"COQ" | |||||||
| Les résultats sont classés par ordre de probabilité. | |||||||
Résultats précis | 公鸡 | [ gōng jī ] | coq | ![]() | |||
| 雄鸡 | [ xióng jī ] | coq | ![]() | ||||
| 叫鸡 | [ jiào jī ] | coq / (argot cantonais) voir une prostituée | ![]() | ||||
| 种禽 | [ zhǒng qín ] | coq | ![]() | ||||
| 鸡 | [ jī ] | poule / coq / poulet / volaille | ![]() | ||||
| 鷄 | [ jī ] | poule / coq / poulet | ![]() | ||||
| 红原鸡 | [ hóng yuán jī ] | poule domestique / poulet domestique / coq / Gallus gallus | ![]() | ||||
Résultats approximatifs | 鸡年 | [ jī nián ] | Année du Coq | ![]() | |||
| 乙酉 | [ yǐ yǒu ] | Yiyou / coq de bois (vingt-deuxième année B10 du cycle de 60 ans) | ![]() | ||||
| 金鸡奖 | [ jīn jī jiǎng ] | Coq d'or | ![]() | ||||
| 鸡冠 | [ jī guān ] | crête de coq | ![]() | ||||
| 小公鸡 | [ xiǎo gōng jī ] | jeune coq | ![]() | ||||
| 鸡鸣狗盗 | [ jī míng gǒu dào ] | (expr. idiom.) chantant comme un coq et dérobant comme un chien / talents utiles | ![]() | ||||
| 鸡飞蛋打 | [ jī fēi dàn dǎ ] | (expr. idiom.) le coq a voler a travers le poulailler et les oeufs sont cassés / (fig.) perte mortelle | ![]() | ||||
| 偷鸡摸狗 | [ tōu jī mō gǒu ] | (expr. idiom.) imiter le chien et voler le coq / avoir des relations sexuelles illicites | ![]() | ||||
| 巴三览四 | [ bā sān lǎn sì ] | (expr. idiom.) parler de tout et de rien / sauter du coq à l'âne / cancaner | ![]() | ||||
| 闻鸡起舞 | [ wén jī qǐ wǔ ] | commencer à pratiquer au premier chant du coq (idiome) / être assidu dans ses études | ![]() | ||||
| 金鸡独立 | [ jīn jī dú lì ] | coq doré sur une jambe (posture de tai-chi) / se tenir sur une jambe | ![]() | ||||
| 酉鸡 | [ yǒu jī ] | année 10 / année du Coq | ![]() | ||||
| 青葙子 | [ qīng xiāng zi ] | crête de coq à plume (Celosia argentea) | ![]() | ||||
| 原鸡 | coq bankiva | ![]() | |||||
| 灰原鸡 | coq de Sonnerat | ![]() | |||||
| 军鸡 | coq de combat | ![]() | |||||
| 风信鸡 | [ fēng xìn jī ] | poule de vent / coq de vent | ![]() | ||||
| 鸡啼 | [ jī tí ] | chant du coq | ![]() | ||||
| 嫁鸡随鸡,嫁狗随狗 | [ jià jī suí jī , jià gǒu suí gǒu ] | (expr. idiom.) mariée à un coq, on suit le coq, mariée à un chien, on suit le chien | ![]() | ||||
| 噢噢噢 | [ ō ō ō ] | (onom.) cocorico / cri du coq | ![]() | ||||
| 宁做鸡头,不做凤尾 | [ nìng zuò jī tóu , bù zuò fèng wěi ] | (expr. idiom.) préférer être une tête de coq que la queue d'un phénix / (fig.) préférer être un gros poisson dans un petit bassin plutôt qu'un petit poisson dans un grand bassin. | ![]() | ||||
| 宁为鸡头,不为凤尾 | [ nìng wéi jī tóu , bù wéi fèng wěi ] | Mieux vaut être le chef d'un coq que la queue d'un phénix. | ![]() | ||||
| 乐卡克 | [ lè kǎ kè ] | Le coq sportif | ![]() | ||||
| 西方松鸡 | [ xī fāng sōng jī ] | Grand Tétras / Grand coq de bruyère | ![]() | ||||
| 鸡不和狗斗 | [ jī bù hé gǒu dòu ] | (expr. idiom.) un coq ne se bat pas avec un chien | ![]() | ||||
| 喔 | [ wō ] | (onom.) cri d'un coq (généralement redoublé) / Taiwan pr. [wo4] | ![]() | ||||
