"幸" | |||||||
| Les résultats sont classés par ordre de probabilité. | |||||||
![]() Trad.
幸
Radical
Bushou
干
Nb. Traits
3
Composition
Nb. Traits
8
Structure
Décomp.
土丷干
Méthodes d'entrée
Pinyin
xing4
Kanji /
Cangjie GTJ
土廿十 Sijiao
4040.1
Wubi
FUFJ
CNS 11643
1-4D31
Encodages (hexa)
Unicode
U+5E78
GB2312
D0D2
BIG5
A9AF
ATTENTION : Si vous ne voyez pas l'animation du caractère ci-dessus, veuillez désactiver votre bloqueur de pub...
| |||||||
| 幸 | [ xìng ] | heureusement / bonheur / chance / bonne fortune / honneur / se réjouir | ![]() | ||||
Entrèes commençant par 幸 | |||||||
| 幸福 | [ xìng fú ] | heureux / bonheur | ![]() | ||||
| 幸运 | [ xìng yùn ] | chance / chanceux | ![]() | ||||
| 幸好 | [ xìng hǎo ] | par bonheur / heureusement | ![]() | ||||
| 幸亏 | [ xìng kuī ] | heureusement / par chance | ![]() | ||||
| 幸存 | [ xìng cún ] | survivre | ![]() | ||||
| 幸免 | [ xìng miǎn ] | l'échapper belle / échapper par chance | ![]() | ||||
| 幸而 | [ xìng ér ] | heureusement / par bonheur | ![]() | ||||
| 幸会 | [ xìng huì ] | Ravi de vous rencontrer / rencontre heureuse / enchanté | ![]() | ||||
| 幸事 | [ xìng shì ] | heureux hasard | ![]() | ||||
| 幸甚 | [ xìng shèn ] | très fortuné / qch pour se réjouir | ![]() | ||||
| 幸喜 | [ xìng xǐ ] | heureusement | ![]() | ||||
| 幸进 | [ xìng jìn ] | passer par chance / être promu par un coup de chance | ![]() | ||||
| 幸灾 | [ xìng zāi ] | malice / joie maligne | ![]() | ||||
| 幸存者 | [ xìng cún zhě ] | survivant / rescapé / (émission TV) Koh-lanta / Survivor | ![]() |
| 幸运儿 | [ xìng yùn ér ] | veinard / chanceux | ![]() |
| 幸鱂科 | Goodeidae | ![]() | |
| 幸福地 | [ xìng fú de ] | heureusement | ![]() |
| 幸福学 | [ xìng fú xué ] | eudémonique / hédonomique | ![]() |
| 幸手市 | [ xìng shǒu shì ] | Satte (Japon) | ![]() |
| 幸运草 | [ xìng yùn cǎo ] | trèfle à quatre feuilles | ![]() |
| 幸运数 | [ xìng yùn shù ] | nombre chanceux | ![]() |
| 幸运信 | [ xìng yùn xìn ] | lettre en chaîne | ![]() |
| 幸运☆星 | LuckyStar | ![]() | |
| 幸灾乐祸 | [ xìng zāi lè huò ] | (expr. idiom.) se réjouir du malheur d'autrui | ![]() |
| 幸免于难 | [ xìng miǎn yú nán ] | échapper à un désastre / être sauvé d'un malheur | ![]() |
| 幸福航空 | Joy Air | ![]() | |
| 幸运素数 | nombre premier chanceux | ![]() | |
| 幸福时光 | [ xìng fú shí guāng ] | Happy Times | ![]() |
| 幸福之石 | [ xìng fú zhī shí ] | pierre du bonheur | ![]() |
| 幸甚至哉 | [ xìng shèn zhì zāi ] | Quelle chance / Quelle joie | ![]() |
| 幸田来未 | [ xìng tián lái wèi ] | Kumi Koda | ![]() |
| 幸运饼干 | [ xìng yùn bǐng gān ] | biscuit de la chance | ![]() |
| 幸运抽奖 | [ xìng yùn chōu jiǎng ] | tirage au sort / loterie | ![]() |
| 幸运女神 | [ xìng yùn nǚ shén ] | Ah! My Goddess (série TV) | ![]() |
| 幸运曲奇 | [ xìng yùn qū qí ] | biscuit de la chance | ![]() |
| 幸运小饼 | [ xìng yùn xiǎo bǐng ] | biscuit de la fortune | ![]() |
| 幸运选择 | [ xìng yùn xuǎn zé ] | choix chanceux | ![]() |
| 幸运游戏 | [ xìng yùn yóu xì ] | jeu de chance | ![]() |
Entrées contenant 幸 | ||||
| 不幸 | [ bù xìng ] | malédiction / malheur / misère / précipice / détresse / disgrâce / fatalité / épreuve / adversité / avatar / calamité | ![]() | |
| 庆幸 | [ qìng xìng ] | se réjouir / se féliciter | ![]() | |
| 侥幸 | [ jiǎo xìng ] | par bonheur / par hasard / par chance | ![]() | |
| 荣幸 | [ róng xìng ] | avoir l'honneur de | ![]() | |
| 有幸 | [ yǒu xìng ] | heureusement | ![]() | |
| 所幸 | [ suǒ xìng ] | heureusement (écriture formelle) | ![]() | |
| 万幸 | [ wàn xìng ] | heureusement / par bonheur / par un heureux hasard | ![]() | |
| 天幸 | [ tiān xìng ] | chance providentielle / échappé belle | ![]() | |
| 薄幸 | [ bó xìng ] | volage / personne inconstante | ![]() | |
| 宠幸 | [ chǒng xìng ] | (vieux) (surtout de l'Empereur) montrer une faveur spéciale envers | ![]() | |
| 徼幸 | [ jiǎo xìng ] | sorte de chance / opportunisme | ![]() | |
| 临幸 | [ lín xìng ] | (se dit d'un empereur) aller en personne / copuler avec une concubine | ![]() | |
| 欣幸 | [ xīn xìng ] | ravie / comblé | ![]() | |
| 喜幸 | [ xǐ xìng ] | ravi / enchanté | ![]() | |
| 很不幸 | [ hěn bù xìng ] | malheureusement | ![]() |
| 不幸福 | [ bù xìng fú ] | malheureux / pas heureux | ![]() |
| 大谷幸 | Kow Otani | ![]() | |
| 被幸福 | être censé vivre heureux / être supposé heureux d'après les dires ou les directives d'autrui / bonheur obligatoire | ![]() | |
| 不幸地 | [ bù xìng de ] | malheureusement | ![]() |
| 不幸运 | [ bù xìng yùn ] | malchanceux / malheureux | ![]() |
| 柴咲幸 | [ chái xiào xìng ] | Ko Shibasaki | ![]() |
| 侥幸地 | [ jiǎo xìng de ] | par chance / par hasard | ![]() |
| 小确幸 | [ xiǎo què xìng ] | quelque chose de petit qui peut procurer du plaisir (par exemple, une bière froide après une dure journée ou une trouvaille fortuite dans une boutique d'occasion) | ![]() |
| 张幸佳 | [ zhāng xìng jiā ] | Zhang Xingjia | ![]() |
| 郑幸娟 | [ zhèng xìng juān ] | Zheng Xingjuan | ![]() |
| 最幸福 | [ zuì xìng fú ] | le plus heureux / le plus heureux possible | ![]() |
| 三生有幸 | [ sān shēng yǒu xìng ] | (expr. idiom.) bénédiction pour trois vies / Quelle chance ! / C'est un très grand honneur pour moi ! | ![]() |
| 田中友幸 | Tomoyuki Tanaka (producteur) | ![]() | |
| 田中秀幸 | Hideyuki Tanaka | ![]() | |
| 远藤幸雄 | Yukio Endo | ![]() | |
