"LOCAL" | |||||||
| Les résultats sont classés par ordre de probabilité. | |||||||
Résultats précis | 地方 | [ dì fāng ] | région / régional / local | ![]() | |||
| 地区 | [ dì qū ] | préfecture / région / local / régional | ![]() | ||||
| 当地 | [ dāng dì ] | local / du pays | ![]() | ||||
| 在地 | [ zài dì ] | local | ![]() | ||||
| 本地 | [ běn dì ] | local / natal / cette localité / ce pays | ![]() | ||||
| 所在 | [ suǒ zài ] | place / local / endroit / lieu | ![]() | ||||
| 原地 | [ yuán dì ] | ancien lieu / indigène / local | ![]() | ||||
| 乡土 | [ xiāng tǔ ] | local / pays natal / terroir / autochtone | ![]() | ||||
| 地区性 | [ dì qū xìng ] | régional / local | ![]() | ||||
| 土 | [ tǔ ] | terre / sol / terrain / territoire / terroir / poussière / local / rustique | ![]() | ||||
| 本地产 | [ běn dì chǎn ] | local / produit local | ![]() | ||||
| 小范围 | [ xiǎo fàn wéi ] | à petite échelle / local / dans une mesure limitée | ![]() | ||||
| 地方人 | [ dì fāng rén ] | population locale / local (n.m.) | ![]() | ||||
| 因地制宜的 | local / autochtone | ![]() | |||||
Résultats approximatifs | 土地 | [ tǔ di ] | dieu local / esprit du lieu / genius loci | ![]() | |||
| 局域网 | [ jú yù wǎng ] | Réseau local | ![]() | ||||
| 畅游 | [ chàng yóu ] | nager avec joie / faire du tourisme local | ![]() | ||||
| 市话 | [ shì huà ] | appel local | ![]() | ||||
| 无线局域网 | [ wú xiàn jú yù wǎng ] | réseau (Internet) sans fil (WLANs : Wireless Local Area Networks) | ![]() | ||||
| 本港 | [ běn gǎng ] | port local / port de l'ancienne colonie | ![]() | ||||
| 基层干部 | [ jī céng gàn bù ] | cadre de base / cadre local | ![]() | ||||
| 地痞 | [ dì pǐ ] | gredin local | ![]() | ||||
| 空余 | [ kòng yú ] | libre (pour un local) / vacant / inoccupé | ![]() | ||||
| 记者站 | [ jì zhě zhàn ] | correspondant local de presse | ![]() | ||||
| 土产 | [ tǔ chǎn ] | produit localement / produit local | ![]() | ||||
| 乡音 | [ xiāng yīn ] | accent local / accent de son pays natal | ![]() | ||||
| 本地网 | [ běn dì wǎng ] | réseau local | ![]() | ||||
| 慢车 | [ màn chē ] | bus ou train local / train lent avec de nombreux arrêts | ![]() | ||||
| 地方税 | [ dì fāng shuì ] | impôt local / impôts locaux | ![]() | ||||
| 土皇帝 | [ tǔ huáng dì ] | tyran local | ![]() | ||||
| 地方戏 | [ dì fāng xì ] | opéra local | ![]() | ||||
| 豪绅 | [ háo shēn ] | despote local | ![]() | ||||
| 锦囊妙计 | [ jǐn náng miào jì ] | sac de plans miraculeux (idiome) / sac de tours / plan diaboliquement astucieux (rédigé par un génie stratégique de fiction et remis au commandant local dans un sac brodé) | ![]() | ||||
| 地方官 | [ dì fāng guān ] | responsable local / fonctionnaire local | ![]() | ||||
| 土货 | [ tǔ huò ] | produit local | ![]() | ||||
| 地方军阀 | chef de guerre local / potentat local / chef local / chef de faction armée / petit seigneur de la guerre / cheffaillon local (péjor.) | ![]() | |||||
| 本地记者 | [ běn dì jì zhě ] | reporter local / correspondant local de presse | ![]() | ||||
| 局部连结网络 | [ jú bù lián jié wǎng luò ] | réseau local de connexion / réseau de connexion local | ![]() | ||||
| 地方合同委员会 | comité local des passations de marchés / comité local des marchés | ![]() | |||||
| 电子地方议程 | Agenda local numérique / e-agenda local | ![]() | |||||
| 支线机场 | aéroport local | ![]() | |||||
| 地方性法规 | règlement local / arrêté (n.m) | ![]() | |||||
| 乡谈 | [ xiāng tán ] | dialecte local | ![]() | ||||
| 呔 | [ tǎi ] | (dialecte) non-local dans son accent parlé | ![]() | ||||
| 局麻药 | [ jú má yào ] | anesthésique local | ![]() | ||||
| 区域网络 | [ qū yù wǎng luò ] | réseau local | ![]() | ||||
| 达噜噶齐 | [ dá lū gá qí ] | daruqachi mongol, commandant local à l'époque mongole et yuan | ![]() | ||||
| 强点 | LIEUX FORTS / Récupération durable après un tsunami par le réseautage des organisations au niveau local en promouvant la responsabilité locale et les systèmes d'amélioration des capacités. | ![]() | |||||
| 烤电 | [ kǎo diàn ] | diatherme (traitement médical impliquant un chauffage local des tissus corporels avec du courant électrique) | ![]() | ||||
| 普通车 | [ pǔ tōng chē ] | train local / véhicule ordinaire | ![]() | ||||
| 本地话 | [ běn dì huà ] | dialecte local / langue locale | ![]() | ||||
| 局域网络 | [ jú yù wǎng lào ] | réseau local | ![]() | ||||
| 假座 | [ jiǎ zuò ] | utiliser comme lieu de rencontre (local, restaurant, etc.) | ![]() | ||||
| 土财主 | [ tǔ cái zhǔ ] | richard rustique / riche propriétaire local | ![]() | ||||
| 本地电话 | [ běn dì diàn huà ] | appel local | ![]() | ||||
| 地方议员 | [ dì fāng yì yuán ] | élu local / élus locaux | ![]() | ||||
| 地方报纸 | [ dì fang bào zhǐ ] | journal local | ![]() | ||||
| 区域网路 | [ qū yù wǎng lù ] | Réseau local | ![]() | ||||
| 片儿警 | [ piàn r jǐng ] | policier local ou de quartier | ![]() | ||||
| 本国产品 | [ běn guó chǎn pǐn ] | produit local | ![]() | ||||
| 地区小报 | [ dì qū xiǎo bào ] | journal local / bulletin régional | ![]() | ||||
| 同城电话 | [ tóng chéng diàn huà ] | appel local | ![]() | ||||
| 基层行动 | campagne des associations / action au niveau local / mouvement de la base | ![]() | |||||
| 本星际云 | Nuage interstellaire local | ![]() | |||||
| 虚拟局域网 | [ xū nǐ jú yù wǎng ] | réseau local virtuel / VLAN | ![]() | ||||
| 地方级 | [ dì fang jí ] | niveau local | ![]() | ||||
| 达鲁花赤 | [ dá lǔ huā chì ] | daruqachi mongol, commandant local à l'époque mongole et yuan | ![]() | ||||
| 土谷祠 | [ tǔ gǔ cí ] | monastère local | ![]() | ||||
| 通判 | [ tōng pàn ] | magistrat local | ![]() | ||||
| 地陪 | [ dì péi ] | guide local / accompagnateur | ![]() | ||||
| 地接 | [ dì jiē ] | guide local / accompagnateur | ![]() | ||||
| 当地空气污染 | pollution atmosphérique à l'échelon local | ![]() | |||||
| 妇女主任 | [ fù nǚ zhǔ rèn ] | directeur du comité local de la Fédération des Femmes | ![]() | ||||
| 外地级委员会 | comité d'examen local | ![]() | |||||
| 本星系群 | [ běn xīng xì qún ] | Groupe local | ![]() | ||||
| 地方官员 | [ dì fāng guān yuán ] | responsable local | ![]() | ||||
| 地方戏曲 | [ dì fāng xì qǔ ] | théâtre local / opéra régional | ![]() | ||||
| 现场作业协调中心 | Centre local de coordination des opérations | ![]() | |||||
| 地方经济发展机构 | organe local de développement économique | ![]() | |||||
| 基于社区的 | reposant sur la collectivité / réalisé au niveau local / de proximité / enraciné dans la communauté locale, décentralisé | ![]() | |||||
| 当地政府 | [ dāng dì zhèng fǔ ] | gouvernement local | ![]() | ||||
| 地方风格 | [ dì fang fēng gé ] | style local | ![]() | ||||
| 近场海啸 | tsunami local / tsunami en champ proche | ![]() | |||||
| 局部语境 | [ jú bù yǔ jìng ] | contexte local | ![]() | ||||
| 哈瑟原则 | Principe local-global | ![]() | |||||
| 驻地监督办公室 | Bureau local d'audit et de contrôle. | ![]() | |||||
| 地方标界委员会 | comité local de délimitation des frontières | ![]() | |||||
| 当地援助协调委员会 | Comité local de coordination de l'aide | ![]() | |||||
| 方物 | [ fāng wù ] | produit localement / produit local | ![]() | ||||
| 当地食品 | aliment local | ![]() | |||||
| 地方发展 | développement local | ![]() | |||||
| 当地的政府 | [ dāng dì de zhèng fǔ ] | gouvernement local | ![]() | ||||
| 当地服务合同 | sous-traitant local | ![]() | |||||
| 社区支助项目 | projet d'intérêt local | ![]() | |||||
| 抓大放小 | [ zhuā dà fàng xiǎo ] | ( RPC, milieu des années 1990) restructurer les grandes entreprises d'État (EEE) contrôlées par le gouvernement central et privatiser les petites EEE au niveau local | ![]() | ||||
| 非洲基层发展专题讨论会 | Colloque interafricain sur le développement au niveau local | ![]() | |||||
| 地方发展方桉 | programme de développement local | ![]() | |||||
| 当地工作人员 | personnel local | ![]() | |||||
| 变相当地征聘 | pseudo-local | ![]() | |||||
| 社区学习和发展中心 | centre local d'apprentissage et de perfectionnement | ![]() | |||||
| 地方索偿审查委员会 | comité local d'examen des réclamations | ![]() | |||||
| 局部域 | [ jú bù yù ] | Corps local | ![]() | ||||
| 本级人民政府 | [ běn jí rén mín zhèng fǔ ] | gouvernement populaire au niveau local | ![]() | ||||
| 当地征聘本国人员 | administrateur national recruté sur le plan local | ![]() | |||||
| 地方应急管理机构 | organisme local de gestion des urgences (prop.) | ![]() | |||||
| 本地交通线路 | [ běn dì jiāo tōng xiàn lù ] | Lignes de transport local | ![]() | ||||
| 地方财政收入 | [ dì fang cái zhèng shōu rù ] | revenu fiscal local | ![]() | ||||
| 地方21世纪议程 | processus de mise en oeuvre au niveau local d'Action 21 / Action 21 locale | ![]() | |||||
| 地方方言 | [ dì fang fāng yán ] | dialecte local | ![]() | ||||
| 地方人事处 | bureau local du personnel | ![]() | |||||
| 局地海啸 | tsunami local / tsunami en champ proche | ![]() | |||||
| 南亚基层体制发展方桉 | programme de développement des institutions au niveau local en Asie du Sud | ![]() | |||||
| 地方人类发展方桉 | Programme de développement humain local | ![]() | |||||
| 外地关系工作组 | Groupe spécial sur les relations à l'échelon local | ![]() | |||||
| 地方农村发展方桉 | Programme de développement rural local | ![]() | |||||
| 地方民族主义 | [ dì fāng mín zú zhǔ yì ] | nationalisme local | ![]() | ||||
| 抓大放小 | [ zhuā dà - fàng xiǎo ] | (RPC, milieu des années 1990) pour restructurer les grandes entreprises d'État (SOEs) contrôlées par le gouvernement central et privatiser les petites SOEs au niveau local | ![]() | ||||
| 短途交通 | [ duǎn tú jiāo tōng ] | transport à courte distance / transport local | ![]() | ||||
| 地方和平委员会 | Comité de paix local | ![]() | |||||
| 远来的和尚会念经 | [ yuǎn lái de hé shang huì niàn jīng ] | le moine venant de loin est bon en lecture des écritures / le talent étranger est plus valorisé que le talent local | ![]() | ||||
| 英国广播公司本地无线电台 | BBC Local Radio | ![]() | |||||
| 中央地方共收税 | [ zhōng yāng dì fāng gòng shōu shuì ] | Impôts collectés par le gouvernement central et local | ![]() | ||||
| 社区自然资源管理 | [ shè qū zì rán zī yuán guǎn lǐ ] | Gestion des ressources naturelles à l'échelon local | ![]() | ||||
| 地区工作人员细则和条例 | Règles et règlements du personnel local | ![]() | |||||
| 地方犯罪预防委员会 | Conseil local de lutte contre la criminalité | ![]() | |||||
| 社区收缴武器换发展方桉 | programme Armes contre développement à l'échelon local | ![]() | |||||
| 21世纪议程地方化方桉 | Mise en oeuvre d'Action 21 à l'échelon local | ![]() | |||||
| 乡镇地方预算 | [ xiāng zhèn dì fāng yù suàn ] | budget local des communes et des villages | ![]() | ||||
| 当地征聘警卫人员 | garde recruté localement / garde local | ![]() | |||||
| 社区暴力 | [ shè qū bào lì ] | violence de quartier / violence de voisinage / violence au sein de la collectivité / violence à l'échelon local | ![]() | ||||
| 柬埔寨地方经济发展机构协会 | Association des agences de développement économique local cambodgiennes | ![]() | |||||
| VESA汇流排 | Vesa Local Bus | ![]() | |||||
| 社区收缴销毁武器方案 | [ shè qū shōu jiǎo xiāo huǐ wǔ qì fāng àn ] | Programme de collecte et de destruction d'armes à l'échelon local | ![]() | ||||
| 局部大地测量系统 | système géodésique local | ![]() | |||||
| 国家工作队合作伙伴 | partenaire local | ![]() | |||||
| 临时的本地管理接口 | [ lín shí de běn dì guǎn lǐ jiē kǒu ] | Interim Local Management Interface (ILMI) | ![]() | ||||
| 本地安全认证子系统服务 | [ běn dì ān quán rèn zhèng zǐ xì tǒng fú w ] | Local Security | ![]() | ||||
| 地方一级的应急意识和准备 | sensibilisation et préparation aux situations d'urgence au niveau local | ![]() | |||||
| 地方经济发展倡议循环基金 | Fonds autorenouvelable pour les iniatitives de développement économique local | ![]() | |||||
| 城市发展和贷款基金 | Fonds palestinien de développement local et de financement (prop.) | ![]() | |||||
| 地方公共安全委员会 | Comité de sécurité publique local | ![]() | |||||
| 地方气候 | climat local | ![]() | |||||
| 地方复员援助委员会 | comité local de réinsertion | ![]() | |||||
| 外地代表 | représentant hors siège / représentant local | ![]() | |||||
| 地方一级可持续人类发展方桉 | Programme de développement humain durable au niveau local | ![]() | |||||
| 社区与手工和小规模采矿项目 | Projet minier local, artisanal et à petite échelle | ![]() | |||||
| 土耳其地方法官 | [ tǔ ěr qí dì fang fǎ guān ] | juge local turc | ![]() | ||||
| 地方环境基金 | Fonds pour l'environnement local | ![]() | |||||
| 通过当地经济发展实现可持续的人的参与 | Intégration humaine durable par le développement économique local | ![]() | |||||
| 本地用户终端 | terminal local d'usager | ![]() | |||||
| 地方发展资金 | fonds de développement local | ![]() | |||||
| 基金地方代理 | Agent local du Fonds | ![]() | |||||
| 专用自动交换分机 | autocommutateur privé / réseau local téléphonique / installation automatique d'abonné avec postes supplémentaires / standard téléphonique | ![]() | |||||
| 外地办事处 | bureau extérieur / Bureau de liaison / bureau local / bureau de secteur / antenne / bureau de mission | ![]() | |||||
| 加沙社区心理保健方案 | [ jiā shā shè qū xīn lǐ bǎo jiàn fāng àn ] | Programme local de santé mentale à Gaza | ![]() | ||||
| 权力下放与地方治理 | Décentralisation et gestion des affaires publiques au niveau local | ![]() | |||||
| 重返社会和就地安置科 | Section de Réintégration et de Règlement Local | ![]() | |||||
| 当地征聘工作人员 | personnel recruté sur le plan local | ![]() | |||||
| 当地薪金调查委员会 | Comité local d'enquête sur les conditions d'emploi | ![]() | |||||
| 当地征聘一般事务人员 | agents des services généraux recrutés sur le plan local | ![]() | |||||
| 当地人力资源办公室 | bureau local des ressources humaines | ![]() | |||||
| 当地征聘办公室助理 | assistant de bureau local | ![]() | |||||
| 当地工作人员薪资单 | paie du personnel local | ![]() | |||||
| 当地供应商审查委员会 | Comité local d'examen des fournisseurs | ![]() | |||||
| 日内瓦当地薪金调查委员会 | Comité local d'enquête sur les conditions d'emploi pratiquées à Genève | ![]() | |||||
| 索偿和地方财产调查委员会 | Comité local de contrôle du matériel | ![]() | |||||
| 外国人参与地方公共生活公约 | Convention sur la participation des étrangers à la vie publique au niveau local | ![]() | |||||
