"PRÉSENTER" | |||||||
| Les résultats sont classés par ordre de probabilité. | |||||||
| 进 | [ jìn ] | entrer / progresser / présenter / recommander | ![]() | ||||
| 出现 | [ chū xiàn ] | apparaître / se présenter / surgir | ![]() | ||||
| 介绍 | [ jiè shào ] | présenter / introduire / recommander / suggérer / faire savoir / faire part de / recommandation / présentation / proposition / précepte / discipline | ![]() | ||||
| 申请 | [ shēn qǐng ] | se porter candidat pour / présenter une demande de / s'inscrire / souscrire / demande / requête | ![]() | ||||
| 具备 | [ jù bèi ] | posséder / avoir / remplir / réunir / présenter | ![]() | ||||
| 主持 | [ zhǔ chí ] | diriger / présider / soutenir / présenter (un programme de télévision ou de radio) | ![]() | ||||
| 出席 | [ chū xí ] | être présent / assister à / se présenter | ![]() | ||||
| 呈现 | [ chéng xiàn ] | se présenter / apparaitre / se montrer | ![]() | ||||
| 出示 | [ chū shì ] | montrer / présenter | ![]() | ||||
| 竞选 | [ jìng xuǎn ] | campagne électorale / se présenter (à une élection) | ![]() | ||||
| 佯装 | [ yáng zhuāng ] | faire semblant / se présenter comme | ![]() | ||||
| 引见 | [ yǐn jiàn ] | présenter (qqn) | ![]() | ||||
| 呈献 | [ chéng xiàn ] | présenter respectueusement | ![]() | ||||
| 吊 | [ diào ] | présenter ses condoléances / compatir / suspendre / pendre / lever / bite (argot) | ![]() | ||||
| 提出 | [ tí chū ] | présenter / proposer / exprimer / suggérer / poster (sur un site Web) | ![]() | ||||
| 投稿 | [ tóu gǎo ] | envoyer un article (à un journal) / présenter un manuscrit (à l'éditeur) | ![]() | ||||
| 入住 | [ rù zhù ] | s'enregistrer (dans un hôtel, etc.) / se présenter à la réception | ![]() | ||||
| 呈现出 | [ chéng xiàn chū ] | présenter / apparaître | ![]() | ||||
| 自我介绍 | [ zì wǒ jiè shào ] | se présenter | ![]() | ||||
| 推介 | [ tuī jiè ] | promotion / promouvoir / présenter et recommander | ![]() | ||||
| 捐赠 | [ juān zèng ] | faire don / présenter / contribuer | ![]() | ||||
| 参见 | [ cān jiàn ] | se référer à / voir / visiter un supérieur / présenter ses respects à | ![]() | ||||
| 到场 | [ dào chǎng ] | être présent / se présenter / faire son apparition | ![]() | ||||
| 递交 | [ dì jiāo ] | présenter / remettre | ![]() | ||||
| 凸显 | [ tū xiǎn ] | présenter clairement / mettre en évidence / agrandir / clair et évident | ![]() | ||||
| 申办 | [ shēn bàn ] | soumissionner pour / poser ou présenter sa candidature pour | ![]() | ||||
| 上书 | [ shàng shū ] | présenter son avis par écrit à son supérieur | ![]() | ||||
| 贺岁 | [ hè suì ] | présenter ses voeux de bonne année | ![]() | ||||
| 举证 | [ jǔ zhèng ] | présenter ou produire les preuves | ![]() | ||||
| 致以 | [ zhì yǐ ] | présenter / étendre / exprimer | ![]() | ||||
| 出笼 | [ chū lóng ] | sortir de l'étuve / apparaître / paraître / se présenter / être lancé sur le marché | ![]() | ||||
| 赔礼 | [ péi lǐ ] | présenter ses excuses / s'excuser / faire amende honorable | ![]() | ||||
| 预祝 | [ yù zhù ] | féliciter l'avance / présenter ses meilleurs voeux pour | ![]() | ||||
| 自荐 | [ zì jiàn ] | se présenter | ![]() | ||||
| 献计 | [ xiàn jì ] | présenter ou donner des suggestions / donner un conseil / présenter un plan d'action | ![]() | ||||
| 谢罪 | [ xiè zuì ] | demander pardon / présenter ses excuses | ![]() | ||||
| 禀告 | [ bǐng gào ] | présenter un rapport à un supérieur | ![]() | ||||
| 朝拜 | [ cháo bài ] | faire un pèlerinage / présenter ses respects à un souverain | ![]() | ||||
| 赔罪 | [ péi zuì ] | présenter ses excuses | ![]() | ||||
| 拜谢 | [ bài xiè ] | présenter ses remerciements | ![]() | ||||
| 煞有介事 | [ shà yǒu jiè shì ] | (expr. idiom.) présenter qch en grande pompe / faire comme si c'était vrai | ![]() | ||||
| 道贺 | [ dào hè ] | présenter ses félicitations | ![]() | ||||
| 毛遂自荐 | [ máo suì zì jiàn ] | (expr. idiom.) se présenter à l'exemple du nommé Mao Sui qui se portait candidat / offrir volontiers ses services | ![]() | ||||
| 吊唁 | [ diào yàn ] | présenter ses condoléances | ![]() | ||||
| 贺年 | [ hè nián ] | présenter ses voeux de bonne année | ![]() | ||||
| 觐见 | [ jìn jiàn ] | se présenter devant un monarque | ![]() | ||||
| 献宝 | [ xiàn bǎo ] | présenter un trésor / offrir un précieux conseil / montrer ce que l'on chérit | ![]() | ||||
| 冒名顶替 | [ mào míng dǐng tì ] | (expr. idiom.) se présenter sous un faux nom / se faire passer pour / usurper l'identité de qqn / imposteur | ![]() | ||||
| 呈交 | [ chéng jiāo ] | (formel et respectueux) présenter / soumettre | ![]() | ||||
| 朝见 | [ cháo jiàn ] | se rendre à la cour / se présenter devant le roi | ![]() | ||||
| 朝贡 | [ cháo gòng ] | présenter le tribut à la cour | ![]() | ||||
| 拜寿 | [ bài shòu ] | présenter ses voeux d'anniversaire à une personne agée | ![]() | ||||
| 报账 | [ bào zhàng ] | faire rapport des dépenses / présenter des comptes | ![]() | ||||
| 呈送 | [ chéng sòng ] | présenter | ![]() | ||||
| 负荆请罪 | [ fù jīng qǐng zuì ] | litt. apporter une ronce et demander une punition (idiome) / fig. présenter des excuses humbles à quelqu'un | ![]() | ||||
| 投考 | [ tóu kǎo ] | se présenter à un examen | ![]() | ||||
| 呈递 | [ chéng dì ] | présenter / soumettre | ![]() | ||||
| 馈送 | [ kuì sòng ] | présenter (un cadeau) / offre / alimenter (un signal à un dispositif, du papier à une imprimante, etc.) | ![]() | ||||
| 拾人牙慧 | [ shí rén yá huì ] | reprendre ce que disent les autres (idiome) / présenter les opinions des autres comme les siennes / faire le perroquet | ![]() | ||||
| 临 | [ lín ] | approcher de / faire face à / être près de / être sur le point de / donner sur / se présenter | ![]() | ||||
| 拜 | [ bài ] | saluer / reconnaitre qqn pour / visiter / faire une visite courtoise / adorer (un dieu) / se prosterner / rendre un culte / louer / présenter ses voeux / féliciter | ![]() | ||||
| 奉 | [ fèng ] | présenter avec respect / vénérer | ![]() | ||||
| 呈 | [ chéng ] | avoir une forme (une couleur) / soumettre / présenter | ![]() | ||||
| 馈 | [ kuì ] | offrir / présenter | ![]() | ||||
| 唁 | [ yàn ] | présenter ou faire ses condoléances | ![]() | ||||
| 抛砖引玉 | [ pāo zhuān yǐn yù ] | (expr. idiom.) jeter une brique pour ramasser un jade / (fig.) présenter un leurre sous l'aspect d'un appât / abuser l'ennemi avec des faux-semblants / parler le premier dans le but de faire exprimer librement leur opinion aux autres | ![]() | ||||
| 赔礼道歉 | [ péi lǐ dào qiàn ] | présenter des excuses / s'excuser | ![]() | ||||
| 赔不是 | [ péi bú shi ] | présenter des excuses / s'excuser | ![]() | ||||
| 敬赠 | [ jìng zèng ] | présenter respectueusement / avec les compliments de (qqn) / de courtoisie | ![]() | ||||
| 托梦 | [ tuō mèng ] | apparaitre en rêve et présenter une requête | ![]() | ||||
| 旷职 | [ kuàng zhí ] | ne pas se présenter au travail | ![]() | ||||
| 唁劳 | [ yàn láo ] | présenter ses condoléances | ![]() | ||||
| 延见 | [ yán jiàn ] | présenter / recevoir qqn | ![]() | ||||
| 吊慰 | [ diào wèi ] | présenter ses condoléances | ![]() | ||||
| 努劲儿 | [ nǔ jìn r ] | étendre / présenter | ![]() | ||||
| 陈奏 | [ chén zòu ] | présenter un mémorial (à l'Empereur) | ![]() | ||||
| 饔饩 | [ yōng xì ] | présenter des animaux abattus ou vivants | ![]() | ||||
| 举证阿 | [ jǔ zhèng ā ] | présenter des preuves | ![]() | ||||
| 绍出 | [ shào chū ] | présenter / faire connaître | ![]() | ||||
| 申状 | [ shēn zhuàng ] | présenter (un document) / soumettre (une pétition) | ![]() | ||||
| 志哀 | [ zhì āi ] | exprimer ou présenter ses condoléances / respecter le deuil | ![]() | ||||
| 应选 | [ yìng xuǎn ] | se présenter aux élections / être sélectionné / être élu | ![]() | ||||
| 译介 | [ yì jiè ] | présenter (un livre, etc.) à des personnes qui ne lisent pas la langue dans laquelle il a été écrit en le traduisant | ![]() | ||||
| 尊尚 | [ zūn shàng ] | valoriser grandement / présenter qqch comme un modèle | ![]() | ||||
| 自报家门 | [ zì bào jiā mén ] | se présenter | ![]() | ||||
| 肉袒 | [ ròu tǎn ] | présenter d'humbles excuses (écrit formel) | ![]() | ||||
| 厎 | [ zhǐ ] | pierre à aiguiser / aiguiser / exécuter / présenter (un tribut) / arriver à / parvenir à | ![]() | ||||
| 申奏 | [ shēn zòu ] | présenter (un document) / soumettre (une pétition) | ![]() | ||||
| 通名 | [ tōng míng ] | nom commun / terme générique / se présenter | ![]() | ||||
| 提出论证 | [ tí chū lùn zhèng ] | présenter une argumentation / proposer une démonstration | ![]() | ||||
| 被选举权 | [ bèi xuǎn jǔ quán ] | droit d'être élu / droit de se présenter aux élections | ![]() | ||||
| 不请自来 | [ bù qǐng zì lái ] | (expr. idiom.) se présenter sans être invité / non sollicité | ![]() | ||||
| 先容 | [ xiān róng ] | présenter qqn / recommander | ![]() | ||||
| 呈表 | [ chéng biǎo ] | présenter / soumettre | ![]() | ||||
| 引颈就戮 | [ yǐn jǐng jiù lù ] | (expr. idiom.) présenter son cou en attente de l'exécution | ![]() | ||||
| 提示承兑 | [ tí shì chéng duì ] | présenter (un projet) pour acceptation (commerce) | ![]() | ||||
| 直播带货 | [ zhí bō dài huò ] | (néologisme c. 2020) (d'un influenceur Internet, etc.) présenter et promouvoir des produits via un live stream, en fournissant des liens pour que les spectateurs puissent effectuer un achat | ![]() | ||||
| 倒持泰阿 | [ dào chí - tài ē ] | lit. présenter la poignée d'une épée à une autre personne (idiome) / fig. céder le pouvoir à une autre personne / se mettre à la merci de quelqu'un d'autre | ![]() | ||||
