(expr. idiom.) tous, sans exception, éprouvent une grande joie / les choses se passent à la satisfaction générale / tout le monde en est ravi
焦头烂额
[ jiāo tóu làn é ]
(expr. idiom.) avoir la tête brûlée et le front meurtri (dans un incendie) / être dans un état piteux / être tout déconfit / avoir toutes les peines du monde à s'acquitter d'une tâche
政界
[ zhèng jiè ]
les milieux politiques / le monde politique / les milieux gouvernementaux
juste un peu avant / il n'y a pas si longtemps / tout le monde se souvient quand…
一视同仁
[ yī shì tóng rén ]
(expr. idiom.) être impartial / traiter tout le monde à égalité / faire preuve d'une égale bonté à l'égard de tous / ne faire exception de personne / ne faire aucune discrimination
天长地久
[ tiān cháng dì jiǔ ]
(expr. idiom.) durer aussi longtemps que le Ciel et la Terre / vieux comme le monde
(expr. idiom.) d'un cri étonner les gens / se faire soudain remarquer / s'illustrer soudainement / A l'entendre chanter une première fois, tout le monde s'en est étonné. / Son début a fait sensation.
(expr. idiom.) répéter ce que tout le monde dit / béni-oui-oui
花花世界
[ huā huā shì jiè ]
le monde des plaisirs sensuels
男女老幼
[ nán nǚ lǎo yòu ]
hommes, femmes, jeunes et vieux / tout le monde
文坛
[ wén tán ]
cercle littéraire / monde littéraire / milieu littéraire
沧海桑田
[ cāng hǎi sāng tián ]
(expr. idiom.) on ne boit jamais deux fois la même eau / les vicissitudes de la vie / les aléas des choses de ce monde
苦口婆心
[ kǔ kǒu pó xīn ]
(expr. idiom.) conseiller avec zèle et avec la meilleure foi du monde / amer au gout
各抒己见
[ gè shū jǐ jiàn ]
tout le monde donne son point de vue
吃不开
[ chī bu kāi ]
être impopulaire / être mal vu de tout le monde
五湖四海
[ wǔ hú sì hǎi ]
dans tous les coins du pays / aux quatre coins du monde
有口皆碑
[ yǒu kǒu jiē bēi ]
(expr. idiom.) tout le monde en fait l'éloge
世态炎凉
[ shì tài yán liáng ]
l'hypocrisie du monde (expression)
雅俗共赏
[ yǎ sú gòng shǎng ]
(expr. idiom.) être apprécié à la fois par les personnes au gout raffiné et par les roturiers / être à la portée de tout le monde
门庭若市
[ mén tíng ruò shì ]
(expr. idiom.) une entrée de tribunal ressemblant à une place de marché / maison très fréquentée / chez lui c'est comme au marché / sa maison est un vrai moulin / un lieu noir de monde
走南闯北
[ zǒu nán chuǎng běi ]
voyager du nord au sud et vice-versa / voyager beaucoup / courir le monde
妇孺皆知
[ fù rú jiē zhī ]
compris par tout le monde (idiome) / bien connu / un nom de famille
pas le moins du monde / il n'y a pas moyen / absolument pas
世界第一
[ shì jiè dì yī ]
numéro un dans le monde / premier mondial
生孩子
[ shēng hái zi ]
avoir des enfants / accoucher / enfanter / donner naissance / mettre au monde un enfant
世界冠军
[ shì jiè guàn jūn ]
champion du monde
内心世界
[ nèi xīn shì jiè ]
(son) monde intérieur
世界和平
[ shì jiè hé píng ]
Paix dans le monde
五洲
[ wǔ zhōu ]
cinq continents / le monde
文苑
[ wén yuàn ]
monde littéraire
上流社会
[ shàng liú shè huì ]
la haute société / le beau monde
世故
[ shì gù ]
les voies du monde
打天下
[ dǎ tiān xià ]
prendre le pouvoir / conquérir le monde / établir et développer une entreprise
天旋地转
[ tiān xuán dì zhuàn ]
(expr. idiom.) le ciel tourne, la terre tourne / être étourdi et avoir la tête qui tourne / (fig.) énormes changements dans le monde / Descent (jeu vidéo)
世界历史
[ shì jiè lì shǐ ]
Histoire du monde
疑神疑鬼
[ yí shén yí guǐ ]
(expr. idiom.) suspecter dieux et démons / se méfier de tout le monde / être paranoïaque
世界地图
[ shì jiè dì tú ]
carte du monde
明知故问
[ míng zhī gù wèn ]
poser une question en connaissant parfaitement la réponse / questionner à dessein sur une chose que tout le monde sait
世界杯足球赛
[ shì jiè bēi zú qiú sài ]
Coupe du monde de la FIFA
孤家寡人
[ gū jiā guǎ rén ]
(expr. idiom.) homme insociable et séparé du monde / être coupé des masses
足球世界杯
[ zú qiú shì jiè bēi ]
Coupe du monde de la FIFA
避世
[ bì shì ]
fuir le monde
公之于众
[ gōng zhī yú zhòng ]
(expr. idiom.) faire connaitre aux masses / faire connaitre largement / faire savoir au monde entier
人人有责
[ rén rén yǒu zé ]
le devoir de tout le monde / la responsabilité de chacun
唯恐天下不乱
[ wéi kǒng tiān xià bù luàn ]
souhaiter que le monde entier soit dans le chaos (idiome)
大力神杯
[ dà lì shén bēi ]
Trophée de la Coupe du Monde de la FIFA
扶老携幼
[ fú lǎo xié yòu ]
emmener tout le monde, jeunes et vieux / s'occuper des personnes âgées et des jeunes
天下乌鸦一般黑
[ tiān xià wū yā yī bān hēi ]
tous les corbeaux sont noirs (idiome) / les gens maléfiques sont mauvais partout dans le monde
faire l'expérience du monde / connaître le monde / acquérir graduellement l'expérience du monde / devenir de plus en plus sage
四海为家
[ sì hǎi wéi jiā ]
considérer les quatre coins du monde comme chez soi (idiome) / se sentir chez soi n'importe où / se promener sans contrainte / considérer tout le pays, ou le monde, comme le sien
惊师动众
[ jīng shī dòng zhòng ]
alarmer tout le monde / scandaliser le public
惊群动众
[ jīng qún dòng zhòng ]
alarmer tout le monde / scandaliser le public
张王李赵
[ zhāng wáng lǐ zhào ]
une personne / Mr Tout-Le-Monde
亲疏贵贱
[ qīn shū guì jiàn ]
(expr. idiom.) proches et lointains, riches et pauvres / tout le monde / toutes les relations
周游列国
[ zhōu yóu liè guó ]
(expr. idiom.) voyager à travers différents pays / parcourir le monde / pérégrinations de Confucius
咸与维新
[ xián yù wéi xīn ]
tout le monde participe aux réformes (idiome) / remplacer l'ancien par le nouveau / réformer et repartir à zéro
débarrasser le monde des éléments mauvais / éliminer le mal
浪迹天涯
[ làng jì tiān yá ]
(expr. idiom.) errer au loin / voyager autour du monde
厚德载物
[ hòu dé zài wù ]
avec une grande vertu, on peut prendre en charge le monde (idiome)
侯门似海
[ hóu mén sì hǎi ]
(expr. idiom.) les portes d'un marquis sont comme la mer / (fig.) il est difficile d'aborder les grands de ce monde
河清海晏
[ hé qīng hǎi yàn ]
(expr. idiom.) le fleuve Jaune est clair et la mer est calme / (fig.) le monde est en paix
不见天日
[ bù jiàn tiān rì ]
(expr. idiom.) très sombre et sans lumière du jour / monde sans justice
家道中落
[ jiā dào zhōng luò ]
(expr. idiom.) descendre dans le monde / souffrir un revers de fortune
四大皆空
[ sì dà jiē kōng ]
lit. les quatre éléments sont vanité (idiome) / ce monde est une illusion
扬名四海
[ yáng míng sì hǎi ]
(expr. idiom.) connu dans tout le pays / célèbre dans le monde entier
孑然一身
[ jié rán yī shēn ]
(expr. idiom.) être seul au monde
七手八脚
[ qī shǒu bā jiǎo ]
(expression) avec tout le monde prêtant main forte (avec enthousiasme mais de manière quelque peu chaotique)
人无完人
[ rén wú wán rén ]
personne n'est parfait / tout le monde a ses défauts
第二世界
[ dì èr shì jiè ]
Deuxième Monde
第一世界
[ dì yī shì jiè ]
Premier monde
人生何处不相逢
[ rén shēng hé chù bù xiāng féng ]
(expr. idiom.) le monde est petit
得饶人处且饶人
[ dé ráo rén chù qiě ráo rén ]
où / il est possible de laisser les gens s'en sortir, on devrait les épargner (idiome) / tout le monde peut faire des erreurs, pardonnez-les quand c'est possible
司马昭之心路人皆知
[ sī mǎ zhāo zhī xīn lù rén jiē zhī ]
(expr. idiom.) les intentions de Sima Zhao sont évidentes pour tout le monde / secret de polichinelle
浮世
[ fú shì ]
(bouddh.) Le monde flottant / le monde des vivants
周游世界
[ zhōu yóu shì jiè ]
voyager à travers le monde / parcourir le monde
二人世界
[ èr rén shì jiè ]
monde avec seulement deux personnes (habituellement référencés comme un couple) / monde d'un couple romantique
多极化世界
[ duō jí huà shì jiè ]
monde multipolaire / multipolarité du monde
游泳世界纪录列表
[ yóu yǒng shì jiè jì lù liè biǎo ]
Records du monde de natation dames / Records du monde de natation
世界杯排球赛
Coupe du monde de volleyball masculin / Coupe du monde de volleyball féminin
银坛
[ yín tán ]
monde du cinéma
剧坛
[ jù tán ]
le monde de l'opéra / milieu théâtral
三农投入
fonds alloués à l'agriculture, au monde rural et aux agriculteurs
银海
[ yín hǎi ]
monde du cinéma
灵界
[ líng jiè ]
monde spirituel
汉界
[ hàn jiè ]
monde chinois
属世
[ shǔ shì ]
de ce monde
尘俗
[ chén sú ]
monde ordinaire
旧大陆
[ jiù dà lù ]
Ancien Monde
阳世间
[ yáng shì jiān ]
le monde des vivants
忘机
[ wàng jī ]
libre de préoccupations mondaines / en paix avec le monde
娱乐圈
[ yú lè quān ]
le monde du divertissement / le show-business
凡尘
[ fán chén ]
monde profane (dans un contexte religieux) / cette bobine mortelle
软实力
[ ruǎn shí lì ]
soft power / rayonnement (d'un pays dans le monde)
爱奥尼亚
[ ài ào ní yà ]
Ionie (région historique du monde grec antique)
懒办法
[ lǎn bàn fǎ ]
glander / paresseux / trainer (et causer des problèmes à tout le monde)
齐头式
[ qí tóu shì ]
traiter tout le monde de la même manière / approche unique
惊师动衆
[ jīng shī dòng zhòng ]
alarmer tout le monde / scandaliser le public
人谁无过
[ rén shéi wú guò ]
(expr. idiom.) Tout le monde fait des erreurs
众口难调
[ zhòng kǒu nán tiáo ]
(expr. idiom.) il est difficile de plaire à tout le monde
世隔绝
[ shì gé jué ]
isolé du monde / déconnecté (de la réalité)
虚拟世界
[ xū nǐ shì jiè ]
Monde virtuel
雀噪
[ què zào ]
faire du bruit dans le monde / acquérir de la notoriété
(Daoïsme) un médium spirituel, souvent une jeune personne, censé être possédé par une divinité pendant les rituels, agissant comme un intermédiaire pour la communication entre le monde des esprits et le
La Chine 中国 (Zhongguó), pays de l'Asie orientale, est le sujet principal abordé sur CHINE INFORMATIONS (autrement appelé "CHINE INFOS") ; ce guide en ligne est mis à jour pour et par des passionnés depuis 2001.
Cependant, les autres pays d'Asie du sud-est ne sont pas oubliés avec en outre le Japon, la Corée, l'Inde, le Vietnam, la Mongolie, la Malaisie, ou la Thailande.