Traduction de PRÏ¿½VOIR en chinois
的
![](son.png)
dī
看
![](son.png)
kàn
相
![](son.png)
xiāng
见
![](son.png)
jiàn
(se) voir /
apercevoir / (se) rencontrer / être au contact de / être exposé à / se référer à
看见
![](son.png)
kàn jiàn
见面
![](son.png)
jiàn miàn
眼光
![](son.png)
yǎn guāng
诞生
![](son.png)
dàn shēng
美观
![](son.png)
měi guān
问世
![](son.png)
wèn shì
目睹
![](son.png)
mù dǔ
voir de ses propres yeux
看望
![](son.png)
kàn wàng
不见得
![](son.png)
bù jiàn de
磋商
![](son.png)
cuō shāng
探望
![](son.png)
tàn wàng
喜闻乐见
![](son.png)
xǐ wén lè jiàn
(expr. idiom.) plaire à l'oreille et à la vue / agréable à voir et à entendre
吃闭门羹
![](son.png)
chī bì mén gēng
(expr. idiom.) se voir refuser l'entrée / trouver la porte fermée
看到
![](son.png)
kàn dào
见到
![](son.png)
jiàn dào
看出
![](son.png)
kàn chū
好看
![](son.png)
hǎo kàn
抬头
![](son.png)
tái tóu
lever la tête / gagner (du terrain) / voir sa situation s'améliorer
看完
![](son.png)
kàn wán
fini de voir / avoir fini de lire
视为
![](son.png)
shì wéi
voir comme / considérer comme /
juger看不出
![](son.png)
kàn bu chū
ne pas pouvoir voir / ne pas réussir à faire sortir
可以看出
![](son.png)
kě yǐ kàn chū
comme on peut le voir
看清
![](son.png)
kàn qīng
y voir clair
收看
![](son.png)
shōu kàn
voir / regarder la télévision / recevoir les chaines de télévision
看电影
![](son.png)
kàn diàn yǐng
voir un film / aller au cinéma / se faire une toile
漫天
![](son.png)
màn tiān
(lit.) remplir tout le ciel /
partout / aussi loin que l'oeil peut voir /
exorbitant / voiler le ciel
梦见
![](son.png)
mèng jiàn
voir en rêve / voir en songe / rêver de / rêver que
参见
![](son.png)
cān jiàn
se référer à /
voir / visiter un supérieur / présenter ses respects à
上岗
![](son.png)
shàng gǎng
prendre son poste / se voir offrir un emploi
看不懂
![](son.png)
kàn bu dǒng
incapable de voir / ne peut pas lire
看病
![](son.png)
kàn bìng
consulter un médecin / voir un patient / (se faire) ausculter
去死
![](son.png)
qù sǐ
va en enfer ! / va te faire voir ! / crève !
看不清
![](son.png)
kàn bu qīng
pas en mesure de voir clairement
认清
![](son.png)
rèn qīng
voir clair
面世
![](son.png)
miàn shì
être publié / être sorti / prendre forme / voir le jour
看透
![](son.png)
kàn tòu
voir à travers
瞧见
![](son.png)
qiáo jiàn
偷偷地
![](son.png)
tōu tōu de
furtivement / sans se faire voir / en cachette / comme un voleur
检视
![](son.png)
jiǎn shì
就医
![](son.png)
jiù yī
consulter un médecin / voir un docteur
送走
![](son.png)
sòng zǒu
voir partir / envoyer au large
目击
![](son.png)
mù jī
视而不见
![](son.png)
shì ér bù jiàn
(expr. idiom.) regarder sans voir / fermer les yeux sur / ne pas voir et ne pas vouloir voir
看懂
![](son.png)
kàn dǒng
触目惊心
![](son.png)
chù mù jīng xīn
(expr. idiom.) qui choque l'oeil et étonne le coeur / horrible à voir / spectacle horrible ou choquant / Psychose (film)
遥望
![](son.png)
yáo wàng
voir au loin
看穿
![](son.png)
kàn chuān
voir à travers
刮目相看
![](son.png)
guā mù xiāng kàn
donner un plus grand respect / voir qqn sous une nouvelle lumière (positif)
不相干
![](son.png)
bù xiāng gān
sans aucun rapport / qui n'a rien à voir avec
有请
![](son.png)
yǒu qǐng
demander (poliment) à voir qqn / demander à qqn de faire qch
求医
![](son.png)
qiú yī
se faire soigner / consulter un médecin / voir un docteur
参看
![](son.png)
cān kàn
如愿以偿
![](son.png)
rú yuàn yǐ cháng
voir son voeu exaucé
眼红
![](son.png)
yǎn hóng
être jaloux /
envier / être furieux / voir rouge
买好
![](son.png)
mǎi hǎo
se faire bien voir / s'attirer les faveurs de qqn / s'attirer les bonnes grâces de qqn
足见
![](son.png)
zú jiàn
cela tend à montrer que / on peut voir...
顺眼
![](son.png)
shùn yǎn
agréable à voir / plaisant pour l'oeil
见附件
![](son.png)
jiàn fù jiàn
voir annexe
心想事成
![](son.png)
xīn xiǎng shì chéng
(expr. idiom.) voir ses rêves devenir réalité / Que tous tes rêves se réalisent
看医生
![](son.png)
kàn yī shēng
consulter un médecin / voir un docteur
仇视
![](son.png)
chóu shì
voir qqn comme un ennemi / être haineux envers
面面观
![](son.png)
miàn miàn guān
vue globale / voir tous les aspects
见不得
![](son.png)
jiàn bu dé
pas apte ou digne d'être vu par / ne doit pas être exposé à / ne pas supporter de voir
立竿见影
![](son.png)
lì gān jiàn yǐng
(expr. idiom) installer un poteau et voir son ombre / effet immédiat / résultat instantané
高瞻远瞩
![](son.png)
gāo zhān yuǎn zhǔ
(expr. idiom.) se placer haut et voir loin / avoir une prévision pénétrante / avec clairvoyance / regarder les choses avec perspicacité / avoir un oeil de lynx
捉襟见肘
![](son.png)
zhuō jīn jiàn zhǒu
(expr. idiom.) laisser voir son coude en tirant le revers de sa veste / être dans la gêne / être assailli de difficultés et avoir de la peine à y faire face
洞穿
![](son.png)
dòng chuān
见惯
![](son.png)
jiàn guàn
être familier avec qch / être habitué à voir qch / pratique courante
悦目
![](son.png)
yuè mù
agréable à voir
漫山遍野
![](son.png)
màn shān biàn yě
(expr. idiom.) couvrant les montagnes et les plaines / aussi loin que l'oeil peut voir /
omniprésent嫖妓
![](son.png)
piáo jì
aller voir une prostituée
等着瞧
![](son.png)
děng zhe qiáo
attendre de voir
涉世
![](son.png)
shè shì
voir le monde / acquérir de l'expérience
熟视无睹
![](son.png)
shú shì wú dǔ
regarder sans voir / rester indifférent à
走着瞧
![](son.png)
zǒu zhe qiáo
attendre et voir
言听计从
![](son.png)
yán tīng jì cóng
(expr. idiom.) voir, entendre et obéir / prendre des conseils / se fier à la parole de qqn
抢手货
![](son.png)
qiǎng shǒu huò
鹤立鸡群
![](son.png)
hè lì jī qún
(expr. idiom.) se voir comme une grue au milieu des poules / être à cent pieds au-dessus des autres / se distinguer de la masse / se démarquer de la foule
透视装
![](son.png)
tòu shì zhuāng
voir à travers les vêtements
含辛茹苦
![](son.png)
hán xīn rú kǔ
(expr. idiom.) de la fatigue et des privations / en voir de dures
自视
![](son.png)
zì shì
se voir (comme...)
见利忘义
![](son.png)
jiàn lì wàng yì
(expr. idiom.) voir le profit et oublier la moralité / agir de considérations mercantiles / vendre son âme pour un gain
喜形于色
![](son.png)
xǐ xíng yú sè
(expr. idiom.) laisser voir son allégresse / visage rayonnant de joie / La joie se peint sur son visage.
旷日持久
![](son.png)
kuàng rì chí jiǔ
(expr. idiom.) trainer en longueur / n'en pas voir la fin / de longue durée
偶见
![](son.png)
ǒu jiàn
省悟
![](son.png)
xǐng wù
se réveiller à la réalité / revenir à soi-même /
réaliser / voir la vérité
掩耳盗铃
![](son.png)
yǎn ěr dào líng
(expr. idiom.) voler une cloche en se bouchant les oreilles / refuser de voir la réalité / mettre la tête dans le sable / se faire illusion à soi-même / se leurrer
眼见为实
![](son.png)
yǎn jiàn wéi shí
Il faut le voir pour le croire ! / voir c'est croire
探看
![](son.png)
tàn kàn
畏首畏尾
![](son.png)
wèi shǒu wèi wěi
(expr. idiom.) être indécis / avoir des doutes et des craintes sur toute chose / voir les obstacles partout
事必躬亲
![](son.png)
shì bì gōng qīn
(expr. idiom.) mettre la main à la pâte en toutes choses / prendre soin de chaque chose personnellement / s'occuper de tout personnellement / voir à tout
拨云见日
![](son.png)
bō yún jiàn rì
(expr. idiom.) dissiper les nuages et voir le soleil / (fig.) restaurer la justice / Le Retour de l'inspecteur Harry (film)
鼠目寸光
![](son.png)
shǔ mù cùn guāng
avoir la vue courte / ne pas voir plus loin que le bout de son nez
趋炎附势
![](son.png)
qū yán fù shì
(expr. idiom.) s'attirer les faveurs de / rentrer dans les bonnes grâces de / se faire bien voir de
百闻不如一见
![](son.png)
bǎi wén bù rú yī jiàn
(expr. idiom.) Il vaut mieux voir une fois de ses propres yeux que d'entendre parler cent fois / Il faut le voir pour le croire
叫鸡
![](son.png)
jiào jī
coq / (argot cantonais) voir une prostituée
洞见
![](son.png)
dòng jiàn
睹物思人
![](son.png)
dǔ wù sī rén
(expr. idiom.) voir un objet nous fait penser à son propriétaire
视
![](son.png)
shì
纵目
![](son.png)
zòng mù
aussi loin que l'oeil peut voir
投合
![](son.png)
tóu hé
être d'accord / bien s'entendre avec qqn / aller voir qqn pour de l'aide ou de la protection
五十步笑百步
![](son.png)
wǔ shí bù xiào bǎi bù
(expr. idiom.) La pelle se moque du fourgon / 50 pas se moquent de 100 pas / ne pas valoir beaucoup mieux / Le borgne se moque de l'aveugle / voir la paille dans l'oeil du voisin sans voir la poutre dans le sien
应诊
![](son.png)
yìng zhěn
voir des patients (pour un médecin) / faire une chirurgie
睹
![](son.png)
dǔ
晤
![](son.png)
wù
se voir / avoir une entrevue
觌
![](son.png)
dí
拒之门外
![](son.png)
jù zhī mén wài
verrouiller sa porte et refusent de voir qqn
管中窥豹
![](son.png)
guǎn zhōng kuī bào
(expr. idiom.) voir un léopard à travers un tube étroit / (fig.) rater l'essentiel / ne pas voir l'ensemble du tableau
见风转舵
![](son.png)
jiàn fēng zhuǎn duò
(expr. idiom.) voir le vent et mettre le casque / (fig.) agir de manière pragmatique / être flexible et profiter de la situation
目不见睫
![](son.png)
mù bù jiàn jié
(expr. idiom.) l'oeil ne peut pas voir les cils / incapable de voir ses propres fautes / manquer de conscience de soi
识微见几
![](son.png)
shí wēi jiàn jǐ
(expr. idiom.) voir peu et tout comprendre
极目远望
![](son.png)
jí mù yuǎn wàng
aussi loin que l'oeil peut voir
见财起意
![](son.png)
jiàn cái qǐ yì
(expr. idiom.) voir la richesse provoquer de mauvais desseins
独具只眼
![](son.png)
dú jù zhī yǎn
(expr. idiom.) voir ce que les autres ne voient pas / avoir une perspicacité exceptionnelle
顾影自怜
![](son.png)
gù yǐng zì lián
(expr. idiom.) voir son ombre et s’apitoyer sur son sort / frustré et solitaire / se dévaloriser
别具只眼
![](son.png)
bié jù zhī yǎn
(expr. idiom.) voir ce que les autres ne voient pas / avoir une perspicacité exceptionnelle
见猎心喜
![](son.png)
jiàn liè xīn xǐ
(expr. idiom.) voir sa passion ranimée en voyant qqn faire qch qu'on aimait
见利思义
![](son.png)
jiàn lì sī yì
(expr. idiom.) voir le profit et se souvenir de la moralité / agir éthiquement / ne pas être tenté par les richesses
见风是雨
![](son.png)
jiàn fēng shì yǔ
(expr. idiom.) voir qu'il vente et dire qu'il pleut / être crédule / croire tout ce qu'on dit
略见一斑
![](son.png)
lüè jiàn yī bān
(expr. idiom.) ne voir qu'une rayure
狼烟四起
![](son.png)
láng yān sì qǐ
(expr. idiom.) Les fumées d'alarme se font voir de toutes parts
井蛙之见
![](son.png)
jǐng wā zhī jiàn
(expr. idiom.) voir comme une grenouille dans un puits / vue étroite, limitée
有目共见
![](son.png)
yǒu mù gòng jiàn
(expr. idiom.) quiconque a des yeux peut voir / qch évident pour tous
登高望远
![](son.png)
dēng gāo wàng yuǎn
(expr. idiom.) se tenir debout et voir loin / clairvoyance aiguë
身价百倍
![](son.png)
shēn jià bǎi bèi
(expr. idiom.) voir sa cote monter au plus haut / être porté aux nues
见风使帆
![](son.png)
jiàn fēng shǐ fān
(expr. idiom.) voir le vent et fixer les voiles / agir de manière pragmatique / faire preuve de souplesse et profiter de la situation
另眼相看
![](son.png)
lìng yǎn xiāng kàn
voir sous un nouveau jour / accorder un traitement de faveur
昏定晨省
![](son.png)
hūn dìng chén xǐng
voir au lit le soir et rendre visite le matin (ancien devoir filial)
漫天遍地
![](son.png)
màn tiān biàn dì
(lit.) remplir le ciel entier et couvrir la terre / aussi loin que l'on peut voir
漫天遍野
![](son.png)
màn tiān biàn yě
(lit.) remplir le ciel entier et couvrir la terre / aussi loin que l'on peut voir
有眼不识泰山
![](son.png)
yǒu yǎn bù shí tài shān
(expr. idiom.) avoir des yeux, mais ne pas voir le Mont Tai / être incapable de reconnaitre l'importance ou le talent de qqn
亲眼目睹
![](son.png)
qīn yǎn mù dǔ
voir de ses propres yeux
眼冒金星
![](son.png)
yǎn mào jīn xīng
遂愿
![](son.png)
suì yuàn
voir son voeu exaucé
极易看见
![](son.png)
jí yì kàn jiàn
facile à voir / que tout le monde peut voir
乐见其成
![](son.png)
lè jiàn qí chéng
voir qch de manière favorable / serait heureux de le voir se réaliser
乐观其成
![](son.png)
lè guān qí chéng
voir qch de manière favorable / serait heureux de le voir se réaliser
一见高低
![](son.png)
yī jiàn gāo dī
(expr. idiom.) voir le haut et le bas / voir qui sera le plus fort au combat / se mesurer à qqn / croiser le fer avec qqn
白闻不如一见
![](son.png)
bái wén bùrú yī jiàn
Il vaut mieux voir une chose une fois que de l'entendre cent fois / il faut voir pour croire / une image vaut mieux que mille mots
见后
![](son.png)
jiàn hòu
voir ci-dessous
灼见
![](son.png)
zhuó jiàn
y voir clair
另见
![](son.png)
lìng jiàn
延医
![](son.png)
yán yī
consulter un médecin / voir un docteur
心明眼亮
![](son.png)
xīn míng yǎn liàng
(expr. idiom.) voir et penser clairement / être lucide et perspicace
窥豹
![](son.png)
kuī bào
(lit.) voir une tache sur un léopard / (fig.) avoir une vue restreinte
划位
![](son.png)
huà wèi
assigner un siège à qqn / se voir attribuer une place
与你无关
![](son.png)
yǔ nǐ wú guān
rien à voir avec toi
与我无关
![](son.png)
yǔ wǒ wú guān
rien à voir avec moi
与您无关
![](son.png)
yǔ nín wú guān
rien à voir avec vous
谈朋友
![](son.png)
tán péng you
voir quelqu'un (rencontre amoureuse)
认人儿
![](son.png)
rèn rén r
considérer comme /
voir / traiter comme
颜值高
![](son.png)
yán zhí gāo
attractif (physiquement) / beau (à voir)
待回见
![](son.png)
dài huí jiàn
attendre de voir
见下面
![](son.png)
jiàn xià miàn
voir ci-dessous
折入
![](son.png)
zhé rù
prendre une direction différente / voir ses revenus diminuer
拭目
![](son.png)
shì mù
se frotter les yeux pour voir ce qui s'ensuivra / suivre les résultats avec attention
夙愿得偿
![](son.png)
sù yuàn dé cháng
voir un vieux rêve se réaliser
展玩
![](son.png)
zhǎn wán
voir de près / examiner et admirer
瞧着办
![](son.png)
qiáo zhe bàn
faire comme on l'entend / attendre de voir et décider ensuite quoi faire
迷彩图桉
peinture de déception / couleurs disruptives (prop. voir note) / dessin de camouflage (OTAN)
只眼独具
![](son.png)
zhī yǎn dú jù
(expr. idiom.) voir ce que les autres ne voient pas / avoir une perspicacité exceptionnelle
宿娼
![](son.png)
sù chāng
aller voir une prostituée
爽目
![](son.png)
shuǎng mù
狎妓
![](son.png)
xiá jì
voir des prostituées (arch.)
看得透
![](son.png)
kàn dé tòu
voir complétement / comprendre la réalité (des choses) / percer à jour
去见马克思
![](son.png)
qù jiàn mǎ kè sī
(expr. idiom.) aller voir Marx /
mourir
清澈见底
![](son.png)
qīng chè jiàn dǐ
eau si claire qu'il est possible de voir le fond
去看电影
![](son.png)
qù kàn diàn yǐng
aller voir un film
看在眼里
![](son.png)
kàn zài yǎn li
voir clairement
送旧迎新
![](son.png)
sòng jiù yíng xīn
remercier le vieux, accueillir le nouveau / part. à voir au Premier de l'an
目无全牛
![](son.png)
mù wú quán niú
(expr. idiom.) extrêmement compétent / capable de voir à travers le problème en un coup d'oeil
踏雪寻梅
![](son.png)
tà xuě xún méi
(expr. idiom.) marcher dans la neige pour voir le prunier fleurir
立杆见影
![](son.png)
lì gān jiàn yǐng
(expr. idiom.) mettre en place une perche et voir l'ombre / attendre des résultats instantanés
熬出头儿了
![](son.png)
áo chū tóu ér le
(expr. idiom.) voir la lumière au bout du tunnel / tenir le coup (à la fin) / à l'arraché
正面看
![](son.png)
zhèng miàn kàn
voir de face
目不暇给
![](son.png)
mù bù xiá gěi
(expr. idiom.) l'oeil ne peut pas tout absorber / trop de bonnes choses à voir / un régal pour les yeux
一眼看穿
![](son.png)
yī yǎn kàn chuān
(expr. idiom.) cousu de fil blanc / voir à travers qch dès le premier regard
放眼望去
![](son.png)
fàng yǎn wàng qù
aussi loin que l'oeil peut voir / regard en avant
我想见到你
![](son.png)
wǒ xiǎng jiàn dào nǐ
Je veux te voir
我想要见你
![](son.png)
wǒ xiǎng yào jiàn nǐ
Je veux te voir
目光所及
![](son.png)
mù guāng suǒ jí
aussi loin que l'oeil peut voir
去你妈的
![](son.png)
qù nǐ mā de
Vas te faire enculer / Vas te faire voir
抬头不见低头见
![](son.png)
táitóu bùjiàn dī tóujiàn
amenés à se voir en permanence / obligés de se côtoyer / se rencontrer fréquemment
英法维持和平倡议
Initiative franco-britannique concernant le maintien de la paix (voir note)
哪儿跟哪儿
![](son.png)
nǎ r gēn nǎ r
qu'est-ce que ça a à voir avec ça ? / quel est le rapport ?
不能不看到
![](son.png)
bù néng bù kàn dào
impossible de ne pas voir / impossible de rater (du regard)
君子远庖厨
![](son.png)
jūn zǐ yuàn páo chú
(expr. idiom.) un noble reste à l'écart de la cuisine (dicton de Mencius) / (fig.) un noble qui a vu un animal vivant ne peux pas supporter de le voir mourir, il reste donc à l'écart de la cuisine
谁怕谁
![](son.png)
shéi pà shéi
c'est ce qu'on va voir...
一日不见,如隔三秋
![](son.png)
yī rì bù jiàn , rú gé sān qiū
(expr. idiom.) un jour sans se voir semble comme trois ans
苦海无边,回头是岸
![](son.png)
kǔ hǎi wú biān , huí tóu shì àn
(expr. idiom.) l'océan de l'amertume n'a pas de limite, tourne la tête pour voir le rivage / seule l'illumination peut te mettre à l'abri des souffrances du monde (bouddh.) / se repentir pour être sauvé
去你奶奶的
![](son.png)
qù nǐ nǎi nǎi de
Vas te faire enculer / Vas te faire voir