Traduction de MORT en chinois
死
sǐ
死亡
sǐ wáng
离世
lí shì
死了
sǐ le
mort (adj.)
百年
bǎi nián
un siècle / cent ans /
mort死人
sǐ rén
mort (personne) / personne morte
死命
sǐ mìng
故去
gù qù
终
zhōng
过身
guò shēn
亡者
wáng zhě
personne décédée / mort (n.m.)
Résultats approximatifs
尸体
shī tǐ
生机
shēng jī
幽魂
yōu hún
压死
yā sǐ
écraser à mort
死磕
sǐ kē
se battre jusqu'à la mort / combattre à mort
弥留之际
mí liú zhī jì
sur son lit de mort / au moment de mourir
生死有命
shēng sǐ yǒu mìng
(expr. idiom.) la vie et la mort sont gouvernées par le destin
英年早逝
yīng nián zǎo shì
(expr. idiom.) mourir d'une mort prématurée
生死
shēng sǐ
la vie et la mort
没了
méi le
être mort / ne pas ou plus être / cesser d'exister
死神
sǐ shén
personnification de la mort (la Faucheuse, ou Shinigami au Japon) / la mort
死后
sǐ hòu
après la mort / à titre posthume
死刑
sǐ xíng
peine de mort
要死
yào sǐ
question de vie ou de mort / extrêmement important
遇难
yù nàn
être victime d'un accident / trouver la mort
死活
sǐ huó
la vie et la mort
逃生
táo shēng
échapper à un danger de mort / fuir un danger mortel / chercher son salut dans la fuite
害死
hài sǐ
临死
lín sǐ
来生
lái shēng
vie après la mort
战死
zhàn sǐ
mort au combat
吓死
xià sǐ
阵亡
zhèn wáng
mort au combat
找死
zhǎo sǐ
chercher la mort / va en enfer ! / Crève !
死因
sǐ yīn
cause de la mort
半死
bàn sǐ
à moitié mort / mort de fatigue
累死
lèi sǐ
être mort de fatigue / être épuisé / être harassé
死角
sǐ jiǎo
angle mort
处死
chǔ sǐ
不在了
bù zài le
être mort / être décédé
至死
zhì sǐ
jusqu'à la mort
终年
zhōng nián
toute l'année / âge à la mort
死去活来
sǐ qù huó lái
(expr. idiom.) être entre la vie et la mort / souffrir terriblement
烧死
shāo sǐ
bruler à mort
怕死
pà sǐ
craindre la mort
死守
sǐ shǒu
défendre à corps perdu / garder jusqu'à la mort
痛不欲生
tòng bù yù shēng
(expr. idiom.) souffrir à en préférer la mort
早逝
zǎo shì
mort prématurée
你死我活
nǐ sǐ wǒ huó
(expr. idiom.) mortel / à mort
拼杀
pīn shā
se battre au risque de la mort / s'empoigner (avec l'ennemi)
千钧一发
qiān jūn yī fà
(expr. idiom.) mille livres (mesure) accroché par un fil / danger imminent / question de vie ou de mort / Bienvenue à Gattaca (film)
处决
chǔ jué
冤魂
yuān hún
fantôme de qqn qui est mort injustement / esprit désespéré demandant la vengeance pour ses doléances
生死存亡
shēng sǐ cún wáng
question de vie ou de mort
殊死
shū sǐ
résolu à braver la mort
累死了
lèi sǐ le
长眠
cháng mián
sommeil éternel / repos éternel / la mort
享年
xiǎng nián
année de la mort de qqn
饿死了
è sǐ le
烦死了
fán sǐ le
s'ennuyer à mort
弄死
nòng sǐ
早死
zǎo sǐ
mort prématurée
死讯
sǐ xùn
nouvelles de la mort de qqn
生离死别
shēng lí sǐ bié
séparés dans la vie et la mort / partir pour toujours
吊死
diào sǐ
mort par pendaison / se pendre
冻僵
dòng jiāng
mort raide de froid / engourdi par le froid
盲区
máng qū
angle mort
死缓
sǐ huǎn
peine de mort différée / condamnation à mort commuée en travaux forcés
逼死
bī sǐ
traquer à mort
假死
jiǎ sǐ
faire le mort
死生
sǐ shēng
vie ou mort / critique (évènement)
死囚
sǐ qiú
condamné à mort
枯木
kū mù
arbre mort
死期
sǐ qī
jour de la mort
死于非命
sǐ yú fēi mìng
(expr. idiom.) mort violente / mourir dans une catastrophe / mort non naturelle
碧血
bì xuè
sang versé pour une cause juste / fidèle jusqu'à la mort
卧薪尝胆
wò xīn cháng dǎn
(expr. idiom.) se coucher sur du bois mort, boire de la bile / (fig.) préparer sa vengeance / s'encourager par des privations
坐以待毙
zuò yǐ dài bì
(expr. idiom.) attendre la mort sans réagir
执行死刑
zhí xíng sǐ xíng
peine de mort
白头偕老
bái tóu xié lǎo
(expr. idiom.) jusqu'aux cheveux blancs / jusqu'à ce que la mort nous sépare
死战
sǐ zhàn
se battre jusqu'à la mort / lutte désespérée
虐杀
nüè shā
brutaliser jusqu'à la mort
死难
sǐ nàn
mort accidentelle / mort pour la patrie / tombé au champ d'honneur
三长两短
sān cháng liǎng duǎn
accident inattendu / malheur imprévu / mort soudaine
濒死
bīn sǐ
火并
huǒ bìng
lutter à mort
极刑
jí xíng
peine capitale / peine de mort / le (dernier) supplice
一了百了
yī liǎo bǎi liǎo
une fois que le problème principal est réglé, tous les problèmes sont réglés / la mort met fin à tous les problèmes
寿终正寝
shòu zhōng zhèng qǐn
mourir de sa belle mort / mourir de vieillesse / mourir dans son sommeil
驾崩
jià bēng
la mort d'un roi ou d'un empereur / décès (pour une autre personne qu'un empereur, terme utilisé dans le peuple de façon ironique, par ex. lors du décès d'un haut dirigeant du parti)
酩酊大醉
mǐng dǐng dà zuì
ivre mort / avoir une ivresse blanche / être soul comme une grive
罹难
lí nàn
trouver la mort dans un accident
烈女
liè nǚ
femme qui meurt en combattant pour son honneur ou qui suit son mari dans la mort
生灭
shēng miè
la vie et la mort
垂死挣扎
chuí sǐ zhēng zhá
(expr. idiom.) se débattre dans les affres de la mort
烂醉
làn zuì
ivre mort / complètement ivre
从一而终
cóng yī ér zhōng
fidèle jusqu'à la mort
饿坏了
è huài le
mort de faim
生死攸关
shēng sǐ yōu guān
question de vie ou de mort
倒卧
dǎo wò
摧枯拉朽
cuī kū lā xiǔ
(expr. idiom.) aussi facile que de casser du bois mort / détruire facilement qch
魂不附体
hún bù fù tǐ
(expr. idiom.) être frappé de terreur / mort de frayeur / paralysé de peur
殒命
yǔn mìng
perdre la vie / trouver la mort
危亡
wēi wáng
menace d'extinction / péril de mort
善终
shàn zhōng
mourir de mort naturelle
脑死亡
nǎo sǐ wáng
mort cérébrale
死别
sǐ bié
être séparés par la mort
死有余辜
sǐ yǒu yú gū
(expr. idiom.) Son crime est tel que même la mort ne peut le racheter / Son crime mérite plus que la mort / La mort elle-même ne pourrait expier ses forfaits
倒毙
dǎo bì
tomber raide mort
绝笔
jué bǐ
dernier mot d'un artiste ou d'un peintre / derniers mots d'un auteur au seuil de sa mort / dernière oeuvre d'un artiste / le chant du cygne
鼠药
shǔ yào
mort aux rats
弥留
mí liú
être à l'agonie / être au seuil de la mort
诈死
zhà sǐ
feindre la mort / faire le mort
命在旦夕
mìng zài dàn xī
(expr. idiom.) être à la porte de la mort
鬼来电
guǐ lái diàn
appel manqué / La Mort en ligne
非命
fēi mìng
mourir d'une mort accidentelle (ou violente)
行将就木
xíng jiāng jiù mù
(expr. idiom.) avoir un pied dans la tombe / être au seuil de la mort
兔死狐悲
tù sǐ hú bēi
(expr. idiom.) pleurer la mort de ses semblables / Le renard pleure la mort du lapin (quand le lièvre meurt, le renard pleure).
作死
zuò sǐ
risquer la mort par imprudence / route vers la ruine
凶事
xiōng shì
accident fatidique / affaire suspecte (entrainant la mort ou des victimes)
死点
sǐ diǎn
point mort / point aveugle
忌辰
jì chén
anniversaire de la mort de qqn
死产
sǐ chǎn
悲悼
bēi dào
pleurer la mort de qqn
灭鼠药
miè shǔ yào
毙
bì
诛
zhū
mettre à mort / critiquer et punir
殉
xùn
convoiter / enterrer avec un mort / sacrifier sa vie pour / s'entendre avec / être d'accord avec
戮
lù
殓
liàn
讣
fù
annoncer la mort
殇
shāng
mourir jeune / mort de guerre
殛
jí
mettre à mort
薨
hōng
踣
bó
视死如归
shì sǐ rú guī
(expr. idiom.) considérer la mort comme le retour chez soi / aller sans crainte à la mort
风中之烛
fēng zhōng zhī zhú
(expr. idiom.) bougie dans le vent / ne tenir qu'à un fil / proche de la mort
死而后已
sǐ ér hòu yǐ
(expr. idiom.) jusqu'à la mort / toute la vie
束手待毙
shù shǒu dài bì
(expr. idiom.) attendre la mort les mains liées / se résigner à sa mort
山颓木坏
shān tuí mù huài
(expr. idiom.) les montagnes s'effondrent et les arbres sont ruinés / un grand sage est mort
束手就毙
shù shǒu jiù bì
(expr. idiom.) attendre la mort impuissant
兰摧玉折
lán cuī yù zhé
mort prématurée d'un talent en herbe / ceux que les dieux aiment qu’ils meurent jeunes
生荣死哀
shēng róng sǐ āi
(expr. idiom.) être respecté dans la vie et se lamenter dans la mort
泰山鸿毛
tài shān hóng máo
aussi lourd que Mt Tai, aussi léger qu'une plume (fait référence à la mort)
人身事故
rén shēn shì gù
accident provoquant des blessures ou la mort
生死肉骨
shēng sǐ ròu gǔ
(expr. idiom.) mort revenu à la vie /
miracle死马当活马医
sǐ mǎ dāng huó mǎ yī
(expr. idiom.) donner un médicament à un cheval mort / continuer à tout essayer dans une situation désespérée
白头到老
bái tóu dào lǎo
(expr. idiom.) jusqu'aux cheveux blancs de la vieillesse / vivre jusqu'à la vieillesse dans la félicité conjugale / jusqu'à ce que la mort nous sépare
出人命
chū rén mìng
fatal / ayant entrainé la mort de qqn
空挡
kōng dǎng
point mort
报丧
bào sāng
annoncer la disparition de qqn / prédire la mort
死信
sǐ xìn
lettre perdue / lettre contenant des nouvelles de la mort de qqn
霜花
shuāng huā
cheveux (ou chevelure) de glace (apparition de glace sous forme de filaments très fins, par temps de gel, à partir de morceaux de bois mort ou d'autres végétaux)
死区
sǐ qū
zone en angle mort
永眠
yǒng mián
repos éternel (i.e. la mort)
零伤亡
guerre zéro mort / intervention à zéro mort / objectif zéro mort
最低伤亡
guerre zéro mort / intervention à zéro mort / objectif zéro mort
老杀才
lǎo shā cái
(moquerie envers une vieille personne) qui n'attend plus que la mort / vieux croulant qui n'a plus que la mort comme espoir
导致死亡
dǎo zhì sǐ wáng
conduire à la mort / entraîner la mort
婴儿猝死症
mort subite du nourrisson / mort soudaine du nourrisson
头七
tóu qī
7e jour après la mort d'une personne / première période de 7 jours après la mort d'une personne
赴死
fù sǐ
rencontrer la mort / faire face à la mort
要死不活
yào sǐ bù huó
à moitié mort / plus mort que vivant
㱩
dú
格杀
gé shā
缢杀
yì shā
étrangler à mort
静区
jìng qū
zone en angle mort
丧尸
sāng shī
zombie (mort-vivant)
凶死
xiōng sǐ
mourir de mort violente
缳首
huán shǒu
mort par pendaison
胆破
dǎn pò
avoir peur de la mort
下殇
xià shāng
mort prématurée
病笃
bìng dǔ
gravement malade / sur son lit de mort
热寂
rè jì
Mort thermique de l'Univers
待毙
dài bì
attendre la mort
父丧
fù sāng
mort de son père
装死
zhuāng sǐ
faire le mort
骤死
zhòu sǐ
mort subite (dans une compétition sportive)
濒死经验
expérience de mort imminente
杀戮场
shā lù chǎng
champ de la mort
决死
jué sǐ
à mort
结草
jié cǎo
profonde gratitude / redevable jusqu'à la mort
骤死赛
zhòu sǐ sài
mort subite (sport)
丁艰
dīng jiān
(lit.) être en deuil après la mort de ses parents
杀鼠药
shā shǔ yào
丁忧
dīng yōu
(lit.) être en deuil après la mort de ses parents
马上风
mǎ shàng fēng
mort lors d'un rapport sexuel
吊祭
diào jì
une cérémonie d'adoration pour le mort / offrir un sacrifice à (ses ancêtres) /
libation獙
bì
mourir de mort violente
丧门星
sāng mén xīng
messager de la mort (cf. banshee irlandaise) / personne apportant la malchance
丧门神
sāng mén shén
messager de la mort (cf. banshee irlandaise) / personne apportant la malchance
蓝屏死机
lán píng sǐ jī
écran bleu de la mort
撒酒疯
sā jiǔ fēng
se saouler et agir comme un fou / ivre mort
全尸
quán shī
corps intact / corps mort sans parties manquant
死亡游戏
sǐ wáng yóu xì
Le Jeu de la mort
避避风头
bì bì fēng tóu
faire le mort jusqu'à ce que le bruit s'apaise
泰缅铁路
tài miǎn tiě lù
Voie ferrée de la mort
歇菜
xiē cài
(argot) Arrête ça ! / Game Over ! / t'es mort !
殰
dú
死到临头
sǐ dào lín tóu
(expr. idiom.) la mort est proche
暾欲谷
tūn yù gǔ
Tonyukuk (mort c. 724 AD)
酣醉
hān zuì
être ivre mort
落葬
luò zàng
enterrer le mort
仵工
wǔ gōng
人死
rén sǐ
mort d'une personne
揍死
zòu sǐ
battre à mort
治死
zhì sǐ
punir à mort
死星
sǐ xīng
Étoile de la Mort
冒死
mào sǐ
braver la mort
生杀大权
shēng shā dà quán
pouvoir de vie ou de mort / pouvoir ultime
生存问题
shēng cún wèn tí
question de survie / question de vie ou de mort
性命攸关
xìng mìng yōu guān
d'une importance vitale / question de vie ou de mort
死节
sǐ jié
mourir ou être martyrisé pour une noble cause / être fidèle jusqu'à la mort / mourir en martyr
存亡攸关
cún wáng yōu guān
question de vie ou de mort
废除死刑
fèi chú sǐ xíng
abolition de la peine de mort
死刑存废问题
sǐ xíng cún fèi wèn tí
Peine de mort
推销员之死
tuī xiāo yuán zhī sǐ
Mort d'un commis voyageur (Miller)
判处死刑
pàn chǔ sǐ xíng
condamner à mort
死活不顾
sǐ huó bù gù
(expr. idiom.) indépendamment de la vie et de la mort
生卒年
shēng zú nián
dates de naissance et de mort (d'un personnage historique)
过早死亡
guò zǎo sǐ wáng
mort prématurée
临床死亡
lín chuáng sǐ wáng
mort clinique (n.f.)
大脑死亡
dà nǎo sǐ wáng
mort cérébrale
乱石砸死
luàn shí zá sǐ
lapider à mort
大辟
dà pì
peine de mort
行刑队
xíng xíng duì
escadrons de la mort
短命鬼
duǎn mìng guǐ
mort prématurément
死亡蛇
sǐ wáng shé
Vipère de la mort
神鬼疑云
La Mort dans la peau
婴儿猝死综合症
yīng ér cù sǐ zōng hé zhèng
mort subite du nourrisson
打蛇不死
dǎ shé bù sǐ
(expr. idiom.) battre le serpent à mort / étouffer le problème dans l'oeuf / attaquer le mal à la racine
尼罗河上的惨桉
Mort sur le Nil (film, 1978)
生卒年月
shēng zú nián yuè
dates de naissance et de mort (d'un personnage historique)
不工作段
bù gōng zuò duàn
誓死不降
shì sǐ bù xiáng
faire voeu de combattre jusqu'à la mort
自由加速试验
essai en accélération au point mort
被判死刑
bèi pàn sǐ xíng
être condamné à mort
踏步不前
tà bù bù qián
être au point mort / marquer le temps
往事已矣
wǎng shì yǐ yǐ
(expr. idiom.) le passé est mort
死猪不怕开水烫
sǐ zhū bù pà kāi shuǐ tàng
un cochon mort n'a pas peur de l'eau bouillante / (fig.) sortir indemne (de qch) /
inébranlable
进退不得
jìn tuì bù dé
(expr. idiom.) ne pas pouvoir avancer ou reculer / aucune marge de manœuvre / au point mort / dans un dilemme / coincé dans une situation difficile
不怕死
bú pà sǐ
pas peur de la mort
死亡谷国家公园
sǐ wáng gǔ guó jiā gōng yuán
Parc national de la Vallée de la mort
好死不如赖活着
hǎo sǐ bù rú lài huó zhe
(expr. idiom.) une mauvaise vie vaut mieux qu'une bonne mort
巴丹死亡行军
bā dān sǐ wáng xíng jūn
Marche de la mort de Bataan
死刑缓期执行
sǐ xíng huǎn qī zhí xíng
peine de mort différée
命不久已
mìng bù jiǔ yǐ
au bord de la mort
事故死亡
shì gù sǐ wáng
mort accidentelle
死翘翘
sǐ qiào qiào
非作战受伤致死
mort de blessures non imputables au combat
不死生物
bù sǐ shēng wù
上帝已死
Dieu est mort (Friedrich Nietzsche)
威尼斯之死
wēi ní sī zhī sǐ
La Mort à Venise (nouvelle)
死亡天使
sǐ wáng tiān shǐ
ange de la Mort / ange des ténèbres
新加坡死刑制度
xīn jiā pō sǐ xíng zhì duó
Peine de mort à Singapour
直至死亡将我们分开
Jusqu'à ce que la mort nous sépare (manga)
暂停使用死刑
zàn tíng shǐ yòng sǐ xíng
moratoire sur l'application de la peine de mort
要死要活
yào sǐ yào huó
西北偏北
xī běi piān běi
La Mort aux trousses (film)
程序化细胞死亡
chéng xù huà xì bāo sǐ wáng
mort cellulaire programmée /
apoptose / suicide cellulaire
哈利·波特与死亡圣器
Harry Potter et les Reliques de la Mort
致命的快感
Mort ou vif (film, 1995)
中非反对酷刑废除死刑协会
Association centrafricaine de lutte contre la torture et pour l'abolition de la peine de mort
死者遗产继承法律使用公约
Convention sur la loi applicable aux successions à cause de mort
保留死刑的国家
Etat favorable au maintien de la peine de mort
美洲人权公约关于废除死刑的议定书
Protocole à la Convention américaine relative aux droits de l'homme traitant de l'abolition de la peine de mort
哈利波特—死神的圣物
Harry Potter et les Reliques de la Mort (film)
保护死刑犯权利的保障措施
Garanties pour la protection des droits des personnes passibles de la peine de mort
实施保护死刑犯权利的保障措施
Application des garanties pour la protection des droits des personnes passibles de la peine de mort
废除死刑问题斯德哥尔摩会议
Conférence de Stockholm sur l'abolition de la peine de mort