"LIEN" en chinois | |||||||
Les résultats sont classés par ordre de probabilité. | |||||||
Résultats précis | 交通 | [ jiāo tōng ] | circulation / communication / transport / lien | ![]() ![]() | 链接 | [ liàn jiē ] | lien (Internet) | ![]() | 连接 | [ lián jiē ] | relier / lier / attacher / connecter / lien | ![]() ![]() | 纽带 | [ niǔ dài ] | lien | ![]() ![]() | 因缘 | [ yīn yuán ] | lien / attachement | ![]() ![]() | 链结 | [ liàn jié ] | lien | ![]() | 绹 | [ ![]() | lien / corde / tortillon | ![]() | 钮带 | [ niǔ dài ] | lien / liens (d'amitié, etc.) | ![]() | 胶接 | [ jiāo jiē ] | raccorder / lier / joindre / lien | ![]() | 綯 | [ ![]() | lien / corde / tortillon | ![]() | 纆 | [ ![]() | lien / corde | ![]() |
Résultats approximatifs | 密切 | [ mì qiè ] | intime / étroit (lien, relation) / attentivement | ![]() ![]() | 卸扣 | [ xiè kòu ] | manille (lien en forme de U) | ![]() | 连战 | [ lián zhàn ] | Lien Chan | ![]() | 姻缘 | [ yīn yuán ] | lien conjugal | ![]() ![]() | 快捷方式 | [ kuài jié fāng shì ] | lien symbolique (inform.) | ![]() | 链路 | [ liàn lù ] | lien internet | ![]() | 情系 | [ qíng xì ] | lien affectif | ![]() | 亲子关系 | [ qīn zǐ guān xì ] | relation parent-enfant / lien de filiation | ![]() | 亲缘 | [ qīn yuán ] | affinité / lien de parenté / consanguinité | ![]() ![]() | 绳结 | [ shéng jié ] | noeud (lien) | ![]() | 韦编三绝 | [ wéi biān sān jué ] | (expr. idiom.) le lien en cuir (du rouleau de bambou) a cassé trois fois / (fig.) étudier avec application | ![]() | 一脉相通 | [ yī mài xiāng tōng ] | être de la même veine / être en lien étroit | ![]() | 里恩 | [ lǐ ēn ] | Riehen | ![]() | 关连 | [ guān lián ] | relié / connecté / connexe / lié / lien de corrélation | ![]() ![]() | 超联 | [ chāo lián ] | lien hypertexte / Superleague | ![]() | 超联结 | [ chāo lián jié ] | lien hypertexte / hyperlien | ![]() | 盲端 | [ máng duān ] | caecum (début du colon, lien avec le petit intestin) | ![]() | 有关系 | [ yǒu guān xi ] | qui se rapporte à / en relation avec / en lien avec / pertinent | ![]() | 撇清 | [ piē qīng ] | dire qu'une affaire n'a aucun lien avec la personne mentionnée, souligner qu'on est innocent ou hors de cause | ![]() | 符号链接 | lien symbolique | ![]() | 点击一个链接 | [ diǎn jī yī gè liàn jiē ] | cliquer sur un lien | ![]() | 箍麻 | [ gū má ] | s'engourdir (à cause d'un lien trop serré) | ![]() | 互不关联 | [ hù bù guān lián ] | sans rapport / sans lien avec | ![]() | 有因果关系 | [ yǒu yīn guǒ guān xi ] | lien de causalité | ![]() | 外部链接 | [ wài bù liàn jiē ] | lien externe (Internet) | ![]() | 粮食能源网 | lien entre l'alimentation et l'énergie | ![]() | 灵犀一点通 | [ líng xī yī diǎn tōng ] | rapport mental / ressemblance d'esprit / lien spirituel | ![]() | 磷酸双酯键 | Lien phosphodiester | ![]() | 超文本链接 | [ chāo wén běn liàn jiē ] | lien hypertexte / hyperlien | ![]() | 联系偶合 | établissement d'un lien (entre l'exécution d'une obligation et l'exécution d'une autre) / exigence d'une contrepartie / couplage | ![]() | 法律关系 | lien juridique | ![]() | 正常交易 | transaction sans lien de dépendance | ![]() | 利恩 | [ lì ēn ] | FK Lyn | ![]() | 非正常交易 | opération sans lien de dépendance | ![]() | 惺惺相惜 | [ xīng xīng - xiāng xī ] | lit. les gens de talent s'apprécient mutuellement (idiome) / fig. ressentir une affinité avec (qqn) / ressentir un lien avec | ![]() | 真正联系 | lien substantiel | ![]() |