"暗" | |||||||
| Les résultats sont classés par ordre de probabilité. | |||||||
![]() Trad.
闇
Radical
Bushou
日
Nb. Traits
4
Composition
Nb. Traits
13
Structure
Décomp.
日 + 音
Méthodes d'entrée
Pinyin
an4
Kanji /
Cangjie AYTA
日卜廿日 Sijiao
6006.1
Wubi
JUJG
CNS 11643
1-643C
Encodages (hexa)
Unicode
U+6697
GB2312
B0B5
BIG5
B774
HSK
Niveau
5
ATTENTION : Si vous ne voyez pas l'animation du caractère ci-dessus, veuillez désactiver votre bloqueur de pub...
| |||||||
| 暗 | [ àn ] | obscur / sombre / caché / ténébreux / dissimulé / clandestin / stupide / ignorant / éclipser / fermer (une porte) | ![]() | ||||
Entrèes commençant par 暗 | |||||||
| 暗暗 | [ àn àn ] | furtivement / secrètement / en cachette | ![]() | ||||
| 暗示 | [ àn shì ] | laisser entendre / faire allusion à qch / donner un indice / allusif | ![]() | ||||
| 暗中 | [ àn zhōng ] | dans l'obscurité / dans les ténèbres / en secret | ![]() | ||||
| 暗自 | [ àn zì ] | intérieurement / à soi-même / secrètement | ![]() | ||||
| 暗黑 | [ àn hēi ] | Diablo | ![]() | ||||
| 暗恋 | [ àn liàn ] | amour non partagé / aimer en secret / ne pas déclarer sa flamme | ![]() | ||||
| 暗杀 | [ àn shā ] | assassinat | ![]() | ||||
| 暗器 | [ àn qì ] | arme dissimulée | ![]() | ||||
| 暗藏 | [ àn cáng ] | cacher / dissimuler | ![]() | ||||
| 暗淡 | [ àn dàn ] | sombre / terne / voilé | ![]() | ||||
| 暗访 | [ àn fǎng ] | faire des recherches secrètes / enquêter en secret | ![]() | ||||
| 暗影 | [ àn yǐng ] | ombre | ![]() | ||||
| 暗算 | [ àn suàn ] | comploter | ![]() | ||||
| 暗想 | [ àn xiǎng ] | penser à soi | ![]() | ||||
| 暗处 | [ àn chù ] | lieu secret | ![]() | ||||
| 暗喜 | [ àn xǐ ] | sourire | ![]() | ||||
| 暗流 | [ àn liú ] | courant sous-jacent | ![]() | ||||
| 暗号 | [ àn hào ] | marque secrète / signal secret | ![]() | ||||
| 暗笑 | [ àn xiào ] | sourire | ![]() | ||||
| 暗地 | [ àn dì ] | secrètement / intérieurement | ![]() | ||||
| 暗红 | [ àn hóng ] | rouge foncé / rouge sombre | ![]() | ||||
| 暗战 | Running Out of Time | ![]() | |||||
| 暗疮 | [ àn chuāng ] | acné | ![]() | ||||
| 暗箱 | [ àn xiāng ] | chambre obscure / camera obscura | ![]() | ||||
| 暗含 | [ àn hán ] | impliquer / suggérer / connoter / implicite | ![]() | ||||
| 暗色 | [ àn sè ] | couleur sombre | ![]() | ||||
| 暗潮 | [ àn cháo ] | courant sous-jacent | ![]() | ||||
| 暗语 | [ àn yǔ ] | jargon / argot | ![]() | ||||
| 暗室 | [ àn shì ] | chambre obscure et retirée / chambre noire / laboratoire obscur | ![]() | ||||
| 暗礁 | [ àn jiāo ] | écueil / récif | ![]() | ||||
| 暗合 | [ àn hé ] | concorder sans consultation préalable / coïncider | ![]() | ||||
| 暗花 | [ àn huā ] | The Longest Nite (film) | ![]() | ||||
| 暗指 | [ àn zhǐ ] | sous-entendre / insinuer / quelque chose de caché | ![]() | ||||
| 暗箭 | [ àn jiàn ] | flèche lancée traitreusement / coup en traitre / attaque perfide | ![]() | ||||
| 暗喻 | [ àn yù ] | métaphore | ![]() | ||||
| 暗记 | [ àn jì ] | marque secrète | ![]() | ||||
| 暗河 | [ àn hé ] | rivière souterraine | ![]() | ||||
| 暗害 | [ àn hài ] | nuire en secret / assassiner | ![]() | ||||
| 暗娼 | [ àn chāng ] | prostituée non homologuée | ![]() | ||||
| 暗讽 | [ àn fèng ] | sarcasme / ironie | ![]() | ||||
| 暗探 | [ àn tàn ] | espion | ![]() | ||||
| 暗线 | [ àn xiàn ] | fil caché / ligne secrète | ![]() | ||||
| 暗堡 | [ àn bǎo ] | bunker | ![]() | ||||
| 暗盒 | [ àn hé ] | petite boite / coffret / cassette | ![]() | ||||
| 暗渠 | [ àn qú ] | canal d'eau souterrain / fossé couvert / ponceau | ![]() | ||||
| 暗疾 | [ àn jí ] | maladie inavouable | ![]() | ||||
| 暗管 | [ àn guǎn ] | tuyau caché / conduit souterrain | ![]() | ||||
| 暗弱 | [ àn ruò ] | faible / obscur | ![]() | ||||
| 暗码 | [ àn mǎ ] | code secret / mot de passe | ![]() | ||||
| 暗锁 | [ àn suǒ ] | serrure à combinaison / serrure à larder | ![]() | ||||
Entrées contenant 暗 | |||||||
| 黑暗 | [ hēi àn ] | obscurité / ténébreux / obscur | ![]() | ||||
| 阴暗 | [ yīn àn ] | sombre | ![]() | ||||
| 昏暗 | [ hūn àn ] | sombre / obscur | ![]() | ||||
| 灰暗 | [ huī àn ] | sombre / terne | ![]() | ||||
| 幽暗 | [ yōu àn ] | ténébreux / obscur | ![]() | ||||
| 晦暗 | [ huì àn ] | sombre et lugubre | ![]() | ||||
| 变暗 | [ biàn àn ] | assombrir | ![]() | ||||
| 黝暗 | [ yǒu àn ] | obscurité / opacité | ![]() | ||||
| 薄暗 | [ bó àn ] | à la tombée de la nuit / la soirée | ![]() | ||||
| 发暗 | [ fā àn ] | assombrir / ternir | ![]() | ||||
| 凄暗 | [ qī àn ] | sombre / lugubre | ![]() | ||||
| 转暗 | [ zhuǎn àn ] | devenir sombre / s'assombrir | ![]() | ||||
| 阴暗面 | [ yīn àn miàn ] | côté sombre / côté obscur | ![]() |
| 黑暗语 | Noir parler | ![]() | |
| 黑暗的 | [ hēi àn de ] | sombre | ![]() |
| 黑暗化 | [ hēi àn huà ] | obscurcissement | ![]() |
| 黑暗面 | [ hēi àn miàn ] | côté obscur | ![]() |
| 明暗度 | [ míng àn dù ] | luminosité / degré de clarté | ![]() |
| 使暗淡 | [ shǐ àn dàn ] | rendre terne / assombrir | ![]() |
| 小暗房 | [ xiǎo àn fáng ] | petite chambre noire | ![]() |
| 自暗示 | [ zì àn shì ] | auto-suggestion | ![]() |
| 柳暗花明 | [ liǔ àn huā míng ] | (expr. idiom.) les saules font de l'ombre, les fleurs donnent de la lumière / à l’heure la plus sombre, une faible lueur d'espoir / la lumière au bout du tunnel | ![]() |
| 明争暗斗 | [ míng zhēng àn dòu ] | (expr. idiom.) lutter au grand jour et en sourdine / mener une lutte à la fois ouverte et clandestine / luttes tant déclarées(ou ouvertes) que dissimulées (ou secrètes) | ![]() |
| 明察暗访 | [ míng chá àn fǎng ] | enquêtes ouvertes et recherches secrètes (idiome) / enquêter ouvertement et en secret / prendre des informations de tous côtés | ![]() |
| 弃暗投明 | [ qì àn tóu míng ] | renoncer aux ténèbres et chercher la lumière / abandonner un mode de vie erroné et se tourner vers un meilleur | ![]() |
| 明珠暗投 | [ míng zhū àn tóu ] | jeter des perles aux pourceaux / ne pas obtenir la reconnaissance appropriée pour ses talents | ![]() |
| 头昏眼暗 | [ tóu hūn yǎn àn ] | (expr. idiom.) étourdi / évanouissement / vertige | ![]() |
| 叛逆暗杀 | L'Assassinat de Jesse James par le lâche Robert Ford | ![]() | |
| 周边昏暗 | assombrissement centre-bord | ![]() | |
| 星空暗流 | Les Courants de l'espace | ![]() | |
