"相" en français | |||||||
Les résultats sont classés par ordre de probabilité. | |||||||
![]() Trad.
相
Radical
Bushou
目
Nb. Traits
5
Composition
Nb. Traits
9
Structure
![]() Décomp.
木 + 目
Méthodes d'entrée
Pinyin
xiang1
Kanji /
Cangjie DBU
木月山 Sijiao
4690.0
Wubi
SHG
CNS 11643
1-525E
Encodages (hexa)
Unicode
U+76F8
GB2312
CFE0
BIG5
ACDB
ATTENTION : Si vous ne voyez pas l'animation du caractère ci-dessus, veuillez désactiver votre bloqueur de pub...
| |||||||
Entrées pour 相 | |||||||
相 | [ ![]() | mutuellement / l'un l'autre / examiner / évaluer / voir de ses propres yeux | ![]() ![]() | ||||
相 | [ ![]() | apparence / air / photo | ![]() ![]() | ||||
Entrées commençant par 相 | |||||||
相关 | [ xiāng guān ] | lié / pertinent / corrélation (statistiques) | ![]() ![]() | ||||
相信 | [ xiāng xìn ] | croire / avoir confiance en | ![]() ![]() | ||||
相当 | [ xiāng dāng ] | équivalent / équivaloir / convenable / assez / relativement | ![]() ![]() | ||||
相应 | [ xiāng yìng ] | correspondant | ![]() ![]() | ||||
相对 | [ xiāng duì ] | relatif / opposé / relativement / face à face / vis-à-vis | ![]() ![]() | ||||
相同 | [ xiāng tóng ] | identique / égal / même | ![]() ![]() | ||||
相比 | [ xiāng bǐ ] | comparer | ![]() ![]() | ||||
相互 | [ xiāng hù ] | mutuel / réciproque | ![]() ![]() | ||||
相册 | [ xiàng cè ] | album de photos | ![]() | ||||
相机 | [ xiàng jī ] | appareil photo | ![]() ![]() | ||||
相反 | [ xiāng fǎn ] | contraire / opposé / au contraire | ![]() ![]() | ||||
相似 | [ xiāng sì ] | ressembler / ressemblance / similaire / similitude (géométrie) | ![]() ![]() | ||||
相片 | [ xiàng piàn ] | photo / image | ![]() ![]() | ||||
相处 | [ xiāng chǔ ] | être en relation / se fréquenter / s'entendre avec | ![]() ![]() | ||||
相遇 | [ xiāng yù ] | rencontrer / croiser qqn / tomber sur | ![]() ![]() | ||||
相爱 | [ xiāng ài ] | s'aimer (mutuellement) | ![]() ![]() | ||||
相继 | [ xiāng jì ] | successivement | ![]() ![]() | ||||
相差 | [ xiāng chà ] | différence entre / différer | ![]() ![]() | ||||
相识 | [ xiāng shí ] | se connaitre / connaissance | ![]() ![]() | ||||
相连 | [ xiāng lián ] | être unis / être lié | ![]() ![]() | ||||
相见 | [ xiāng jiàn ] | se rencontrer | ![]() ![]() | ||||
相思 | [ xiāng sī ] | être amoureux / être épris l'un de l'autre / s'aimer (mutuellement) | ![]() ![]() | ||||
相貌 | [ xiàng mào ] | physionomie / air / apparence | ![]() ![]() | ||||
相约 | [ xiāng yuē ] | s'accorder (sur un lieu de rencontre, une date, etc.) / parvenir à un accord / prendre rendez-vous | ![]() | ||||
相伴 | [ xiāng bàn ] | accompagner qqn | ![]() ![]() | ||||
相逢 | [ xiāng féng ] | se rencontrer | ![]() ![]() | ||||
相聚 | [ xiāng jù ] | se réunir / s'assembler | ![]() ![]() | ||||
相近 | [ xiāng jìn ] | parenté / voisin / similaire | ![]() ![]() | ||||
相声 | [ xiàng sheng ] | dialogue comique / sketch | ![]() | ||||
相传 | [ xiāng chuán ] | selon la légende / passer de bouche en bouche / transmettre par tradition | ![]() ![]() | ||||
相助 | [ xiāng zhù ] | s'entraider / venir à l'aide de qqn | ![]() ![]() | ||||
相亲 | [ xiāng qīn ] | rencontre arrangée en vue d'un mariage | ![]() ![]() | ||||
相隔 | [ xiāng gé ] | séparés par (la distance, le temps, etc) | ![]() ![]() | ||||
相通 | [ xiāng tōng ] | communication / communiquer / correspondre | ![]() ![]() | ||||
相符 | [ xiāng fú ] | coïncider / concordance / correspondre à / adéquation / correspondance | ![]() ![]() | ||||
相撞 | [ xiāng zhuàng ] | entrer en collision | ![]() ![]() | ||||
相等 | [ xiāng děng ] | équilibrer / équivalent / égalité / équivalence / équipollence | ![]() ![]() | ||||
相邻 | [ xiāng lín ] | adjacence latérale / adjacence / voisinage | ![]() ![]() | ||||
相交 | [ xiāng jiāo ] | croiser | ![]() ![]() | ||||
相距 | [ xiāng jù ] | à distance / être distant de | ![]() ![]() | ||||
相恋 | [ xiāng liàn ] | s'aimer les uns les autres | ![]() ![]() | ||||
相公 | [ xiàng gong ] | seigneur / maître / jeune homme / prostitué (n.m.) / giton / joueur de mahjong disqualifié par inadvertance / cher mari | ![]() ![]() | ||||
相会 | [ xiāng huì ] | se rencontrer | ![]() ![]() | ||||
相依 | [ xiāng yī ] | être interdépendant / être lié | ![]() ![]() | ||||
相望 | [ xiāng wàng ] | se regarder les uns les autres / se faire face | ![]() ![]() | ||||
相间 | [ xiāng jiàn ] | semer la discorde | ![]() ![]() | ||||
相随 | [ xiǎng suí ] | concomitance / simultanéité / ensemble / en choeur / en accord | ![]() | ||||
相较 | [ xiāng jiào ] | comparer | ![]() | ||||
相框 | [ xiàng kuàng ] | cadre photo | ![]() | ||||
相接 | [ xiāng jiē ] | fusionner avec / interconnexion / se joindre à / solidariser | ![]() ![]() | ||||
Entrées contenant 相 | |||||||
互相 | [ hù xiāng ] | mutuellement / réciproquement / l'un l'autre / mutuel / réciproque | ![]() ![]() | ||||
亮相 | [ liàng xiàng ] | se montrer en public / se produire sur scène | ![]() | ||||
真相 | [ zhēn xiàng ] | vérité sur qch / réalité des faits | ![]() ![]() | ||||
长相 | [ zhǎng xiàng ] | apparence / figure | ![]() ![]() | ||||
首相 | [ shǒu xiàng ] | premier ministre / chancelier | ![]() ![]() | ||||
照相 | [ zhào xiàng ] | photographier / prendre une photo | ![]() ![]() | ||||
变相 | [ biàn xiàng ] | sous une autre forme / sous une forme déguisée | ![]() | ||||
丞相 | [ chéng xiàng ] | premier ministre | ![]() ![]() | ||||
争相 | [ zhēng xiāng ] | tomber les uns sur les autres en s'empressant de... | ![]() ![]() | ||||
宰相 | [ zǎi xiàng ] | premier ministre (en Chine féodale) | ![]() ![]() | ||||
三相 | [ sān xiàng ] | triphasé | ![]() | ||||
品相 | [ pǐn xiàng ] | état / apparence physique (d'une pièce de musée, d'un aliment produit par un chef, d'un timbre-poste etc) | ![]() | ||||
竞相 | [ jìng xiāng ] | à qui mieux mieux / surenchérir / rivaliser | ![]() ![]() | ||||
面相 | [ miàn xiàng ] | traits du visage / apparence / physionomie | ![]() ![]() | ||||
识相 | [ shí xiàng ] | connaître ses limites / avoir du tact / avoir du savoir-vivre | ![]() ![]() | ||||
色相 | [ sè xiàng ] | teinte | ![]() | ||||
单相 | [ dān xiàng ] | monophase | ![]() | ||||
两相 | [ liǎng xiàng ] | des deux côtés / deux phases (physique) | ![]() | ||||
两相 | [ liǎng xiāng ] | deux parties / deux phases | ![]() | ||||
手相 | [ shǒu xiàng ] | chiromancie | ![]() | ||||
扮相 | [ bàn xiàng ] | maquillage / fard | ![]() ![]() | ||||
星相 | [ xīng xiàng ] | astrologie | ![]() | ||||
液相 | phase liquide | ![]() | |||||
命相 | [ mìng xiàng ] | horoscope | ![]() | ||||
貌相 | [ mào xiàng ] | apparence (part. superficielle) / air / juger une personne sur son apparence | ![]() | ||||
属相 | [ shǔ xiàng ] | (fam.) désigne les animaux associés aux années d'un cycle de 12 ans | ![]() ![]() | ||||
外相 | [ wài xiàng ] | ministre des Affaires étrangères | ![]() | ||||
看相 | [ kàn xiàng ] | dire la bonne aventure en lisant les traits du visage | ![]() ![]() | ||||
洋相 | [ yáng xiàng ] | spectacle | ![]() ![]() | ||||
凶相 | [ xiōng xiàng ] | visage féroce | ![]() ![]() |