" Les résultats sont classés par ordre de probabilité. Résultats précis 晚 生 [ wǎn shēng ] je (humble, devant les aînés) (ancien) 仝 [ tóng ] (nom de famille) / (ancien) 㖊 [ xún ] brasse (1,83 mètres) (ancien) 唡 [ liǎng ] once (système impérial britannique) (ancien) 开 蒙 [ kāi méng ] (ancien) (d'un enfant) commencer l'école 族 诛 [ zú zhū ] exécuter tous les proches de quelqu'un (comme punition) (ancien) 族 灭 [ zú miè ] exécuter tous les parents de quelqu'un (comme punition) (ancien) 錵 [ huā ] holmium (chimie) (ancien) 诛 九 族 [ zhū jiǔ zú ] exécuter tous les parents de qn (comme punition) (ancien) 那 摩 温 [ nà mó wēn ] contremaître (pidgin dérivé de "numéro un", rendu en hanzi) (ancien) Résultats approximatifs 前 [ qián ] avant / devant / précédent / ancien / pré- 老 [ lǎo ] (préfixe utilisé devant le nom d'une personne indiquant l'ordre de naissance des enfants dans une famille ou pour indiquer l'affection) / vieux / âgé / ancien / vénérable / démodé / toujours / dur 往 [ wǎng ] ancien / passé / aller / se rendre / en direction de / vers 过 去 [ guò qu ] ancien / précédent / (dans le) passé / passer par / aller / traverser / mourir / décéder / charger l'ennemi 过 去 [ guò qù ] par le passé / ancien / précédent / aller plus loin / passer par 长 辈 [ zhǎng bèi ] vieux / personne âgée / ancien (n.m.) 新 陈 代 谢 [ xīn chén dài xiè ] (expr. idiom.) métabolisme / remplacement de l'ancien par le nouveau / le nouveau se substitue à l'ancien 文 案 [ wén àn ] copie / rédacteur publicitaire / paperasse / ancien secrétaire / employé de bureau 天 兵 [ tiān bīng ] soldat céleste / (ancien) troupes impériales / (Tw, plaisanterie) recrue militaire maladroite / (plus généralement) gaffeur / gâchis 古 训 [ gǔ xùn ] vieux adage / enseignement ancien 长 江 后 浪 推 前 浪 [ cháng jiāng hòu làng tuī qián làng ] litt. les vagues arrière du fleuve Yangtsé poussent celles qui sont devant / fig. le nouveau remplace constamment l'ancien / chaque nouvelle génération excelle la précédente / (des choses) être en constante évolution 漕 运 [ cáo yùn ] (ancien) transporter par voie d'eau / expédier des grains en tant qu'impôt 毛 子 [ máo zi ] type poilu / étranger / Russe (péjoratif) / bandit (ancien) / touffe de cheveux fins 伙 夫 [ huǒ fū ] cuisinier de cantine (ancien) 荣 军 [ róng jūn ] vétéran / ancien combattant 宝 刀 不 老 [ bǎo dāo bù lǎo ] lit. une bonne épée reste toujours tranchante (idiome) / fig. (concernant les compétences etc) être toujours aussi bon / l'ancien a toujours la main 旧 [ jiù ] vieux / ancien / usé 老 人 [ lǎo rén ] vieux / vieillard / ancien (n.m.) 华 夏 [ huá xià ] Cathay (ancien nom pour la Chine) 古 老 [ gǔ lǎo ] vieux / ancien 前 辈 [ qián bèi ] devancier / ancien / ancêtre 原 地 [ yuán dì ] ancien lieu / indigène / local 神 州 [ shén zhōu ] Shenzhou (ancien nom donné à la Chine) 废 旧 [ fèi jiù ] usé / usagé / ancien et délabré 校 友 [ xiào yǒu ] camarade (d'école) / ancien élève / diplômé 复 古 [ fù gǔ ] remettre à l'honneur ce qui est ancien / revenir au passé 金 陵 [ jīn líng ] Jinling (ancien nom de Nankin) 古 今 [ gǔ jīn ] d'hier et d'aujourd'hui / ancien et moderne 古 籍 [ gǔ jí ] livre ancien 老 式 [ lǎo shì ] démodé / dépassé / vieux jeu / de style ancien 旧 址 [ jiù zhǐ ] ancien emplacement 前 总 统 [ qián zǒng tǒng ] ancien président 仿 古 [ fǎng gǔ ] pseudo-classique / sur le modèle antique / dans un style ancien 最 古 老 [ zuì gǔ lǎo ] le plus ancien 侍 郎 [ shì láng ] ancien titre officiel / assistant ministre 原 处 [ yuán chù ] point d'origine / ancien lieu / où c'était avant 巴 蜀 [ bā shǔ ] (ancien nom du Sichuan) 旧 书 [ jiù shū ] livre d'occasion / vieux livre / livre ancien 受 聘 [ shòu pìn ] embauché (pour un emploi) / invité (par exemple, pour donner une conférence) / engagé (pour une tâche) / (dans l'ancien temps) cadeau de fiançailles de la famille du marié 推 陈 出 新 [ tuī chén chū xīn ] (expr. idiom.) faire ressortir le nouveau de l'ancien / renouveler / progresser / En rejetant ce qui est révolu on crée le nouveau 建 业 [ jiàn yè ] Jianye (ancien nom de Nankin) 古 国 [ gǔ guó ] ancien pays 古 书 [ gǔ shū ] livre ancien 交 椅 [ jiāo yǐ ] fauteuil pliant en bois de style ancien, comportant généralement un repose-pieds / (fig.) position dans une hiérarchie 燕 京 [ yān jīng ] Yanjing (ancien nom de Pékin) 同 业 公 会 [ tóng yè gōng huì ] corporation (Ancien Régime) 吐 蕃 [ tǔ bō ] Tubo (ancien nom du Tibet) / dynastie Tubo 故 称 [ gù chēng ] ancien terme / mot obsolète 老 路 [ lǎo lù ] vieille route / ancien chemin / même piste / vieux sentier battu / procédé vétuste / méthode désuète 馆 子 [ guǎn zi ] restaurant / théâtre (ancien) 幕 僚 [ mù liáo ] aide, secrétaire ou conseiller d'un haut fonctionnaire ou d'un commandant en chef (dans l'ancien régime de Chine) 打 狗 [ dǎ gǒu ] battre un chien / ancien nom de Kaohsiung 古 来 [ gǔ lái ] du temps jadis / d'autrefois / de l'ancien temps 建 康 [ jiàn kāng ] Jiankang (ancien nom de Nankin) 古 时 候 [ gǔ shí hou ] dans les temps anciens / dans l'ancien temps 喜 新 厌 旧 [ xǐ xīn yàn jiù ] (expr. idiom.) aimer le nouveau et haïr l'ancien 最 老 [ zuì lǎo ] le plus vieux / le plus ancien 马 贼 [ mǎ zéi ] voleur de chevaux / (ancien) groupe de bandits à cheval 叙 旧 [ xù jiù ] se souvenir / parler de l'ancien temps 旧 约 [ jiù yuē ] Ancien Testament 益 州 [ yì zhōu ] nom de l'ancien État dans le Sichuan moderne 竖 直 [ shù zhí ] vertical / ériger / mettre debout / trait vertical dans les caractères chinois / jeune serviteur (ancien) 大 夏 [ dà xià ] Daxia (ancien royaume à Khotan, dans le Xinjiang moderne) 先 贤 [ xiān xián ] digne prédécesseur / personne distinguée du passé / ancien sage 前 总 理 [ qián zǒng lǐ ] ancien premier ministre 古 物 [ gǔ wù ] ancien / antiquité 变 天 [ biàn tiān ] subir des changements climatiques / restauration de la domination réactionnaire ou de l'ancien régime 九 头 鸟 [ jiǔ tóu niǎo ] oiseau légendaire à neuf têtes (ancien) / personne rusée ou sournoise 旧 业 [ jiù yè ] ancien métier / métier des ancêtres 故 我 [ gù wǒ ] l'ancien moi / le moi originel / ce que l'on a toujours été 话 匣 子 [ huà xiá zi ] phonographe ou radio (ancien terme) / bavard / moulin à paroles 宫 人 [ gōng rén ] concubine impériale ou servante du palais / secrétaire impérial (ancien) 古 色 [ gǔ sè ] ancien style / antique 余 孽 [ yú niè ] élément maléfique restant / membres survivants (d'un ancien régime maléfique) / résidus (d'une administration coloniale) 旧 貌 [ jiù mào ] air vieux / aspect ancien 高 堂 [ gāo táng ] salle principale / honneur pour ses parents (ancien) 遗 诏 [ yí zhào ] décret posthume (d'un ancien empereur) 同 知 [ tóng zhī ] sous-préfet du gouvernement (ancien) 震 旦 [ zhèn dàn ] (ancien nom indien pour la Chine) 前 首 相 [ qián shǒu xiàng ] ancien premier ministre 古 画 [ gǔ huà ] peinture ancienne / tableau ancien 旧 物 [ jiù wù ] vieille chose / propriété ancienne / ancien territoire 先 哲 [ xiān zhé ] ancien sage / célèbre penseur de l'antiquité 东 夷 [ dōng yí ] Yi (peuple ancien) 渔 阳 [ yú yáng ] nom ancien de lieu (dans le Yan des États en guerre, dans la ville moderne de Pékin) 曾 用 名 [ céng yòng míng ] ancien nom / nom d'usage 光 州 [ guāng zhōu ] Guangzhou (ancien nom de Huangchuan) 码 子 [ mǎ zi ] numéral / jeton / jeton de comptage / (ancien) espèces / liquide / poids standard (utilisé sur une balance) 旧 称 [ jiù chēng ] ancien terme / ancienne manière de faire référence à qch 解 元 [ jiè yuán ] jieyuan / candidat classé premier aux examens impériaux provinciaux (ancien) 旧 历 [ jiù lì ] calendrier chinois / calendrier ancien / calendrier lunaire 旧 唐 书 [ jiù táng shū ] Ancien Livre des Tang 库 伦 [ kù lún ] Kulun, l'ancien nom de l'actuelle Oulan-Bator, capitale de la Mongolie (mongol : temple) 大 坂 [ dà bǎn ] ancien nom d'Osaka 卒 业 [ zú yè ] terminer un cours d'étude (ancien) / obtenir son diplôme 月 氏 [ yuè zhī ] Yuezhi (ancien peuple d'Asie centrale) 古 墓 葬 [ gǔ mù zàng ] ancien tombeau / ancienne tombe 吐 故 纳 新 [ tǔ gù nà xīn ] rejeter l'ancien et accueillir le nouveau 旧 怨 [ jiù yuàn ] ancien grief / plainte antérieure 古 [ gǔ ] ancien / antique 陈 [ chén ] arranger / exposer à un supérieur / vieux / ancien / (nom de famille Chen ou Tran) 歃 血 [ shà xuè ] enduire ses lèvres du sang d'un sacrifice comme moyen de prêter allégeance (ancien) 底 [ de ] (ancien mot utilisé après un adjectif, un nom, un verbe pour le qualifier) 优 伶 [ yōu líng ] (ancien) artiste de scène / acteur / actrice 故 [ gù ] incident / cause / à dessein / exprès / raison / ancien / mourir 官 复 原 职 [ guān fù yuán zhí ] rétabli dans son poste officiel / renvoyer quelqu'un à son ancien poste 炮 烙 [ páo lào ] le pilier chaud (ancien instrument de torture chinois) 尚 书 郎 [ shàng shū láng ] titre officiel ancien 除 旧 布 新 [ chú jiù bù xīn ] (expr. idiom.) se débarrasser de l'ancien et apporter la nouveauté / innover 古 谚 [ gǔ yàn ] ancien proverbe / citation d'origine ancienne 板 [ pàn ] apercevoir dans une porte (ancien) 宿 [ sù ] passer la nuit dans un endroit / vieux / ancien 罡 [ gāng ] (ancien nom d'étoile) 卅 [ sà ] (trente, mot ancien) 籁 [ lài ] (ancien instrument à vent chinois) / bruit sonore 瘙 [ sào ] démangeaison / ancien terme pour la gale 虢 [ guó ] ancien État féodal du Shenxi et du Hunan / (nom de famille) 觳 [ hú ] (ancien récipient de mesure) 胙 [ zuò ] accorder ou conférer / chair sacrificielle offerte aux dieux (ancien) / bénédiction / titre d'un souverain (ancien) 锜 [ qí ] chaudron à trois pattes (ancien) / ciseau à bois (ancien) 郿 [ méi ] (nom de lieu ancien) 邗 [ hán ] (un ancien lieu de l'État de Wu) 邴 [ bǐng ] (ancien lieudit du Shandong) 镈 [ bó ] ancien instrument de musique en forme de cloche / binette / bêche 郕 [ chéng ] (nom d'un ancien État féodal du Henan) 镮 [ huán ] (ancien poids) / anneau en métal 钶 [ kē ] colombium / (ancien nom du niobium) 鄫 [ zéng ] (nom d'un ancien État féodal du Shandong) 佧 [ kǎ ] ancien nom pour un groupe ethnique en Chine 鸴 [ xué ] diverses espèces de pinson (ancien) 鄮 [ mào ] (ancien nom de lieu) 温 故 知 新 [ wēn gù zhī xīn ] (expr. idiom.) revoir l'ancien et connaître le nouveau (proverbe des Analectes) / se souvenir du passé et comprendre le futur 重 温 旧 业 [ chóng wēn jiù yè ] reprendre son ancien métier / retourner à son ancien métier 趡 [ cuǐ ] (ancien lieu du Shandong) 咸 与 维 新 [ xián yù wéi xīn ] tout le monde participe aux réformes (idiome) / remplacer l'ancien par le nouveau / réformer et repartir à zéro 推 陈 致 新 [ tuī chén zhì xīn ] Innover en remplaçant l'ancien par le nouveau / renouveler par l'innovation. 秋 风 扫 落 叶 [ qiū fēng sǎo luò yè ] litt. comme le vent d'automne emporte les feuilles tombées / chasser l'ancien et faire table rase 桑 间 濮 上 [ sāng jiān pú shàng ] Sangjian par la rivière Pu, un endroit dans l'ancien état de Wei connu pour le comportement exubérant / rendez-vous des amants 昏 定 晨 省 [ hūn dìng chén xǐng ] voir au lit le soir et rendre visite le matin (ancien devoir filial) 稽 古 振 今 [ jī gǔ zhèn jīn ] (expr. idiom.) étudier l'ancien pour promouvoir le nouveau 革 故 鼎 新 [ gé gù dǐng xīn ] abandonner l'ancien et introduire le nouveau / innover 江 户 [ jiāng hù ] Edo (ancien nom de Tokyo) 重 操 旧 业 [ chóng cāo jiù yè ] (expr. idiom.) reprendre son ancien métier 招 魂 [ zhāo hún ] rappeler l'âme de qn qui est mort ou gravement malade / (fig.) ressusciter (un ancien système etc) 姨 婆 [ yí pó ] (strictement parlant) s&oelig / ur de la grand-mère maternelle / (plus largement) grande-tante / s&oelig / ur de la mère de la mère ou du père de la mère / (Tw) (ancien) tante maternelle du mari 安 西 [ ān xī ] Anxi (ancien nom de Guazhou) 书 会 [ shū huì ] société de calligraphie / école du village (arch.) / société littéraire (ancien) 祈 望 [ qí wàng ] espérer / souhaiter / espoir / souhait / (ancien) nom d'un poste officiel 年 长 者 [ nián zhǎng zhě ] sénior / ancien (n.m.) 安 南 [ ān nán ] Annan (ancien nom du Vietnam) / Kofi Annan 大 理 [ dà lǐ ] officier judiciaire / juge de paix (ancien) 故 宅 [ gù zhái ] ancienne maison / ancien domicile 骨 董 [ gǔ dǒng ] antiquité / objet ancien 老 街 坊 [ lǎo jiē fang ] vieux voisin / ancien quartier 旧 建 筑 [ jiù jiàn zhù ] bâtiment ancien / édifice ancien 师 古 [ shī gǔ ] selon les manières de l'ancien / en imitant le style ancien 故 业 [ gù yè ] ancien domaine / ancien empire / ancienne activité 头 在 前 [ tóu zài qián ] ancien responsable / ancien chef 古 庄 臣 [ gǔ zhuāng chén ] Ancien ministre / ancien fonctionnaire 统 包 统 管 的 旧 模 式 ancien mode de gestion étatique, centralisé / ancien mode de gestion placé sous la tutelle exclusive de l'Etat 老 部 [ lǎo bù ] ancien département / ancien bureau 旧 贯 [ jiù guàn ] ancien système / anciennes règles 陈 书 [ chén shū ] livre ancien / ouvrage classique 监 学 [ jiān xué ] responsable scolaire supervisant les élèves (ancien) 谏 书 [ jiàn shū ] avertissement écrit d'un officiel à son souverain (ancien) 旧 恶 [ jiù è ] ancien tort / grief passé / méchanceté des temps anciens 旧 体 [ jiù tǐ ] ancienne forme d'écriture / pièce dans le style ancien 学 监 [ xué jiān ] responsable de l'école chargé de superviser les élèves (ancien) 饷 银 [ xiǎng yín ] ancien salaire / solde (surtout pour les soldats) 报 条 [ bào tiáo ] rapport de succès d'un candidat à l'examen impérial (ancien) / liste des décès 简 册 [ jiǎn cè ] carnet / brochure / (ancien) livre (fait de bandes de bambou liées ensemble) 旧 约 圣 经 [ jiù yuē shèng jīng ] Ancien Testament (de la Bible) 内 传 [ nèi zhuàn ] biographie relatant des anecdotes apocryphes et des rumeurs / livre (ancien) d'exégèse d'un classique 复 修 [ fù xiū ] restaurer (un ancien temple) 玘 [ qǐ ] type de bijou en jade pour costume de cour (ancien) 檃 [ yǐn ] outil utilisé pour façonner le bois (ancien) 熜 [ zǒng ] torche en paille de chanvre (ancien) 絘 [ cì ] impôt ancien sous forme de ballots de tissu 旧 名 [ jiù míng ] ancien nom 古 奥 [ gǔ ào ] ancien / anciennement mystérieux 旧 的 [ jiù dì ] ancien / vieux 用 旧 [ yòng jiù ] usé / ancien 囆 [ chài ] (utilisé dans un ancien prénom) 𬂩 提 [ jiā tí ] (ancien) baguettes 丷 [ xx ] un des caractères utilisés dans le kwukyel, un ancien système d'écriture coréen 乊 [ xx ] (un des caractères utilisés en kwukyel (phonétique "ho"), un ancien système d'écriture coréen) 乥 [ xx ] (un des caractères utilisés en kwukyel (phonétique "hol"), un ancien système d'écriture coréen) 亪 [ xx ] (un des caractères utilisés en kwukyel (phonétique "ye"), un ancien système d'écriture coréen) 亽 [ xx ] (un des caractères utilisés en kwukyel (phonétique "ra"), un ancien système d'écriture coréen) 仒 [ xx ] (un des caractères utilisés en kwukyel (phonétique "eo"ou "ya"), un ancien système d'écriture coréen) 卪 [ xx ] un des caractères utilisés dans le kwukyel, un ancien système d'écriture coréen 壭 [ xx ] (un des caractères utilisés en kwukyel (phonétique "san"), un ancien système d'écriture coréen) 朩 [ xx ] (un des caractères utilisés en kwukyel (phonétique "pin"), un ancien système d'écriture coréen) 乌 尔 格 [ wū ěr gé ] ancien nom d'Ulan Bator 罖 [ xx ] (un des caractères utilisés en kwukyel (phonétique "ra"), un ancien système d'écriture coréen) 旧 大 陆 [ jiù dà lù ] Ancien Monde 旧 知 [ jiù zhī ] vieille connaissance / ancien ami 镇 台 [ zhèn tái ] commandant de garnison (ancien) 丷 [ xx5 ] l'un des caractères utilisés dans le kwukyel, un ancien système d'écriture coréen 乊 [ xx5 ] (un des caractères utilisés en kwukyel (phonétique "ho"), un ancien système d'écriture coréen) 乥 [ xx5 ] (un des caractères utilisés en kwukyel (phonétique "hol"), un ancien système d'écriture coréen) 亪 [ xx5 ] (un des caractères utilisés en kwukyel (phonétique "ye"), un ancien système d'écriture coréen) 亭 长 [ tíng zhǎng ] titre officiel ancien 亽 [ xx5 ] (un des caractères utilisés en kwukyel (phonétique "ra"), un ancien système d'écriture coréen) 仒 [ xx5 ] (un des caractères utilisés en kwukyel (phonétique "eo"ou "ya"), un ancien système d'écriture coréen) 卪 [ xx5 ] l'un des caractères utilisés dans le kwukyel, un ancien système d'écriture coréen 壭 [ xx5 ] (un des caractères utilisés en kwukyel (phonétique "san"), un ancien système d'écriture coréen) 朩 [ xx5 ] (un des caractères utilisés en kwukyel (phonétique "pin"), un ancien système d'écriture coréen) 罖 [ xx5 ] (un des caractères utilisés en kwukyel (phonétique "ra"), un ancien système d'écriture coréen) 牢 头 [ láo tóu ] gardien de prison (ancien) 丆 [ xx ] (un des caractères utilisés en kwukyel (phonétique "myeon"), un ancien système d'écriture coréen) 厼 [ xx ] (un des caractères utilisés en kwukyel (phonétique "keum"), un ancien système d'écriture coréen) 对 工 [ duì gōng ] (ancien système d'entraide agricole) 朰 [ xx ] (un des caractères utilisés en kwukyel (phonétique "teul"), un ancien système d'écriture coréen) 老 轨 [ lǎo guǐ ] vieux rail / ancien chemin de fer 㲋 [ chuò ] ancien nom pour un animal similaire au lapin mais plus grand 丆 [ xx5 ] (un des caractères utilisés en kwukyel (phonétique "myeon"), un ancien système d'écriture coréen) 厼 [ xx5 ] (un des caractères utilisés en kwukyel (phonétique "keum"), un ancien système d'écriture coréen) 攺 [ yǐ ] ornement ancien en métal ou en jade utilisé pour éloigner les mauvais esprits 朰 [ xx5 ] (un des caractères utilisés en kwukyel (phonétique "teul"), un ancien système d'écriture coréen) 驰 道 [ chí dào ] (ancien) chemin royal / route 姮 [ héng ] (ancien prénom féminin) 昔 里 [ xí lǐ ] ancien / autrefois 錶 [ biǎo ] apparence / cadran solaire ancien / disposé en tableau / (marqueur de parenté) 当 时 的 [ dāng shí de ] de cette époque / ancien 往 岁 [ wǎng suì ] années précédentes / dans l'ancien temps 泼 贱 人 [ pō jiàn rén ] salope / traînée (ancien) 润 格 [ rùn gé ] tarif (ancien) des frais chargés par un peintre ou un calligraphe 肃 慎 [ sù shèn ] ancien groupe ethnique de la frontière nord-est de la Chine 方 响 [ fāng xiǎng ] (ancien instrument de musique proche du carillon) 品 相 完 好 objet ancien en excellent état de conservation / antiquité en très bon état 鼓 箧 [ gǔ qiè ] cérémonie de début d'école (ancien usage) / apprentissage classique 除 灵 [ chú líng ] expulser les esprits / (ancien) mettre fin à la période de deuil 做 旧 [ zuò jiù ] donner un aspect ancien (à qch) / vieillir artificiellement / détériorer 菻 [ lǐn ] ancien nom de l'est de l'Empire romain 娀 [ sōng ] (nom d'un ancien état) 姺 [ xiǎn ] (nom d'un ancien état) 曽 [ céng ] ancien / autrefois 絻 [ wèn ] vêtements de deuil (ancien) 灈 [ qú ] (ancien nom d'une rivière dans le Henan) 相 当 旧 [ xiāng dāng jiù ] assez vieux / relativement ancien 遗 产 软 件 [ yí chǎn ruǎn jiàn ] logiciel ancien 家 爷 [ jiā yé ] (ancien terme utilisé par les domestiques pour désigner leur maitre) 策 论 [ cè lùn ] essai sur les affaires courantes soumis à l'empereur comme conseil politique (ancien) 觱 栗 [ bì lì ] ancien instrument en roseau et bambou / Chalemie chinoise (probablement lié à la zourna d'Asie centrale) 㱾 [ gāi ] une sorte d'ornement en métal ou en jade porté dans l'ancien temps pour éloigner les mauvais esprits 荣 誉 国 民 [ róng yù guó mín ] ancien soldat / vétéran 旧 约 全 书 [ jiù yuē quán shū ] (volume de l') Ancien Testament 虾 夷 [ xiā yí ] Emishi ou Ebisu, groupe ethnique de l'ancien Japon, considéré comme lié aux Aïnous modernes. 猪 仔 [ zhū zǎi ] porcelet / (ancien) travailleur chinois exploité trompé pour travailler à l'étranger 灋 [ fǎ ] (ancien caractère pour "loi") 耝 [ qù ] labourer / (nom de lieu ancien) 竡 [ bǎi ] hectolitre (ancien) 鄵 [ cào ] (ancien nom de lieu) 欀 [ xiāng ] revêtement intérieur des ustensiles en bois / poutre de composant utilisée dans la construction / espèce de chêne à écorce médicinale (ancien) 蛮 子 [ mán zi ] barbare / esclave serviteur / (ancien) terme méprisant pour désigner les personnes du sud de la Chine (utilisé par les Chinois du nord) 开 脸 [ kāi liǎn ] (en parlant d'une future mariée) enlever les poils du visage et tailler la ligne des cheveux (ancien) / sculpter un visage 草 标 [ cǎo biāo ] ancien panneau fait de mauvaises herbes tressées, placé sur un objet, un animal ou une personne, indiquant qu'il est à vendre. 保 呈 [ bǎo chéng ] document garantissant les paroles ou actions d'un tiers (ancien) 旧 章 法 [ jiù zhāng fǎ ] ancienne méthode / ancien système 樗 蒱 [ chū pú ] un type de jeu ancien joué avec un ensemble de dés à deux faces 刑 舂 [ xíng chōng ] être contraint de moudre du grain comme punition (ancien) 合 婚 [ hé hūn ] prédire la fortune d'un couple en fonction de leurs dates de naissance (ancien) 邯 郸 地 区 [ hán dān dì qū ] (ancien nom de la préfecture de Handan) 旧 蕾 丝 色 [ jiù lěi sī sè ] ancien couleur dentelle 糊 名 [ hú míng ] (ancien) sceller le nom d'un candidat sur la feuille d'examen pour prévenir la fraude 罗 布 泊 [ luó bù pō ] Lop Nor, ancien lac salé du Xinjiang, maintenant un fond de lac recouvert de sel 王 八 [ wáng ba ] tortue à carapace molle / cocu / (ancien) propriétaire masculin d'un bordel 上 峰 [ shàng fēng ] pic / sommet / (ancien) autorités supérieures / supérieurs 前 情 [ qián qíng ] ancien amour / anciennes circonstances / antécédent 前 车 主 [ qián chē zhǔ ] ancien propriétaire 搭 桌 [ dā zhuō ] performance de charité (théâtre dans l'ancien temps) 文 臣 [ wén chén ] tribunal civil (dans l'ancien temps) 斗 筲 [ dǒu shāo ] ancien contenant à bambou / petit d'esprit 番 邦 [ fān bāng ] pays étranger (ancien) / nation étrangère 鼎 革 [ dǐng gé ] changement de dynastie / enlever l'ancien, apporter le nouveau 长 者 爱 德 华 Édouard l'Ancien 布 鲁 格 尔 [ bù lǔ gé ěr ] Pieter Brueghel l'Ancien 68老 前 辈 [ 6 8 lǎo qián bèi ] ancien / aîné 垓 下 [ gāi xià ] (ancien nom de lieu, dans la province de l'Anhui) 番 客 [ fān kè ] (ancien) étranger / alien / (dialecte) Chinois d'outre-mer 品 秩 [ pǐn zhì ] (ancien) rang et salaire d'un poste officiel 伪 托 [ wěi tuō ] falsifier un objet moderne pour le faire passer pour un ancien 觱 篥 [ bì lì ] ancien instrument en roseau et bambou / Chalemie chinoise (probablement lié à la zourna d'Asie centrale) 疍 民 [ dàn mín ] peuple vivant sur des bateaux des provinces du Guangdong, du Guangxi et du Fujian (ancien) 古 希 腊 语 [ gǔ xī là yǔ ] grec ancien 夷 洲 [ yí zhōu ] nom d'un ancien pays barbare, possiblement Taiwan 淯 水 [ yù shuǐ ] (nom d'une rivière) / ancien nom de Baihe dans le Henan 絘 布 [ cì bù ] impôt ancien sous forme de ballots de tissu 育 水 [ yù shuǐ ] (nom d'une rivière) / ancien nom de Baihe dans le Henan