"CONFUSION" | |||||||
| Les résultats sont classés par ordre de probabilité. | |||||||
Résultats précis | 混乱 | [ hùn luàn ] | confusion / chaos / désordre | ![]() | |||
| 乱 | [ luàn ] | désordre / confusion / anarchie / rébellion / arbitraire / en désordre / pêle-mêle / à tort et à travers | ![]() | ||||
| 恍惚 | [ huǎng hū ] | confusion / trouble / troublé / confus / vague | ![]() | ||||
| 紊乱 | [ wěn luàn ] | confus / confusion / trouble | ![]() | ||||
| 纷扰 | [ fēn rǎo ] | confusion / trouble / désordre / agitation | ![]() | ||||
| 混为一谈 | [ hùn wéi yī tán ] | (expr. idiom.) confondre une chose avec une autre / confusion | ![]() | ||||
| 恍忽 | [ huǎng hū ] | confusion / trouble / troublé / confus / vague | ![]() | ||||
| 惑 | [ huò ] | doute / soupçon / confusion / leurrer / égarer | ![]() | ||||
| 怔营 | [ zhēng yíng ] | stupéfaction / confusion | ![]() | ||||
| 浑沌 | [ hún dùn ] | chaos / confusion | ![]() | ||||
| 浑噩 | [ hún è ] | confusion / ignorance | ![]() | ||||
| 眩惑 | [ xuàn huò ] | confusion / incapable d'échapper de l'engouement passager ou de l'addiction | ![]() | ||||
| 烦恼困惑 | [ fán nǎo kùn huò ] | préoccupation / confusion | ![]() | ||||
| 混淆不清 | [ hùn yáo bù qīng ] | confusion / ambiguïté | ![]() | ||||
Résultats approximatifs | 一哄而散 | [ yī hōng ér sàn ] | (expr. idiom.) se disperser dans la confusion | ![]() | |||
| 手忙脚乱 | [ shǒu máng jiǎo luàn ] | agir avec confusion / être dans un tourbillon / être troublé | ![]() | ||||
| 解惑 | [ jiě huò ] | dissiper les doutes / lever la confusion | ![]() | ||||
| 蛊惑 | [ gǔ huò ] | empoisonner / tromper / recourir à la démagogie / mettre la confusion / abuser les gens par des mensonges / démagogie | ![]() | ||||
| 天翻地覆 | [ tiān fān dì fù ] | (expr. idiom.) ciel et terre inversés / confusion totale | ![]() | ||||
| 闹腾 | [ nào teng ] | déranger / créer la confusion / faire un vacarme | ![]() | ||||
| 乌纱帽 | [ wū shā mào ] | coiffure des mandarins / pêlemêle / pêle-mêle / confusion complète | ![]() | ||||
| 一哄而起 | [ yī hōng ér qǐ ] | se jeter tête baissée dans la confusion | ![]() | ||||
| 乌七八糟 | [ wū qī bā zāo ] | (expr. idiom.) sens dessus dessous / pêlemêle / pêle-mêle / confusion complète | ![]() | ||||
| 缤 | [ bīn ] | pêlemêle / pêle-mêle / couleurs mélangées / dans la confusion | ![]() | ||||
| 混水摸鱼 | [ hún shuǐ mō yú ] | profiter du désordre / tirer parti de la confusion | ![]() | ||||
| 兵戈扰攘 | [ bīng gē rǎo rǎng ] | (expr. idiom.) armes et confusion / malheurs de la guerre | ![]() | ||||
| 迷离惝恍 | [ mí lí chǎng huǎng ] | (expr. idiom.) source de confusion pour l'oeil / indistinct / flou / déconcertant | ![]() | ||||
| 烽火四起 | [ fēng huǒ sì qǐ ] | le feu de la guerre dans toutes les directions (idiome) / la confusion de la guerre | ![]() | ||||
| 趁乱逃脱 | [ chèn luàn táo tuō ] | s'enfuir dans la confusion / profiter de la confusion pour s'échapper | ![]() | ||||
| 晕圈 | [ yūn quān ] | cercle de confusion / halo | ![]() | ||||
| 兵乱 | [ bīng luàn ] | confusion de guerre / agitation de guerre | ![]() | ||||
| 迷感 | [ mí gǎn ] | sensation de confusion / sentiment d'égarement | ![]() | ||||
| 手忙脚乱 | [ shǒu máng - jiǎo luàn ] | (expression) agir avec confusion ou de manière désordonnée / être décontenancé | ![]() | ||||
| 位置错乱 | [ wèi zhi cuò luàn ] | désordre de position / confusion de position | ![]() | ||||
| 语意含混 | [ yǔ yì hán hùn ] | ambiguïté sémantique / confusion de sens | ![]() | ||||
| 烽烟四起 | [ fēng yān sì qǐ ] | litt. des feux de signalisation dans les quatre directions (idiome) / la confusion de la guerre | ![]() | ||||
| 模糊圈 | [ mó hu quān ] | Cercle de confusion | ![]() | ||||
| 烽烟四起,战火纷飞 | [ fēng yān sì qǐ , zhàn huǒ fēn fēi ] | litt. des feux de signalisation dans les quatre directions (idiome) / la confusion de la guerre | ![]() | ||||
| 夹七夹八 | [ jiā qī jiā bā ] | complètement mélangé / dans la confusion | ![]() | ||||
