s'incliner à nouveau / faire le kowtow (salutation à genoux) / Je vous prie d'agréer mes respectueuses salutations (expression de politesse et de déférence)
另起炉灶
[ lìng qǐ lú zào ]
(expr. idiom.) élever un nouveau fourneau / recommencer à zéro / refaire un ouvrage
土豪
[ tǔ háo ]
despotes locaux / (argot) riche qui n'a pas de gout / nouveau riche outrageux
德明
[ dé míng ]
Deming (Nouveau-Mexique)
破镜重圆
[ pò jìng chóng yuán ]
(expr. idiom.) le miroir cassé est à nouveau rond / se réunir après une longue séparation (ou une rupture) / époux séparés reprenant la vie commune
la route de montagne serpente autour de chaque nouveau sommet (idiome) / (d'une route de montagne) sinueuse et tortueuse / fig. une opportunité est arrivée de manière inattendue / les choses ont pris un nouveau tournant
温故知新
[ wēn gù zhī xīn ]
(expr. idiom.) revoir l'ancien et connaître le nouveau (proverbe des Analectes) / se souvenir du passé et comprendre le futur
久别重逢
[ jiǔ bié chóng féng ]
se réunir à nouveau après une longue période de séparation
标新竞异
[ biāo xīn jìng yì ]
(expr. idiom.) démarrer sur qch de nouveau et différent / afficher l'originalité
咸与维新
[ xián yù wéi xīn ]
tout le monde participe aux réformes (idiome) / remplacer l'ancien par le nouveau / réformer et repartir à zéro
另眼相看
[ lìng yǎn xiāng kàn ]
voir sous un nouveau jour / accorder un traitement de faveur
稽古振今
[ jī gǔ zhèn jīn ]
(expr. idiom.) étudier l'ancien pour promouvoir le nouveau
一改故辙
[ yī gǎi gù zhé ]
(expr. idiom.) abandonner résolument le vieux chemin / sortir de l'ornière / corriger le tir / changer son fusil d'épaule / prendre un nouveau départ / s'engager dans une nouvelle direction
旧瓶装新酒
[ jiù píng zhuāng xīn jiǔ ]
(expr. idiom.) nouveau vin dans d'anciennes bouteilles / (fig.) nouveaux concepts dans une vieille structure / (dicton emprunté de Matthieu 0:17, mais (fig.) signifiant l'opposé
初生牛犊不怕虎
[ chū shēng niú dú bù pà hǔ ]
lit. les veaux nouveau-nés ne craignent pas les tigres (idiome) / fig. les jeunes sont sans peur
新世界
[ xīn shì jiè ]
Nouveau Monde
格兰茨
[ gé lán cí ]
Grants (Nouveau-Mexique)
新媒体传播
nouveau vecteur de diffusion / nouveau média
新型农村合作医疗制度
nouveau système médical mutualisé rural / nouveau système de mutuelle rurale de santé
propriété intellectuelle (en Chine, surtout depuis 2015, souvent utilisé comme un terme de l'industrie du divertissement pour une &oelig / uvre créative utilisée comme base d'un nouveau produit, comme un manga adapté
新马德里县
[ xīn mǎ dé lǐ xiàn ]
Nouveau Comté de Madrid
新兴宗教
[ xīn xīng zōng jiào ]
nouveau mouvement religieux
保守新党
[ bǎo shǒu xīn dǎng ]
Nouveau Parti conservateur
新慕道团
[ xīn mù dào tuán ]
nouvelle mission / Nouveau groupe de catéchumènes
改革议程
[ gǎi gé yì chéng ]
Édification d'un nouveau PNUD: Agenda pour le changement
新来的人
[ xīn lái de rén ]
(d'une personne) nouveau venu / nouvel arrivant
第二春
[ dì èr chūn ]
(lit.) second printemps / (fig.) tomber amoureux pour la deuxième fois / un nouveau prêt de vie / renaitre
除旧更新
[ chú jiù gēng xīn ]
(expr. idiom.) remplacer l'ancien par le nouveau
原则宣言
Déclaration de principes: Construire la société de l'information : un défi mondial pour le nouveau millénaire
光明新区
[ guāng míng xīn qū ]
Nouveau district de Guangming
沈北新区
[ shěn běi xīn qū ]
Nouveau district de Shenbei
新党日本
[ xīn dǎng rì běn ]
Nouveau parti Nippon
孔克南
[ kǒng kè nán ]
Kenan Kong (le nouveau Superman chinois de DC Comics)
新的开始
[ xīn dì kāi shǐ ]
nouveau commencement
送旧迎新
[ sòng jiù yíng xīn ]
remercier le vieux, accueillir le nouveau / part. à voir au Premier de l'an
比较新
[ bǐ jiào xīn ]
relativement nouvelle / relativement nouveau
甚大天线阵
[ shén dà tiān xiàn zhèn ]
Très grand réseau de téléscopes (Nouveau Mexique) / Very Large Array
热炒热卖
[ rè chǎo rè mài ]
(lit.) vendre de la nourriture chaude fraichement cuisinée / (fig.) enseigner ce que l'on vient juste d'apprendre / enthousiasme du nouveau converti
Merci pour votre visite, au plaisir de vous accueillir à nouveau.
复阳
[ fù yáng ]
être à nouveau testé positif (au COVID-19) après avoir précédemment été testé positif puis, plus tard, négatif / avoir un résultat de test positif en rebond
实质性行动纲领机构间会议
réunion interorganisations sur le nouveau Programme substantiel d'action
新冠病毒
[ xīn guān bìng dú ]
(abr.) nouveau coronavirus (en particulier le SARS-CoV-2, le virus responsable du COVID-19)
第一次访问者
[ dì yī cì fǎng wèn zhě ]
nouveau visiteur
重新做人
[ chóng xīn zuò rén ]
commencer une nouvelle vie / prendre un nouveau départ
合久必分
[ hé jiǔ bì fēn ]
Et ce qui, longtemps, fut uni, doit un jour, fatalement, se diviser à nouveau
bébé ayant un poids insuffisant à la naissance / nouveau-né souffrant d'une insuffisance pondérale
新生儿溶血症
Maladie hémolytique du nouveau-né
首次净捐助国
nouveau pays contributeur net
大破大立
[ dà pò dà lì ]
détruire l'ancien et établir le nouveau (idiome) / transformation radicale
温故而知新
[ wēn gù ér zhī xīn ]
(expr. idiom.) revoir l'ancien et connaître le nouveau (proverbe des Analectes) / se souvenir du passé et comprendre le futur
另辟蹊径
[ lìng pì xī jìng ]
(expr. idiom.) prendre un chemin alternatif / prendre un autre itinéraire / trouver une alternative / adopter une approche différente / frayer un nouveau chemin
实验组
[ shí yàn zǔ ]
groupe expérimental / groupe traité / sujets traités / groupe recevant le médicament nouveau
中国新民党
[ zhōng guó xīn mín dǎng ]
Nouveau Parti de la Démocratie de Chine, un parti éphémère fondé en 2007 par l'activiste des droits de l'homme Guo Quan, qui a été emprisonné en 2009
和好如初
[ hé hǎo rú chū ]
être réconcilié / avoir enterré la hache de guerre / être à nouveau les meilleurs amis du monde
新型冠状病毒
[ xīn xíng guān zhuàng bìng dú ]
nouveau coronavirus (en particulier le SARS-CoV-2, le virus responsable du COVID-19)
pays nouvellement industrialisé / nouveau pays industriel
国际产妇和新生儿保健协会
Association internationale pour la santé de la mère et du nouveau-né
转换时间
temps de mise au point d'un nouveau produit / temps de substitution (prop.)
全球绿色新政
Nouveau Pacte vert mondial
亚非新型战略伙伴关系
Nouveau Partenariat stratégique Asie-Afrique
加拿大新民主党
[ jiā ná dài xīn mín zhǔ dǎng ]
Nouveau Parti démocratique
全球发展新伙伴关系
Nouveau partenariat mondial pour le développement
非洲发展新伙伴关系
Nouveau Partenariat pour le développement de l'Afrique
阿富汗新开端方桉
Programme Nouveau départ pour l'Afghanistan
卡塔赫纳承诺
Un nouveau partenariat pour le développement: l'Engagement de Carthagène / Engagement de Carthagène
新的全球伙伴关系
nouveau partenariat mondial
半路出家
[ bàn lù - chū jiā ]
lit. entrer dans la vie monastique à un âge mûr (idiome) / fig. changer de carrière / se lancer dans un nouveau domaine de travail ou de spécialisation / entrer dans une profession à partir d'un contexte différe
好马不吃回头草
[ hǎo mǎ bù chī huí tóu cǎo ]
lit. un bon cheval ne se retourne pas pour brouter la même parcelle à nouveau (idiome) / fig. une fois que tu as tourné la page, ne reviens pas en arrière (relation amoureuse, travail etc) / laisse le passé derrière
新的维持和平伙伴关系
Nouveau partenariat de maintien de la paix
新全球范围内的发展伙伴关系
Déclaration sur les partenariats pour le développement dans le nouveau contexte mondial
新墨西哥州行政区划
Comtés de l'État du Nouveau-Mexique
最不发达国家综合性新行动纲领
Nouveau programme global d'action en faveur des pays les moins avancés
新雷蒂安特体育俱乐部
[ xīn léi dì ān tè tǐ yù jù lè bù ]
Nouveau Club Sportif Spécial de sécurité
为新的国际环境奖筹资信托基金
Fonds d'affectation spéciale pour le financement du nouveau Prix international pour l'environnement
德班新千年宣言
Déclaration de Durban pour le nouveau millénaire
全球绿色新政促进可持续发展
nouveau pacte écologique mondial pour le développement durable(prop.)
新千年第一个十年国际发展战略
stratégie internationale de développement pour la première décennie du nouveau millénaire
联合国支助非洲发展新伙伴关系
Appui des Nations Unies au Nouveau Partenariat pour le développement de l'Afrique
新的和睦政府
nouveau gouvernement d'union
谢谢光临,欢迎再次惠顾.
[ xiè xiè guāng līn, huān yíng zài ci huì gù ]
Merci de votre visite, au plaisir de vous accueillir à nouveau.
一朝天子一朝臣
[ yī cháo tiān zǐ yī cháo chén ]
nouvel empereur, nouveaux officiels (idiome) / un nouveau chef amène de nouveaux aides
新的实质性行动纲领全球中期审查会议
Réunion portant sur l'examen global à mi-parcours du nouveau Programme substantiel d'action
产妇、新生儿和儿童健康伙伴关系
Partenariat pour la santé de la mère, du nouveau-né et de l'enfant
非洲发展新伙伴关系支助股
Groupe d'appui au Nouveau Partenariat pour le développement de l'Afrique / Groupe d'appui au NEPAD
一波未平,一波又起
[ yī bō wèi píng , yī bō yòu qǐ ]
avant que la première vague ne s'apaise, une nouvelle vague se lève (idiome) / un nouveau problème surgit avant que l'ancien ne soit résolu / beaucoup de rebondissements dans une histoire / une chose après l'autre
新的预防犯罪和刑事司法秩序
nouveau dispositif pour la prévention du crime et la justice criminelle
扶持青年走向新的千年
Autonomisation des jeunes à l'aube du nouveau millénaire
孕产妇和新生儿保健国际会议
Assemblée générale et deuxième Congrès international sur la santé de la mère et du nouveau-né
旨在使中美洲土着居民受益的次区域方桉
nouveau programme sous-régional en faveur des groupes de population autochtones d'Amérique centrale
新千年城市和人类住区麦纳麦宣言
Déclaration de Manama sur les villes et les établissements humains au nouveau millénaire
关于出口塞拉利昂钻石的新证书制度
nouveau régime applicable à l'exportation de diamants de la Sierra Leone
La Chine 中国 (Zhongguó), pays de l'Asie orientale, est le sujet principal abordé sur CHINE INFORMATIONS (autrement appelé "CHINE INFOS") ; ce guide en ligne est mis à jour pour et par des passionnés depuis 2001.
Cependant, les autres pays d'Asie du sud-est ne sont pas oubliés avec en outre le Japon, la Corée, l'Inde, le Vietnam, la Mongolie, la Malaisie, ou la Thailande.