peine capitale / peine de mort / le (dernier) supplice
一了百了
[ yī liǎo bǎi liǎo ]
une fois que le problème principal est réglé, tous les problèmes sont réglés / la mort met fin à tous les problèmes
寿终正寝
[ shòu zhōng zhèng qǐn ]
mourir de sa belle mort / mourir de vieillesse / mourir dans son sommeil
驾崩
[ jià bēng ]
la mort d'un roi ou d'un empereur / décès (pour une autre personne qu'un empereur, terme utilisé dans le peuple de façon ironique, par ex. lors du décès d'un haut dirigeant du parti)
酩酊大醉
[ mǐng dǐng dà zuì ]
ivre mort / avoir une ivresse blanche / être soul comme une grive
绝处逢生
[ jué chǔ féng shēng ]
revenir de la mort / sauvetage inattendu d'un danger / fig. se remettre d'une situation apparemment impossible / trouver une issue à un dilemme
罹难
[ lí nàn ]
trouver la mort dans un accident
五七
[ wǔ qī ]
activité commémorative 35 jours après la mort d'une personne
烈女
[ liè nǚ ]
femme qui meurt en combattant pour son honneur ou qui suit son mari dans la mort
生灭
[ shēng miè ]
la vie et la mort
垂死挣扎
[ chuí sǐ zhēng zhá ]
(expr. idiom.) se débattre dans les affres de la mort
(expr. idiom.) aussi facile que de casser du bois mort / détruire facilement qch
魂不附体
[ hún bù fù tǐ ]
(expr. idiom.) être frappé de terreur / mort de frayeur / paralysé de peur
殒命
[ yǔn mìng ]
perdre la vie / trouver la mort
危亡
[ wēi wáng ]
menace d'extinction / péril de mort
善终
[ shàn zhōng ]
mourir de mort naturelle
鱼死网破
[ yú sǐ wǎng pò ]
litt. soit le poisson meurt, soit le filet se déchire / une lutte à mort
脑死亡
[ nǎo sǐ wáng ]
mort cérébrale
死别
[ sǐ bié ]
être séparés par la mort
死有余辜
[ sǐ yǒu yú gū ]
(expr. idiom.) Son crime est tel que même la mort ne peut le racheter / Son crime mérite plus que la mort / La mort elle-même ne pourrait expier ses forfaits
倒毙
[ dǎo bì ]
tomber raide mort
绝笔
[ jué bǐ ]
dernier mot d'un artiste ou d'un peintre / derniers mots d'un auteur au seuil de sa mort / dernière oeuvre d'un artiste / le chant du cygne
鼠药
[ shǔ yào ]
mort aux rats
弥留
[ mí liú ]
être à l'agonie / être au seuil de la mort
诈死
[ zhà sǐ ]
feindre la mort / faire le mort
命在旦夕
[ mìng zài dàn xī ]
(expr. idiom.) être à la porte de la mort
鬼来电
[ guǐ lái diàn ]
appel manqué / La Mort en ligne
非命
[ fēi mìng ]
mourir d'une mort accidentelle (ou violente)
行将就木
[ xíng jiāng jiù mù ]
(expr. idiom.) avoir un pied dans la tombe / être au seuil de la mort
兔死狐悲
[ tù sǐ hú bēi ]
(expr. idiom.) pleurer la mort de ses semblables / Le renard pleure la mort du lapin (quand le lièvre meurt, le renard pleure).
作死
[ zuò sǐ ]
risquer la mort par imprudence / route vers la ruine
凶事
[ xiōng shì ]
accident fatidique / affaire suspecte (entrainant la mort ou des victimes)
litt. donner des médicaments à un cheval mort (idiome) / fig. essayer tout dans une situation désespérée
死马当活马医
[ sǐ mǎ dāng huó mǎ yī ]
(expr. idiom.) donner un médicament à un cheval mort / continuer à tout essayer dans une situation désespérée
鸿毛泰岱
[ hóng máo tài dài ]
léger comme une plume d'oie, lourd comme le Mont Tai (idiome) / sans conséquence pour une personne, une question de vie ou de mort pour une autre
哀莫大于心死
[ āi mò dà yú xīn sǐ ]
Il n'y a pas de plus grande tristesse que la mort du coeur.
鸿毛泰山
[ hóng máo tài shān ]
litt. léger comme une plume d'oie, lourd comme le mont Tai (idiome) / fig. sans importance pour une personne, une question de vie ou de mort pour une autre
白头到老
[ bái tóu dào lǎo ]
(expr. idiom.) jusqu'aux cheveux blancs de la vieillesse / vivre jusqu'à la vieillesse dans la félicité conjugale / jusqu'à ce que la mort nous sépare
死而不僵
[ sǐ ér bù jiāng ]
mort mais sans signes de rigor mortis / mourir difficilement / mourir sans être vaincu
rappeler l'âme de qn qui est mort ou gravement malade / (fig.) ressusciter (un ancien système etc)
催命
[ cuī mìng ]
presser qn à mort / fig. mettre constamment la pression sur qn
报丧
[ bào sāng ]
annoncer la disparition de qqn / prédire la mort
死信
[ sǐ xìn ]
lettre perdue / lettre contenant des nouvelles de la mort de qqn
霜花
[ shuāng huā ]
cheveux (ou chevelure) de glace (apparition de glace sous forme de filaments très fins, par temps de gel, à partir de morceaux de bois mort ou d'autres végétaux)
死区
[ sǐ qū ]
zone en angle mort
永眠
[ yǒng mián ]
repos éternel (i.e. la mort)
虽死犹荣
[ suī sǐ yóu róng ]
litt. bien que mort, aussi honoré / est mort d'une mort glorieuse
零伤亡
guerre zéro mort / intervention à zéro mort / objectif zéro mort
止点
[ zhǐ diǎn ]
point mort / centre mort
最低伤亡
guerre zéro mort / intervention à zéro mort / objectif zéro mort
濒于死亡
[ bīn yú sǐ wáng ]
au bord de la mort / en danger de mort
老杀才
[ lǎo shā cái ]
(moquerie envers une vieille personne) qui n'attend plus que la mort / vieux croulant qui n'a plus que la mort comme espoir
导致死亡
[ dǎo zhì sǐ wáng ]
conduire à la mort / entraîner la mort
判断死亡
[ pàn duàn sǐ wáng ]
détermination de la mort / jugement de la mort
死刑判决
[ sǐ xíng pàn jué ]
peine de mort / condamnation à mort
婴儿猝死症
mort subite du nourrisson / mort soudaine du nourrisson
头七
[ tóu qī ]
7e jour après la mort d'une personne / première période de 7 jours après la mort d'une personne
La Chine 中国 (Zhongguó), pays de l'Asie orientale, est le sujet principal abordé sur CHINE INFORMATIONS (autrement appelé "CHINE INFOS") ; ce guide en ligne est mis à jour pour et par des passionnés depuis 2001.
Cependant, les autres pays d'Asie du sud-est ne sont pas oubliés avec en outre le Japon, la Corée, l'Inde, le Vietnam, la Mongolie, la Malaisie, ou la Thailande.