recherche
sous-menu
Vous êtes ici : Accueil  ❭  Le chinois mandarin  ❭  Dictionnaire
disponible sur Google Play
DICTIONNAIRE   ▶
...
OPTIONS →

"PORTE

Les résultats sont classés par ordre de probabilité.
[ hūn ] grande porte / porte de palais / gardien de la porte / portier / garder une portesens

[ āi jiā āi hù ] de porte en portesens

[ háng kōng mǔ jiàn ] porte-avions / porte-aéronefssens

[ biān mén ] portillon / porte latérale / porte de guichetsens

[ fǎ mén ] porte de l'illumination (bouddh.) / bouddhisme / seul et unique moyen / procédé / porte sud d'un palais (arch.)sens

[ fáng dào mén ] porte d'entrée (d'un appartement) / porte de sécuritésens

[ bì guān zì shǒu ] fermé au monde extérieur / défendre sa porte à tout étranger / porte ferméesens

[ dōng mén ] porte est / Porte de l'estsens

[ yào shi liàn ] porte-clé / porte-clefs / porteclé / trousseausens

[ bǐ jià ] porte-stylo / porte-plumesens

[ zhà mén ] porte avec grille / portail / grille de portesens

[ mén ] porte / entrée / voie / moyen / famille (classification) / école de pensée / classe / catégorie / (classificateur pour les branches du savoir, les domaines de la connaissance, les sciences, les techniques)sens

[ kāi mén ] porte ouverte (la)sens

[ qián bāo ] portefeuille / portemonnaie / porte-monnaie / bourse / besacesens

[ guān mén ] fermeture (d'un magasin) / fermer une porte / fermer les portessens

[ mén kǒu ] entrée / porte d'entréesens

[ guān shàng ] fermer (une porte) / éteindresens

[ gé bì ] voisin (de palier) / (la) porte d'à côtésens

[ dà mén ] portail / entrée / portesens

[ hòu mén ] porte de derrière / pistonsens

[ qiāo mén ] frapper à la portesens

[ shàng mén ] rendre visite à / passez chez qqn / fermer la porte / à domicilesens

[ qián mén ] porte d'entréesens

[ mén suǒ ] serrure de porte / verrouillagesens

[ jiā mén ] porte de la maison / clan familialsens

[ kān mén ] garder la porte / se charger de la conciergeriesens

[ chē mén ] portière de voiture / porte de véhiculesens

[ lǐng dǎo zhě ] porte-drapeausens

[ mén qián ] devant la portesens

[ suǒ mén ] verrouiller la portesens

[ bǎ mén ] se tenir prêt comme un gardien de but / monter la garde devant une portesens

[ jìn kǒu ] importation / porte d'entrée / entrer dans un portsens

[ cāng mén ] porte de cabinesens

[ fā yán rén ] porte-parolesens

[ zhǎo shàng mén ] venir à la porte de qqn / faire appel à qqnsens

[ fáng mén ] porte d'une piècesens

[ dào jiā ] parfait / excellent / porté au plus haut degrésens

[ mén hù ] porte / secte / faction / rang social d'une famille / portail Web / maison de prostitution (arch.)sens

[ pò mén ] ouvrir une porte par la force / excommunier / marquer un butsens

[ mén kǎn ] seuil (de porte)sens

[ cè mén ] porte latéralesens

[ chéng mén ] porte de la ville / entrée de la villesens

[ guò mén ] passer par une porte / se marier (pour une femme) / interlude musical dans un opérasens

[ mén fèng ] entrebâillement d'une portesens

[ xiào mén ] porte de l'écolesens

[ mén pái ] plaque de porte / numéro d'une maisonsens

[ mén zhù ] montant de portesens

[ xuán zhuǎn mén ] porte tamboursens

[ zhá kǒu ] porte d'embarquement / passerelle / ouverture d'une éclusesens

[ yān hé ] porte-cigarettes / étui à cigarettessens

[ mén dao ] porte / passerellesens

[ shāng fàn ] petit marchand / colporteur / détaillant / porte-ballesens

[ mén huán ] heurtoir (porte)sens

[ yáng guān ] Yangguan (ancienne porte de la route de la soie)sens

[ lín mén ] être à la porte / arriver chez soi / être face à son domicilesens

[ jiào mén ] appeler à la portesens

[ mǎn mù ] là où se porte le regardsens

[ mén kě luó què ] litt. on peut attraper des moineaux à la porte / fig. complètement désertsens

[ xuán bì ] porte-à-fauxsens

[ páng mén ] porte latéralesens

[ zhū mén ] porte vermillon (familles riches, dont les portes étaient peintes en vermillon)sens

[ suí fēng ] porté par le vent / insouciantsens

[ lā mén ] porte coulissantesens

[ nán tiān mén ] Porte Céleste du sudsens

[ kòu mén ] frapper à la portesens

[ jìn mén ] entrer par une portesens

[ guān xì dào ] concerne / porte sursens

[ chéng guān ] zone à l'extérieur de la porte d'une villesens

[ shān mén ] porte principale d'un monastère (bouddhiste) / monastèresens

[ jiào mén kǒu ] porte principale de l'écolesens

[ bì mén ] fermer une portesens

[ mén dào ] seuil / porte d'entréesens

[ bō li mén ] porte en verresens

[ zì dòng mén ] porte automatiquesens

[ liàng hào ] numéro porte-bonheur / numéro attrayantsens

[ mén bǎ ] poignée de portesens

[ juǎn lián mén ] porte à enroulementsens

[ wū yā zuǐ ] (insulte) se dit d’une personne qui porte la poisse / oiseau de malheursens

[ mén bǎ shǒu ] poignée de portesens

[ jiā fēng ] sceller (une porte ou un document)sens

[ zhào bì ] un mur écran devant la porte d'une maison (pour l'intimité)sens

[ fáng huǒ mén ] porte coupe-feusens

[ bǐ gǎn ] manche de pinceau / porte-plume / pinceau / plumesens

[ mén kǎn ] seuil (de porte)sens

[ tuī lā mén ] porte coulissantesens

[ piān mén ] porte latérale / faire des choses malhonnêtementsens

[ lián mù ] écran suspendu / rideau de porte de magasinsens

[ yào shi quān ] porte-cléssens

[ mén shàn ] ouvrant d'une portesens

[ yíng mén ] (lit.) remplir la porte / remplir la maison (à un mariage ou à une occasion de bon augure)sens

[ tuō liàn ] porte-câbles (utilisé pour protéger les câbles et les tuyaux attachés à une machine) / chaîne de remorquagesens

[ jiǎo mén ] porte d'anglesens

[ mén xiàn ] seuil (de porte)sens

[ qiào mén ] s'introduire (par la force) / forcer une portesens

[ pàn ] apercevoir dans une porte (ancien)sens

[ shàn ] éventail / battant (de porte) / (classificateur pour portes et fenêtres)sens

[ àn ] obscur / sombre / caché / ténébreux / dissimulé / clandestin / stupide / ignorant / éclipser / fermer (une porte)sens

[ hù ] foyer / famille / compte / porte / (classificateur pour les familles, les foyers)sens

[ gōng wén bāo ] porte-documentssens

[ zhù ] à stocker / à se tenir / espace entre la porte et l'écran d'entréesens

[ dài yán rén ] porte-parolesens

[ pò mén ér rù ] (expr. idiom.) forcer la portesens

[ zì zhǎo má fan ] ouvrir la porte aux ennuissens

[ jù zhī mén wài ] verrouiller sa porte et refusent de voir qqnsens

[ guī ] chambre de femme / petite porte voutée / boudoirsens

[ xià luò bù míng ] porté disparu / inconnusens

[ dēng jī kǒu ] porte d'embarquementsens

[ háng mǔ ] porte-avions (abr.)sens

[ méi ] linteau de portesens

[ shuān ] barre de porte / loquet / verrousens

[ bù zhī qù xiàng ] on ignore où / porté disparusens

[ kāi hòu mén ] ouvrir la porte arrière / (fig.) donner à qqn un avantage ou un privilège spécial / faire une transaction secrète ou malhonnêtesens

[ zhuàn mén ] porte tournante / tourniquetsens

[ qiāo mén zhuān ] (expr. idiom.) une brique comme heurtoir de porte / expédient temporaire / utiliser qqn comme tremplin vers la fortunesens

[ běn jiā ] personne du même clan / un parent éloigné qui porte le même nom de famillesens

[ hóu shé ] gorge et langue / organes de la parole / porte-parolesens

[ mén zi ] porte / portier (arch.) / influence sociale / (classificateur pour les parents, les mariages etc.)sens

[ shū ] pivot en bois d'une porte / axe / centre / fondamentalsens

[ gé ] porte / fermer / toutsens

[ guāng ] (onom.) claquement de portesens

[ qí shǒu ] porte-drapeausens

[ xíng li jià ] porte-bagagessens

[ quē ] tour de guet devant la porte d'entrée du palais impérial / palais / impérialsens

[ shè ] porte-muscsens

[ luò dì chuāng ] porte-fenêtresens

[ bān mén nòng fǔ ] (expr. idiom.) manier la hache devant la porte du maître charpentier Lu Ban / apprendre aux poissons à nager / étaler son peu de savoir devant un éminent maître en la matièresens

[ yī wàng wú yín ] (expr. idiom.) s'étendre aussi loin que porte le regard / s'étendre à perte de vuesens

[ chuán shēng tǒng ] porte-voix / portevoix / porte-parole / qqn qui fait le perroquetsens

[ máo jīn jià ] porte-serviette / support à serviettessens

[ kǎn ] seuil (de porte)sens

[ tiān ān mén ] Tian'anmen / Tiananmen / Porte de la Paix Célestesens

[ mián kù ] pantalon en coton matelassé / pantalon rembourré en coton (porté en hiver)sens

[ fáng wēi dù jiàn ] (expr. idiom.) se prémunir contre tout élément mineur susceptible de compliquer les choses / tuer le mal dans ses surgeons / prendre garde au moindre mal pour barrer le chemin aux grands maux / fermer la porte au moindre indice du mal / couper le mal à sa racsens

[ gāo mào zi ] chapeau conique haut porté comme humiliation publique / bonnet d'âne / (fig.) flatteriesens

[ liú hòu lù ] se laisser une porte de sortiesens

[ fēi ] battant de portesens

[ yè bù bì hù ] (expr. idiom.) inutile de verrouiller la porte la nuit / (fig.) société stable / sécurisésens

[ mén duì ] couplet (suspendu de chaque côté du cadre de la porte)sens

[ tán huáng mén ] porte battantesens

[ bì mén xiè kè ] fermer la porte aux visiteurs / se retirer du mondesens

[ kǔ zhǔ ] la famille de la victime dans une affaire de meurtre / victime (d'un crime, d'un malheur, etc.) / (coll.) personne qui porte le fardeau pendant que d'autres en bénéficientsens

[ shān jí ] grille / portesens

[ lú mén ] porte de (vieux) fourneausens

[ yán ] porte / hameau / rue / (nom de famille)sens

[ táng ] pilier / montant de porte / cadre de porte ou de fenêtre / classificateur pour portes ou fenêtressens

[ āi mén āi hù ] (expr. idiom.) de porte en porte / de maison en maisonsens

[ dài yán ] être porte-parole / être ambassadeur (pour une marque)sens

[ xīn wén fā yán rén ] porte-parolesens

[ chū rù kǒu ] porte / passagesens

[ gōng shì bāo ] porte-documentssens

[ xià zhú kè lìng ] demander à qqn de partir / montrer la porte à qqnsens

[ mìng zài dàn xī ] (expr. idiom.) être à la porte de la mortsens

[ chī bì mén gēng ] (expr. idiom.) se voir refuser l'entrée / trouver la porte ferméesens

[ mén xī ] butoir de porte / butée de portesens

[ píng bì mén ] porte palièresens

[ mén fēng ] scellé de porte / joint de portesens

[ mén lā shǒu ] poignée pour portesens

lame porte-objet / porte-objet / lamesens

[ shěn guó fàng ] porte-parole du Ministère chinois des Affaires étrangèressens

[ yù ] seuil (de porte)sens

[ tà ] porte d'une chambre intérieuresens

[ hóng ] porte / barrière / large / vaste / étendusens

[ qián ] loquet de porte / fermoirsens

[ làng ] vaste / spacieux / élevé / grande porte / fossé sec extérieur à un mur de villesens

[ kǔn ] seuil / porte de l'appartement des femmessens

[ chāng ] porte du ciel ou du paradis / porte d'un palaissens

[ yú ] trou / petite portesens

[ xián ] faisan argenté / insigne de faisan argenté porté par les fonctionnaires civils de cinquième gradesens

[ dū ] tour de défense sur une porte de ville / barbacanesens

[ zé ] turban porté dans l'antiquitésens

[ gé ] ensemble / porte / sallesens

[ huì ] porte d'un marchésens

[ pēng ] le bruit d'ouvrir ou de fermer la portesens

[ míng ] lieu porte-bonheursens

[ shà ] éventail en bois porté en processionsens

[ xián ] insigne de faisan argenté porté par les fonctionnaires civils de cinquième gradesens

[ bàn kāi mén r ] porte à moitié ouvertesens

[ dū ] tour sur une porte de villesens

[ péng mén bì hù ] porte envahie / maison de pauvre / foyer modestesens

[ bì mén mì jù ] (expr. idiom.) verrouiller la porte et rechercher le juste mot / travailler sérieusement à l'écrituresens

[ duó mén ér chū ] sortir en trombe par une porte (idiome)sens

[ gǎi huàn mén lǘ ] changer de porte / changer de lieusens

[ bì mén guī dòu ] (expr. idiom.) porte en osier, trou pour fenêtre / (fig.) misérable taudis / vivre dans la pauvretésens

[ kāi mén yī dào ] laisser la porte ouverte invite le voleur / inviter le désastre en donnant carte blanche aux malfaiteurssens

[ hù shū bù dù ] (expr. idiom.) le gond de la porte n'est jamais mangé par les vers / (fig.) l'activité évite de se rouillersens

[ bì mén guī dòu ] (expr. idiom.) porte en osier, trou pour fenêtre / (fig.) misérable taudis / vivre dans la pauvretésens

[ dù mén bù chū ] fermer la porte et rester à l'intérieur / fig. couper le contactsens

[ xié mén wāi dào ] porte du diable / chemin tordu / pratiques corrompues / méthodes tordues / malhonnêtetésens

[ shēn jià bǎi bèi ] (expr. idiom.) voir sa cote monter au plus haut / être porté aux nuessens

[ pìn jī mǔ míng ] poule chante à l'aube (idiome) / une femme usurpe l'autorité / les femmes s'immiscent dans la politique / La femme porte la culotte.sens

[ biàn shēng zhǒu yè ] litt. calamité sous l'aisselle (idiome) / un coup majeur se produisant à sa porte / des ennuis ou un danger dans son propre jardinsens

[ fú xīng gāo zhào ] étoile porte-bonheur en ascendant / signe de chancesens

[ tiān yá ruò bǐ lín ] des royaumes lointains comme la porte à côté (idiome) / proche en esprit bien que loinsens

[ pìn jī sī chén ] poule chante à l'aube (idiome) / une femme usurpe l'autorité / les femmes s'immiscent dans la politique / La femme porte la culotte.sens

[ chǒu mén ] porte laide / porte du malheursens

[ jiǎo mén ] butée de porte / bloque-portesens

[ mén é ] montant d'une porte / zone au-dessus du linteau d'une portesens

[ chā mén xiāo ] verrou de porte / goupille de portesens

[ wǔ mén ] porte méridienne / Porte du Midi / Meridian Gatesens

[ kòu guān ] fermer la porte / verrouiller la portesens

[ yōng mén ] porte de l'harmonie / porte Yongsens

[ mén pèng ] butoir de porte / butée de portesens

[ wēi ] les pivots, en haut et en bas d'une porte chinoise, sur lesquels la porte tournesens

[ bì mén ] porte de la mort / porte de l'enfersens

[ ér mén ] porte de la ville / porte d'entréesens

[ féng mén ] rencontrer la porte / à la portesens

[ āi mén ] de porte en porte / un par unsens

[ āi mén chuàn hù ] frapper aux portes des voisins / faire du porte-à-portesens

[ āi mén zhú hù ] frapper à toutes les portes / aller de porte en portesens

[ xuǎn tòng ] commande d'un signal par porte / sélection par porte / déblocagesens

[ bài piào ] faire du porte-à-porte pour des votes (Tw)sens

[ pāi mén ] frapper à la porte / frapper la portesens

[ āi mén , āi hù ] de porte en portesens

[ ái hù dōu shòu ] vente porte-à-portesens

[ āi hù āi jiā ] de porte à portesens

[ āi jiā , āi hù ] aller de maison en maison / porte-à-porte (recherche)sens

remorque surbaissée porte-engins / remorque porte-engins surbaissée / remorque transporteur d'engins surbaisséesens

[ āi hù , āi jiā ] maison par maison / de porte en portesens

camion porte-travure de pont ciseaux / camion porte-travure ciseauxsens

[ qián mén jù hǔ , hòu mén jìn láng ] chasser un tigre par la porte d'entrée, seulement pour voir un loup entrer par la porte de derrière (idiome) / fig. faire face à un problème après l'autresens

[ qián mén dǎ hǔ , hòu mén dǎ láng ] chasser un tigre par la porte d'entrée, seulement pour voir un loup entrer par la porte de derrière (idiome) / fig. faire face à un problème après l'autresens

[ hàn ] porte d'un villagesens

catapulte (d'un porte-avions)sens

𫔶[ niè ] panneau vertical d'une portesens

[ chāng hé ] porte / ouverturesens

[ yǔ mén ] fonction ET (porte)sens

[ mén gǎng ] porte / portiquesens

[ yìng mén ] répondre à la portesens

[ mén dǎng ] bloc portesens

[ mén kòu ] loquet de portesens

[ shā mén ] porte moustiquairesens

轿[ tuó jiào ] fardeau porté par un animal de bâtsens

[ gài mén ] couvercle de fermeture / porte (ex. d'une photocopieuse)sens

[ mén shū ] charnière de porte / (fig.) point essentielsens

[ tóng huán ] anneau en laiton / heurtoir de portesens

[ guó mén ] (archaïque) porte de la capitale / frontière du payssens

[ shuāng kāi mén ] double portesens

[ liáo níng hào ] Liaoning (porte-avions)sens

[ mén lián ] couplet (suspendu de chaque côté du cadre de la porte)sens

représentant de la volonté populaire / échantillon représentatif de la population / porte-parole de l'opinion publiquesens

[ fēi jī cāng mén ] porte de la cabine de l'avionsens

[ kāi mén pào ] pétards pour ouvrir la porte à la nouvelle annéesens

[ háng jiàn ] Porte-avionssens

[ píng mén ] porte grillagéesens

[ fáng mén ] porte défensivesens

Porte de Chine (à Pékin)sens

La Porte de l'enfer (film)sens

[ fēi mén ] fonction NON (porte)sens

[ huá mén ] porte coulissantesens

[ huò mén ] fonction OU (porte)sens

线[ xiàn jià ] support de fil / porte-filsens

[ dǎ mén ] frapper à la porte / prendre un tir au butsens

[ hù xiàn ] seuil (de porte)sens

[ yǎn ] barre verticale pour fermer une portesens

[ dù mén ] femer la portesens

[ mén dūn ] axe d'une portesens

[ xiǎng qì ] Heurtoir (porte)sens

[ hù wéi ] porte / fenêtresens

[ shí hù ] porte en pierresens

[ jù fáng ] porte fortifiéesens

[ bō zhuó ] (onom.) taper (sur une porte ou une fenêtre)sens

[ mì bì mén ] porte hermétiquesens

[ diào mén ] porte coulissante suspenduesens

[ yè mén ] petite porte latérale d'un palaissens

[ pū shǒu ] support pour heurtoir de portesens

Porte dérobéesens

[ chén mén ] gardien de porte (arch.)sens

[ mén yè ] page de porte / page d'accueilsens

[ sēng mén ] porte des moines / monastèresens

[ xìn jiā ] porte-documents / dossiersens

[ zhá shàng ] sur le barrage / sur la porte de contrôlesens

[ jiē mén ] porte ou portail donnant sur la ruesens

[ liú mén ] laisser la porte ouverte pour qqnsens

[ dēng jī mén ] porte d'embarquementsens

[ mén kǎn r ] seuil (de porte)sens

[ qǐ yè hào ] USS Enterprise (porte-avions)sens

[ àn mén líng ] sonner à la portesens

[ bēi fù shì ] porté sur le dos / à dos d'hommesens

[ diàn tī mén ] porte d'ascenseursens

[ huáng mén ] porte jaune / palais impérialsens

[ mén jīn ] ouverture de porte / patte de boutonnagesens

[ yǔ fēi mén ] fonction NON-ET (porte)sens

[ dāo pán ] tête de fraisage / porte-lamesens

Porte de Halsens

[ guān ] barrière / porte / passagesens

[ xià chǎng mén ] porte de sortiesens

[ ruì shī ] Rui Shi / Lions porte-bonheur de la mythologie chinoisesens

[ mén biān kuàng ] cadre de portesens

[ huò guì chuán ] porte-conteneurssens

Porte Maillot (métro de Paris)sens

[ chāng hé fēng ] vent de la porte célestesens

[ dǎo shā jià ] porte-fil / support de filsens

[ méi yǒu mén ] sans portesens

[ mén fēng tiáo ] joint de portesens

[ qù hòu mén ] aller à la porte arrièresens

[ xuán bì liáng ] poutre en porte-à-fauxsens

[ yǒu mén er1 ] avoir une porte / être possiblesens

impulsion commandée par porte (prop.)sens

[ diào yú chuán ] bateau porte-appâtssens

[ fú tóu ] un type de foulard porté par les hommes dans la Chine anciennesens

Dernières recherches

Intellectuel froid rigoureux serveur multitude jours shu complet ling pot

La Chine 中国 (Zhongguó), pays de l'Asie orientale, est le sujet principal abordé sur CHINE INFORMATIONS (autrement appelé "CHINE INFOS") ; ce guide en ligne est mis à jour pour et par des passionnés depuis 2001. Cependant, les autres pays d'Asie du sud-est ne sont pas oubliés avec en outre le Japon, la Corée, l'Inde, le Vietnam, la Mongolie, la Malaisie, ou la Thailande.
Surlignez un caractère ou un mot chinois pour voir sa définition ici.