"CONCERNE" | |||||||
| Les résultats sont classés par ordre de probabilité. | |||||||
Résultats précis | 关系到 | [ guān xì dào ] | concerne / porte sur | ![]() | |||
Résultats approximatifs | 关于 | [ guān yú ] | en ce qui concerne / concernant / au sujet de / quant à / pour ce qui est de / à l'égard de / à propos de / sur (le sujet) | ![]() | |||
| 对于 | [ duì yú ] | à l'égard de / pour / envers / sur / en ce qui concerne / concernant / à propos de | ![]() | ||||
| 换人 | [ huàn rén ] | (concerne les gens) remplacer qqn / substitution / remplacement | ![]() | ||||
| 疏于 | [ shū yú ] | ne pas prêter une attention suffisante envers / faire preuve de négligence en ce qui concerne / faire défaut dans | ![]() | ||||
| 有关 | [ yǒu guān ] | concerner / intéresser / concerné / intéressé | ![]() | ||||
| 有关部门 | [ yǒu guān bù mén ] | département concerné | ![]() | ||||
| 说起 | [ shuō qǐ ] | mentionner / mettre en place (un sujet) / en ce qui concerne / quant à | ![]() | ||||
| 要说 | [ yào shuō ] | en ce qui concerne / quand il s'agit de | ![]() | ||||
| 相对于 | [ xiāng duì yú ] | en ce qui concerne... / pour ce qui est de... | ![]() | ||||
| 对我来说 | [ duì wǒ lái shuō ] | pour autant que je sois concerné / selon moi | ![]() | ||||
| 卫浴 | [ wèi yù ] | sanitaire (concerne les toilettes et la salle de bain) | ![]() | ||||
| 每只 | [ měi zhī ] | (concerne les animaux) chaque / tous | ![]() | ||||
| 警务 | [ jǐng wù ] | maintien de l'ordre / qui concerne la police | ![]() | ||||
| 有份 | [ yǒu fèn ] | avoir une part de (responsabilité, etc.) / être concerné / être impliqué | ![]() | ||||
| 满不在乎 | [ mǎn bù zài hu ] | (expr. idiom.) n'être pas le moins du monde concerné / s'en soucier comme d'une guigne / s'en ficher / imperturbable | ![]() | ||||
| 坐视 | [ zuò shì ] | rester les bras croisés / ne pas s'occuper des affaires dont on a la charge / ne pas se sentir concerné | ![]() | ||||
| 漠不关心 | [ mò bù guān xīn ] | pas le moins du monde concerné / totalement indifférent | ![]() | ||||
| 样板戏 | [ yàng bǎn xì ] | opéra modèle (concerne des pièces de théâtre produites pendant la Révolution Culturelle) | ![]() | ||||
| 秋风过耳 | [ qiū fēng guò ěr ] | (expr. idiom.) Comme la brise d'automne passe l'oreille / pas du tout concerné | ![]() | ||||
| 殊深轸念 | [ shū shēn zhěn niàn ] | (expr. idiom.) sollicitude extrême / exprimer ses sincères condoléances / se sentir profondément concerné | ![]() | ||||
| 事无大小 | [ shì wú dà xiǎo ] | tout ce qui concerne les affaires / peu importe la taille des affaires | ![]() | ||||
| 不受关注 | [ bù shòu guān zhù ] | non concerné / pas concerné | ![]() | ||||
| 牵心 | [ qiān xīn ] | s'inquiéter / concerné | ![]() | ||||
| 涉众 | [ shè zhòng ] | les parties prenantes / un acteur concerné | ![]() | ||||
| 用于修饰 | [ yòng yú xiū shì ] | utiliser en ce qui concerne / se rapporter à | ![]() | ||||
| 自言 | [ zì yán ] | dire (qqch qui concerne soi-même) | ![]() | ||||
| 涉事 | [ shè shì ] | impliqué / concerné | ![]() | ||||
| 犯嘀咕 | [ fàn dí gu ] | hésiter / avoir des doutes / être concerné / broyer du noir / se plaindre | ![]() | ||||
| 与财产所有权 | [ yǔ cái chǎn suǒ yǒu quán ] | avec la propriété / en ce qui concerne la propriété | ![]() | ||||
| 不涉及本质 | [ bù shè jí běn zhì ] | ne concerne pas l'essence | ![]() | ||||
| 常规裁军研究报告 | Etude du désarmement en ce qui concerne les armes classiques | ![]() | |||||
| 常规裁军研究专家组 | Groupe d'experts chargé d'une étudie du désarmement en ce qui concerne les armes classiques | ![]() | |||||
| 国家在条约方面的继承 | succession d'États en ce qui concerne les traités | ![]() | |||||
| 事不关已高高挂起 | [ shì bù guān yǐ gāo gāo guà qǐ ] | Cela ne me concerne pas / rester à l'écart. | ![]() | ||||
| 方桉个桉干事 | chef de service responsable du poste à pourvoir / chef de service concerné par la vacance de poste (OHRM, Galaxy) | ![]() | |||||
| 国家兴亡,匹夫有责 | [ guó jiā xīng wáng , pǐ fū yǒu zé ] | La montée et la chute de la nation concerne tout le monde (idiome). Chacun porte la responsabilité de la prospérité de la société. | ![]() | ||||
| 天下兴亡,匹夫有责 | [ tiān xià xīng wáng , pǐ fū yǒu zé ] | La montée et la chute de la nation concerne tout le monde (idiome). Chacun porte la responsabilité de la prospérité de la société. | ![]() | ||||
| 欧盟驻金警察特派团 | Mission de police de l'Union européenne à Kinshasa en ce qui concerne l'Unité de police intégrée / EUPOL KINSHASA | ![]() | |||||
| 有关预防犯罪的执法问题工作组 | Groupe de travail du maintien de l'ordre en ce qui concerne la prévention du crime | ![]() | |||||
| 非殖民化特别委员会 | Comité spécial chargé d'étudier la situation en ce qui concerne l'application de la Déclaration sur l'octroi de l'indépendance aux pays et aux peuples coloniaux / Comité spécial de la décolonisation / Comité spécial des Vingt-Quatre | ![]() | |||||
| 欧洲联盟驻金沙萨警察特派团 | Mission de police de l'Union européenne à Kinshasa en ce qui concerne l'Unité de police intégrée / EUPOL KINSHASA | ![]() | |||||
| 一体和相互关系原则 | principe d'intégration et d'interaction, en ce qui concerne en particulier les droits de l'homme et les objectifs sociaux, économiques et environnementaux / principe d'intégration et d'interaction / principe d'intégration | ![]() | |||||
| 有关预防犯罪的司法程序问题工作组 | Groupe de travail des procédures judiciaires en ce qui concerne la prévention du crime | ![]() | |||||
| 1996-2001年提高妇女地位全系统中期计划 | Plan à moyen terme à l'échelle du système en ce qui concerne la promotion de la femme pour la période 1996-2001 | ![]() | |||||
| 西非经共体移徙与发展共同对策 | Approche commune de la CEDEAO en ce qui concerne les migrations et le développement | ![]() | |||||
