"ENLEVER
卸肩儿
xiè jiān r
(lit.) enlever le poids de ses épaules / (fig.) démissionner d'un poste / s'enlever un fardeau / être relâché d'un travail
删
shān
脱
tuō
剥夺
bō duó
脱涩
tuō sè
enlever le goût astringent
绑
bǎng
夺
duó
抢夺
qiǎng duó
扒
bā
绑架
bǎng jià
撤
chè
卸装
xiè zhuāng
enlever sa parure
绑走
bǎng zǒu
裎
chéng
enlever ses vêtements / être nu / se dévêtir / se déshabiller
脱鞋
tuō xié
enlever ses chaussures
诱拐
yòu guǎi
劫夺
jié duó
拆线
chāi xiàn
脱下
tuō xià
enlever (vêtements) /
ôter下装
xià zhuāng
enlever costume et maquillage
举起
jǔ qǐ
脱脂
tuō zhī
移
yí
摙
liǎn
揭开
jiē kāi
夺走
duó zǒu
卸头
xiè tóu
(pour une femme) enlever ses ornements et ses bijoux
疏导
shū dǎo
揭
jiē
摘
zhāi
除去
chú qù
偷走
tōu zǒu
摘帽
zhāi mào
(lit.) enlever un chapeau / (fig.) être affranchi d'une charge injuste /
réhabilitation撤走
chè zǒu
革除
gé chú
鼎革
dǐng gé
changement de dynastie / enlever l'ancien, apporter le nouveau
猿玃
yuán jué
singe légendaire du Sichuan et du Yunnan avec un penchant pour enlever les filles
玃猿
jué yuán
singe légendaire du Sichuan et du Yunnan avec un penchant pour enlever les filles
劫持
jié chí
弄走
nòng zǒu
(famil.) enlever (qch) / se débarrasser de
去除
qù chú
劫道
jié dào
去皮
qù pí
取出
qǔ chū
掀掉
xiān diào
移除
yí chú
洗掉
xǐ diào
褪去
tuì qù
enlever ses vêtements / se dépouiller de
擦掉
cā diào
拿走
ná zǒu
取走
qǔ zǒu
拿掉
ná diào
去
qù
摘帽子
zhāi mào zi
(lit.) enlever un chapeau / (fig.) être affranchi d'une charge injuste /
réhabilitation隔靴搔痒
gé xuē sāo yǎng
(expr. idiom.) se gratter les orteils sans enlever ses chaussures / qch de vain, d'inutile
脱裤子放屁
tuō kù zi fàng pì
(lit.) enlever son pantalon pour péter / (fig.) faire qch absolument non nécessaire / (fig.) rendre les choses trop compliquées
撤下
chè xià
retirer / enlever (d'un endroit) / se retirer
去粗取精
qù cū qǔ jīng
(expr. idiom.) enlever les impuretés et retenir l'essence
去其糟粕
qù qí zāo pò
enlever les scories