"GROSSESSE" | |||||||
| Les résultats sont classés par ordre de probabilité. | |||||||
Résultats précis | 身孕 | [ shēn yùn ] | grossesse / enceinte | ![]() | |||
| 身子 | [ shēn zi ] | corps / santé / grossesse | ![]() | ||||
| 妊娠 | [ rèn shēn ] | grossesse | ![]() | ||||
| 身怀六甲 | [ shēn huái liù jiǎ ] | (expr. idiom.) grossesse | ![]() | ||||
| 妊娠期 | [ rèn shēn qī ] | grossesse | ![]() | ||||
| 怀孕期 | [ huái yùn qī ] | grossesse | ![]() | ||||
| 怀妊 | [ huái rèn ] | gestation / grossesse | ![]() | ||||
| 姙 | [ rèn ] | enceinte / grossesse | ![]() | ||||
| 受孕 | [ shòu yùn ] | Grossesse | ![]() | ||||
| 怀胎 | [ huái tāi ] | Grossesse | ![]() | ||||
Résultats approximatifs | 药流 | [ yào liú ] | avortement médical / IVG / interruption volontaire de grossesse | ![]() | |||
| 停经 | [ tíng jīng ] | arrêter les menstruations (en raison de la grossesse, de la ménopause ou d'une condition médicale etc) | ![]() | ||||
| 人流 | [ rén liú ] | flux de personnes / avortement / interruption de grossesse | ![]() | ||||
| 孕期 | [ yùn qī ] | gestation / durée de la grossesse | ![]() | ||||
| 宫外孕 | grossesse ectopique / grossesse extra-utérine | ![]() | |||||
| 孕妇装 | [ yùn fù zhuāng ] | robe de grossesse | ![]() | ||||
| 未婚先孕 | [ wèi hūn xiān fú ] | grossesse hors mariage | ![]() | ||||
| 二胎 | [ èr tāi ] | une seconde grossesse | ![]() | ||||
| 足月 | [ zú yuè ] | à terme (en parlant d'une grossesse) | ![]() | ||||
| 测孕 | [ cè yùn ] | test de grossesse | ![]() | ||||
| 孕产 | [ yùn chǎn ] | grossesse et accouchement / obstétrique et gynécologie | ![]() | ||||
| 借腹生子 | [ jiè fù shēng zǐ ] | grossesse de substitution | ![]() | ||||
| 害喜 | [ hài xǐ ] | avoir des nausées matinales pendant la grossesse / avoir un fort appétit pour certains aliments (durant la grossesse) | ![]() | ||||
| 孕吐 | [ yùn tù ] | nausées matinales (pendant la grossesse) | ![]() | ||||
| 早孕 | [ zǎo yùn ] | grossesse adolescente / début de la grossesse | ![]() | ||||
| 少女怀孕 | grossesse précoce / grossesse d'adolescente / grossesses chez les adolescentes | ![]() | |||||
| 高危妊娠 | [ gāo wēi rèn shēn ] | grossesse difficile / cas de grossesse difficile | ![]() | ||||
| 害口 | [ hài kǒu ] | nausées matinales pendant la grossesse / être enceinte | ![]() | ||||
| 预浸料 | [ yù jìn liào ] | pré-grossesse (un type de matériau composite) | ![]() | ||||
| 妊娠测试 | [ rèn shēn cè shì ] | test de grossesse | ![]() | ||||
| 检孕棒 | [ jiǎn yùn bàng ] | test de grossesse | ![]() | ||||
| 验孕棒 | [ yàn yùn bàng ] | test de grossesse | ![]() | ||||
| 妊娠试验 | [ rèn shēn shì yàn ] | test de grossesse | ![]() | ||||
| 胎来素 | [ tāi lái sù ] | nourriture de grossesse / aliment pour femme enceinte | ![]() | ||||
| 出生孕周 | [ chū shēng yùn zhōu ] | semaine de grossesse à la naissance | ![]() | ||||
| 宫外受孕 | [ gōng wài shòu yùn ] | Grossesse extra-utérine | ![]() | ||||
| 获得妊娠 | [ huò dé rèn shēn ] | obtenir une grossesse / tomber enceinte | ![]() | ||||
| 先有后婚 | [ xiān yǒu hòu hūn ] | mariage arrangé suite à une grossesse | ![]() | ||||
| 异位妊娠 | [ yì wèi rèn shēn ] | grossesse extra-utérine | ![]() | ||||
| 孕妇晨吐 | [ yùn fù chén tǔ ] | nausées matinales de la grossesse | ![]() | ||||
| 孕育处理 | [ yùn yù chǔ lǐ ] | gestation / traitement de la grossesse | ![]() | ||||
| 临月儿 | [ lín yuè r ] | le mois qui précède l'accouchement / le mois où doit avoir lieu l'accouchement / à terme (en parlant d'une grossesse) | ![]() | ||||
| 害月子 | [ hài yuè zi ] | malaise matinal (pendant la grossesse) | ![]() | ||||
| 月婆子 | [ yuè pó zi ] | femme en fin de grossesse (populaire voire injurieux) | ![]() | ||||
| 晚期堕胎 | interruption de grossesse au troisième trimestre | ![]() | |||||
| 大肚子经济 | [ dà dù zi jīng jì ] | "Économie orientée vers la grossesse", nouvelles conditions de marché provoquées par une prévision de baby-boom en Chine | ![]() | ||||
| 因孕而婚 | [ yīn yùn ér hūn ] | (expression) se marier à cause d'une grossesse non prévue | ![]() | ||||
| 多胎妊娠 | [ duō tāi rèn shēn ] | grossesse multiple | ![]() | ||||
| 强迫怀孕 | [ qiǎng pò huái yùn ] | grossesse forcée | ![]() | ||||
| 意外怀孕 | [ yì wài huái yùn ] | grossesse non désirée | ![]() | ||||
| 堕胎政策 | [ duò tāi zhèng cè ] | politique à l'égard de l'interruption volontaire de grossesse / politique en matière d'avortement | ![]() | ||||
| 非自愿怀孕 | [ fēi zì yuàn huái yùn ] | grossesse non désirée / grossess non souhaitée | ![]() | ||||
| 不想要的怀孕 | grossesse non désirée / grossess non souhaitée | ![]() | |||||
| 见证怀孕持证生育 | [ jiàn zheng huái yùn chí zheng shēng yù ] | témoigner de la grossesse / certificat de maternité | ![]() | ||||
| 代理孕母 | [ dài lǐ yùn mǔ ] | (Gyn) maternité de substitution / grossesse par mère porteuse / mère porteuse | ![]() | ||||
| 酸儿辣女 | [ suān ér là nǚ ] | si une femme aime manger acide pendant sa grossesse, elle aura un garçon / si elle aime manger épicé, elle aura une fille | ![]() | ||||
| 确保母婴平安倡议 | [ què bǎo mǔ yīng píng ān chàng yì ] | Initiative Pour une grossesse à moindre risque | ![]() | ||||
| 西非妊娠期疟疾防治网 | Réseau d'Afrique de l'Ouest contre le paludisme pendant la grossesse | ![]() | |||||
| 妊娠和生育综合管理 | gestion intégrée de la grossesse et de l'accouchement | ![]() | |||||
