(expr. idiom.) déclencher une guerre sans motif / (être une) attaque injustifiée / troupes entrant en campagne sans raison
理屈词穷
[ lǐ qū cí qióng ]
(expr. idiom.) à bout d'arguments / lorsque la raison est pauvre, les mots sont rares
惹火烧身
[ rě huǒ shāo shēn ]
(expr. idiom.) attiser le feu et se bruler / se bruler les doigts / (fig.) souffrir en raison de son ingérence
碍难
[ ài nán ]
incommode / difficile pour une raison quelconque / trouver qch embarrassant
内卷
[ nèi juǎn ]
(embryologie) s'involuter / involution / (néologisme c. 2017) (d'une société) devenir de plus en plus une course de rats / devenir de plus en plus compétitif (en raison de ressources limitées)
s'étouffer (en raison de la déglutition dans le mauvais sens)
慕名而来
[ mù míng ér lái ]
(expr. idiom.) venir à un endroit en raison de sa réputation
师出有名
[ shī chū yǒu míng ]
lit. avoir une raison suffisante pour envoyer des troupes (idiome) / faire quelque chose avec une bonne raison / avoir un juste motif
杞国忧天
[ qǐ guó yōu tiān ]
s'inquiéter pour des choses insignifiantes / être anxieux sans raison
争长论短
[ zhēng cháng lùn duǎn ]
(expr. idiom.) se disputer avec qqn pour savoir qui a raison et qui a tort / faire une tempête dans un verre d’eau
破胆寒心
[ pò dǎn hán xīn ]
être terrifié au point de perdre la raison
违天逆理
[ wéi tiān nì lǐ ]
litt. violer le ciel et la raison (idiome) / caractère immoral
凭白无故
[ píng bái wú gù ]
sans raison / sans motif
物以稀为贵
[ wù yǐ xī wéi guì ]
(expr. idiom.) très précieux en raison de sa rareté
违天害理
[ wéi tiān hài lǐ ]
litt. violer le ciel et la raison (idiome) / caractère immoral
怀璧其罪
[ huái bì qí zuì ]
(expr. idiom.) un bijou de jade qui vous tient à coeur devient un crime / (fig.) se réfère à une personne qui suscite la jalousie en raison de son talent ou de sa richesse
无风不起浪
[ wú fēng bù qǐ làng ]
sans vent, il n'y a pas de vagues / il doit y avoir une raison / pas de fumée sans feu
白眉赤眼
[ bái méi chì yǎn ]
(expr. idiom.) sans raison
平白无故
[ píng bái wú gù ]
sans aucune raison / sans motif
不知所以
[ bù zhī suǒ yǐ ]
ne pas connaître la raison / ne pas savoir quoi faire
忘其所以
[ wàng qí suǒ yǐ ]
oublier la raison pour laquelle
虱多不痒
[ shī duō bù yǎng ]
beaucoup de puces, mais indifférent / pas de raison de s'inquiéter d'une dette quand on en a tant d'autres / Les problèmes ne viennent jamais seuls / Il ne pleut jamais sans déluge.
衡情酌理
[ héng qíng zhuó lǐ ]
peser la question et délibérer sur la raison / peser et considérer / délibérer
无事不登三宝殿
[ wú shì bù dēng sān bǎo diàn ]
(expr. idiom.) on ne visite pas un temple sans aucune raison / (fig.) rendre visite à qqn pour lui demander qch / avoir une arrière-pensée / avoir une idée derrière la tête
ne donner aucune raison de s'inquiéter / rien à craindre
倒烟
[ dào yān ]
avoir de la fumée qui s'échappe en volutes d'une cheminée ou d'un poêle (en raison d'un blocage dans la cheminée)
公比
[ gōng bǐ ]
raison d'une suite géométrique (math.)
因之
[ yīn zhī ]
pour cette raison
无理取闹
[ wú lǐ - qǔ nào ]
faire des histoires sans raison / être délibérément provocateur
三仇
[ sān chóu ]
animosité ou ressentiment envers trois groupes (les bureaucrates, les riches et la police) en raison d'un abus de pouvoir perçu
不识时变
[ bù shí shí biàn ]
ne pas comprendre l'époque (idiome) / ne peut pas s'adapter aux circonstances actuelles / n'est pas réceptif à la raison
正当理由
[ zhèng dàng lǐ yóu ]
motifs raisonnables / raison valable
理智训练
[ lǐ zhì xùn liàn ]
entraînement rationnel / entraînement de la raison
说明原因
[ shuō míng yuán yīn ]
expliquer la raison / indiquer la cause
横头横脑
[ héng tóu héng nǎo ]
grossier et arrogant / a toujours raison
没有原因
[ méi yǒu yuán yīn ]
aucune raison
无缘无故
[ wú yuán - wú gù ]
sans raison / complètement injustifié
原因很简单
[ yuán yīn hěn jiǎn dān ]
la raison en est très simple
其来有自
[ qí lái yǒu zì ]
il y a une raison à cela / non fortuit
歪道理
[ wāi dào lǐ ]
raison tordue / argument fallacieux
因如此
[ yīn rú cǐ ]
pour cette raison / à cause de cela
理气派
[ lǐ qì pài ]
école de la raison / école rationaliste
裙带关系
[ qún dài - guān xi ]
favoritisme montré à quelqu'un en raison de l'influence de la femme ou d'un autre parent féminin / favoritisme envers des parents, amis ou associés
原因是
[ yuán yīn shì ]
la raison est...
因缺乏
[ yīn quē fá ]
en raison du manque de
有根
[ yǒu gēn ]
avoir une raison / avoir un motif
攻心
[ gōng xīn ]
monter une attaque psychologique / essayer de démoraliser / essayer de gagner / essayer de persuader / (MTC) tomber dans un coma ou un stupre en raison d'un excès d'émotion
高分低能
[ gāo fēn dī néng ]
élevé en score mais faible en capacité (en raison de l'enseignement axé sur le test)
实践理性批判
[ shí jiàn lǐ xìng pī pàn ]
Critique de la raison pratique
无正当理由
[ wú zhèng dāng lǐ yóu ]
sans raison valable / sans justification
因经常反映
[ yīn jīng cháng fǎn yìng ]
en raison de réflexions fréquentes
理智与情感
[ lǐ zhì yǔ qíng gǎn ]
Raison et Sentiments (roman, film)
不近人情
[ bù jìn - rén qíng ]
(expression) pas réceptif à la raison / déraisonnable
大肆攻击
[ dà sì gōng jī ]
diffamer qn sans raison / attaque sans retenue (sur qn)
欺以其方
[ qī yǐ qí fāng ]
(expr. idiom.) trompé par un faux-semblant de raison
丧失理智
[ sàng shī lǐ zhì ]
perdre la raison / perdre la tête
无端端
[ wú duān duān ]
sans raison
更改原因
[ gēng gǎi yuán yīn ]
raison du changement
首要原因
[ shǒu yào yuán yīn ]
raison principale
因才施教
[ yīn cái shī jiào ]
en raison de son aptitude
大意失荆州
[ dà yi shī jīng zhōu ]
lit. perdre Jingzhou par négligence (idiome) / fig. subir un revers majeur en raison de la négligence
吾和理
[ wú hé lǐ ]
Nous et la raison
纯粹理性批判
[ chún cuì lǐ xìng pī pàn ]
Critique de la raison pure (Kant)
我之所以
[ wǒ zhi sǒu yǐ ]
la raison pour laquelle je
因交通肇事
[ yīn jiāo tōng zhào shì ]
en raison d'un accident de la circulation
不知所以
[ bù zhī - suǒ yǐ ]
(expression) ne pas connaître la raison / (expression) ne pas savoir quoi faire
无病呻吟
[ wú bìng - shēn yín ]
gémir et se plaindre sans être malade / feindre la maladie / se plaindre sans raison / (en écriture) s'adonner à une sentimentalité artificielle
活人让尿憋死
[ huó rén ràng niào biē sǐ ]
tel un imbécile à mourir de retenir son urine (idiome) / fig. incapable de résoudre un problème en raison de la rigidité de sa pensée
充足理由律
[ chōng zú lǐ yóu lǜ ]
Principe de raison suffisante
理智和情感
[ lǐ zhì hé qíng gǎn ]
Raison et sentiment
表明自己是正确
[ biǎo míng zì jǐ shì zhèng què ]
affirmer avoir raison
不可忽视的原因
[ bù kě hū shì de yuán yīn ]
la raison ne peut être ignoré
白不呲咧
[ bái bù cī liē ]
sans raison / sans motif
因接触不实而图象晒虚
[ yīn jiē chù bù shí ér tú xiàng shài xū ]
En raison d'un contact inexact, l'image est surexposée.
消除压力强制假
congé obligatoire pour raison de stress (HCR) / congé réglementaire de réduction du stress (ONU)
男人膝下有黄金
[ nán rén xī xià yǒu huáng jīn ]
litt. l'homme a de l'or sous les genoux / fig. un homme qui ne s'agenouille pas facilement devant les autres (en raison de sa fierté ou de son intégrité morale)
因高温而停工或停课
[ yīn gāo wēn ér tíng gōng huò tíng kè ]
suspension de travail ou de cours en raison de la chaleur élevée
以理服人不强加于人
[ yǐ lǐ fú rén bù qiáng jiā yú rén ]
Convaincre par la raison plutôt que d'imposer aux autres.
就其本性而言
[ jiù qí běn xìng ér yán ]
en raison de sa nature / par nature
人道主义豁免
dérogation pour raison humanitaire
消除孤独感自愿假
congé volontaire pour raison d'isolement (HCR) / congé volontaire pour échapper à l'isolement (ONU)
La Chine 中国 (Zhongguó), pays de l'Asie orientale, est le sujet principal abordé sur CHINE INFORMATIONS (autrement appelé "CHINE INFOS") ; ce guide en ligne est mis à jour pour et par des passionnés depuis 2001.
Cependant, les autres pays d'Asie du sud-est ne sont pas oubliés avec en outre le Japon, la Corée, l'Inde, le Vietnam, la Mongolie, la Malaisie, ou la Thailande.