme erronée du signe du zodiaque)sens

[ xiān shēng ] héraut / précurseur / signe avant-coureursens

[ zǐ páo ] robe qipao violette, signe d'une position officiellesens

[ gēn hào ] signe radical en mathématiquessens

[ fāng kuò hào ] entre crochets (signe)sens

[ bǎo píng zuò ] Verseau (forme erronée du signe du zodiaque)sens

[ pò zhé hào ] tiret (signe) / (-)sens

[ jǐng gào pái ] signe avant-coureursens

[ chū lù tóu jiǎo ] lit. montrer d'abord ses cornes (idiome) / fig. première manifestation d'un talent émergent / premier signe d'un talent émergent / génie en herbesens

[ zhāo ] appeler / faire signe de la main / recruter / enrôler / provoquer / attirer / avouer / confesser / reconnaitre / enseigne / ruse / moyen / coup ou prise (combat)sens

[ hú li wěi ba ] litt. queue de renard (idiome) / signe visible d'intentions malveillantes / révéler sa nature maléfique / preuve qui révèle le méchantsens

[ zǐ qì dōng lái ] (expr. idiom.) Le souffle pourpre vient de l'Est / Il n'y a pas de fumée sans feu (sens positif) / signe annonciateur d'un èvénement propicesens

[ āi gào bīn fú ] apporter un tribut en signe de soumission (idiome) / se soumettresens

[ hóng fú qí tiān ] (expr. idiom.) une inondation de bonne fortune remplit les cieux / signe de chancesens

[ yī yè zhī qiū ] lit. la chute d'une feuille annonce l'arrivée de l'automne (idiome) / fig. un petit signe peut indiquer une grande tendance / un indice révélateursens

[ tóng fú hé qì ] même signe, objectif commun (idiome) / fig. totalement compatible / identiquesens

[ fú xīng gāo zhào ] étoile porte-bonheur en ascendant / signe de chancesens

[ pò guàn pò shuāi ] litt. briser un pot juste parce qu'il a une fissure (idiome) / fig. abandonner complètement après un revers / lever les mains en signe de frustration et laisser tout aller à la dérivesens

[ shì nǚ ] femme célibataire / vierge / Vierge (signe du zodiaque)sens

[ chú hào ] signe de division (math.)sens

[ rén yān xī shǎo ] (expr. idiom.) aucun signe de présence humainesens

[ diǎn hào ] signe de ponctuationsens

[ tàn hào ] point d'exclamation (signe)sens

[ jiù jì ] ancienne trace / signe du passésens

[ yì hào ] être de signe différent (math.)sens

[ fā xū shēng ] siffler (comme signe de mécontentement)sens

[ xīng biāo ] signe astrologiquesens

[ bǎo píng ] Verseau (signe du zodiaque)sens

[ àn jì r ] marque secrète / signe secretsens

[ zhèng fù hào ] signe plus ou moinssens

[ pī hóng ] draper qn de soie rouge en signe d'honneursens

[ tóng hào ] être de même signe (math.)sens

[ dìng hào ] être de signe constant (math.)sens

[ fǎn hào ] être de signe contraire (math.)sens

[ piě hào ] apostrophe (signe) / symbole prime / trémasens

[ wú zōng jī ] sans trace / sans signesens

[ bù biàn hào ] ne pas changer de signe (math.)sens

线[ xié xiàn hào ] barre oblique (signe) / (/)sens

[ lián jiē hào ] trait d'union (signe)sens

[ sāng bàng ] bâton funéraire (tenu par le fils en signe de piété filiale)sens

[ dǐng dài ] insigne de grade (signe officiel de rang sous la dynastie Qing)sens

[ yáo gǔn shǒu shì ] signe des cornes (rock)sens

[ bà jī ] (seulement pour les passagers) organiser une grève de la faim après l'atterrissage de l'avion (en signe de protestation contre un mauvais service, etc.)sens

[ zhōng kuò hào ] entre crochets (signe)sens

[ jiān kuò hào ] équerres (signe de ponctuation) / (< >)sens

[ bǎi fēn hào ] signe pour cent (%)sens

[ jī fēn hào ] signe d'intégration / symbole d'intégrationsens

[ jiā jiǎn hào ] signe plus ou moins / signes plus et moinssens

[ cháng yīn fú hào ] signe de prolongationsens

[ fú hào hán shù ] fonction signesens

[ shén mì de jì hao ] signe mystérieuxsens

[ té shú jì hao ] signe spécial / symbole particuliersens

[ shēng mìng tǐ zhēng ] signe vitalsens

[ huī bié ] faire signe d'au revoir / (fig.) dire au revoir à / dire adieu àsens

[ bù děng hào ] (signe de l'inégalité math.)sens

[ xiǎo kuò hào ] parenthèses (signe)sens

[ yáng zhào ] faire signe à (un taxi) / héler (un taxi)sens

[ diǎn tóu zhāo hū ] faire signe / appelersens

[ qiān zì fèi ] bonus de signature / bonus lorsque l'on signe un contratsens

[ zhòng dú fú hào ] accent circonflexe / signe d'accentuationsens

[ fǎn gǔ ] (physiognomonie) os saillant à l'arrière de la tête, considéré comme un signe d'une nature renégatesens

[ shǔ xiàng ] signe zodiacal / symbole zodiacalsens

[ dì yǎn sè ] faire signe des yeuxsens

[ bǐ yē ] faire un signe de V (surtout en posant pour des photos)sens

[ fāng tóu kuò hào ] entre crochets (signe)sens

[ qīng xī de biāo zhì ] marque claire / signe clairsens

[ qiān yuē jiǎng jīn ] bonus de signature / bonus lorsque l'on signe un contratsens

[ gē páo duàn yì ] déchirer sa robe en signe de répudiation d'une fraternité jurée (idiome) / rompre tous les liens d'amitiésens

[ dài zì ] signe? / caractère?sens

[ bù xiáng zhī zhào ] signe néfaste / présage défavorablesens

[ shí zì xíng jì hào ] signe en croixsens

[ liù jiǎo kuò hào ] signe crochetssens

[ tiān píng zuò ] Balance (forme erronée du signe du zodiaque)sens

[ tiān xiè zuò ] Cancer (forme erronée du signe du zodiaque)sens

[ mó xiè zuò ] Capricorne (forme erronée du signe du zodiaque)sens

[ chū lù cái huá ] premier signe d'un talent en herbe / montrer ses capacités pour la première foissens

[ shēng mìng jì xiàng ] signe de viesens

[ jiǎn dāo shǒu ] Signe V (geste de la main)sens

[ qiǎng pò qiān dìng de hé yuē ] contrat signé sous contraintesens

[ jīn niú ] Taureau (signe du zodiaque) / Jinniu (Chengdu)sens

Signé Cat's Eyes / Cat's Eyesens

[ huài zhào tóu ] mauvais présage / mauvais augure / mauvais signesens

V字[ vzì shǒu shì ] Signe Vsens

[ shù qǐ dà mu zhǐ ] faire un signe de pouce levé / exprimer son approbationsens

[ xiāo fáng ān quán biāo zhì ] signe de sécurité incendiesens

[ yì sī yì sī ] faire un petit quelque chose en signe de reconnaissance / exprimer sa gratitude ou son estime en invitant quelqu'un à un repas ou en offrant un cadeausens

[ qíng quán hé zhǎng ] serrez les poings / joindre ses paumes (en signe de révérence)sens

[ biàn rèn fāng xiàng de biāo zhì ] signe de reconnaissance de directionsens

[ shī zǐ xīng zuò ] Lion (constellation, signe du zodiaque)sens

[ bā zì hái méi yī piě r ] les choses n'ont pas même commencé à prendre forme / encore aucun signe de succèssens

[ huà shí zì ] faire le signe de croix / faire une croixsens

[ pò guàn - pò shuāi ] litt. briser un pot juste parce qu'il a une fissure (idiome) / fig. abandonner complètement après un revers / lever les mains en signe de frustration et laisser tout aller à la dérivesens

[ yòng yǎn shén shì yì ] faire un signe de l'oeil / communiquer par le regardsens

[ dì sān yì dìng shū ] Protocole additionnel aux Conventions de Genève du 12 août 1949 relatif à l'adoption d'un signe distinctif additionnel / Protocole IIIsens

[ shuāng yǐn hào fú hào ] signe du double guillemetsens

[ bā zì hái méi yī piě ] (expr. idiom.) il n'y a même pas le premier trait du caractère "ba1" / les choses n'ont même pas commencé à prendre forme / il n'y a encore aucun signe de réussitesens

[ ná zhe jī máo dàng lìng jiàn ] (expr. idiom.) agiter une plume de poulet comme signe d'autorité / autorité injustifiée sur la base d'un prétextesens

[ jiǎn yì léi chǎng biāo zhì ] signe de marquage de circonstance / signalisation improvisée / moyen de balisage de fortunesens

Dernières recherches

Intellectuel froid rigoureux serveur multitude jours shu complet ling pot

La Chine 中国 (Zhongguó), pays de l'Asie orientale, est le sujet principal abordé sur CHINE INFORMATIONS (autrement appelé "CHINE INFOS") ; ce guide en ligne est mis à jour pour et par des passionnés depuis 2001. Cependant, les autres pays d'Asie du sud-est ne sont pas oubliés avec en outre le Japon, la Corée, l'Inde, le Vietnam, la Mongolie, la Malaisie, ou la Thailande.
Surlignez un caractère ou un mot chinois pour voir sa définition ici.