accord sur trois lois / pacte en trois points / (fig.) accord préliminaire / règles de base
莫衷一是
[ mò zhōng yī shì ]
(expr. idiom.) être incapable de décider de ce qui est juste / être incapable de se mettre d'accord sur un choix / décision controversée / qui reste matière de discussion / décision qui ne fait pas l'unanimité
好好先生
[ hǎo hǎo xiān sheng ]
(expr. idiom.) béni-oui-oui / personne qui est toujours d'accord avec tout
阳奉阴违
[ yáng fèng yīn wéi ]
devotion extérieure mais opposition intérieure / faire des promesses en l'air / être d'accord ouvertement mais s'opposer en secret
effacer les dissidents / exterminer ceux qui ne sont pas d'accord
口说无凭
[ kǒu shuō wú píng ]
on ne peut pas se fier à un accord verbal / ce que quelqu'un dit ne signifie pas que c'est vrai
一锤子买卖
[ yī chuí zi mǎi mài ]
un accord unique, à courte vue / une tentative unique, à fond
未敢苟同
[ wèi gǎn gǒu tóng ]
ne peut pas être d'accord avec
彼唱此和
[ bǐ chàng cǐ hé ]
reprendre le refrain de qqn d'autre (idiome) / intervenir en accord
反倾销协议
[ fǎn qīng xiāo xié yì ]
Accord sur la mise en oeuvre de l'article VI de l'Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce de 1994 / Accord sur les pratiques antidumping / Accord PAD
1994年总协定第六条执行协议
Accord sur la mise en oeuvre de l'article VI de l'Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce de 1994 / Accord sur les pratiques antidumping / Accord PAD
123协定
[ 123xié dìng ]
accord de coopération nucléaire / accord de coopération nucléaire civile / accord 123
签署协议
[ qiān shù xié yì ]
signer un accord / conclure un accord
执行协议
[ zhí xíng xié yì ]
exécuter un accord / mise en oeuvre d'un accord
按约
[ àn yuē ]
selon l'accord / conformément à l'accord
欧经区协定
[ ōu jīng qū xié dìng ]
Accord sur l'Espace économique européen / Accord EEE
核能合作协定
[ hé néng hé zuò xié dìng ]
accord de coopération nucléaire / accord de coopération nucléaire civile / accord 123
保密协议
[ bǎo mì xié yì ]
accord de non-divulgation / accord de confidentialité
批准协议
[ pī zhǔn xié yì ]
accord approuvé / approbation de l'accord
关系协定
Accord régissant les relations entre l'Organisation des Nations Unies et la Cour pénale internationale / l'Accord
多边协定
[ duō biān xié dìng ]
accord multilatéral / accord de coopération entre les différentes parties
总括协定
accord général / accord cadre
世贸组织协定
[ shì mào zǔ zhī xié dìng ]
Accord instituant l'Organisation mondiale du commerce (OMC) / Accord sur l'OMC
欧洲经济区协定
[ ōu zhōu jīng jì qū xié dìng ]
Accord sur l'Espace économique européen / Accord EEE
波恩协定
Accord définissant les arrangements provisoires applicables en Afghanistan en attendant le rétablissement d'institutions étatiques permanentes / Accord de Bonn
申根协定
[ shēn gēn xié dìng ]
Accord relatif à la suppression graduelle des contrôles aux frontières communes / Accord de Schengen
按照约定
[ àn zhào yuē dìng ]
selon l'accord / conformément à l'accord
卢萨卡协定
Accord de cessez-le-feu de Lusaka / Accord de Lusaka
项目协定
accord relatif au projet / accord relatif aux projets
时间表协定
Accord relatif à un échéancier de mise en oeuvre, d'exécution et de vérification de l'application des Accords de paix / Accord relatif à l'échéancier
代顿协定
[ dài dùn xié dìng ]
Accord-cadre général pour la paix en Bosnie-Herzégovine et ses annexes / Accord-cadre général pour la paix en Bosnie-Herzégovine / Accord de paix
双方达成协议
[ shuāng fāng dá chéng xié yì ]
Les deux parties ont conclu un accord / Accord entre les deux parties
保密协定
accord sur la confidentialité / (parfois) accord sur le secret
阿拉瓦协定
Accord régissant la mise en oeuvre du cessez-le-feu / Accord d'Arawa
accord pour l'application des garanties / accord de garanties
恩贾梅纳停火协议
Accord de cessez-le-feu humanitaire / Accord de cessez-le-feu de N'Djamena
瓦加杜古协议
[ wǎ jiā dù gǔ xié yì ]
Accord politique de Ouagadougou / Accord de Ouagadougou
准备移交协定
Accord sur le transfert préparatoire des pouvoirs et responsabilités / Accord sur le transfert préparatoire
卢萨卡停火协定
Accord de cessez-le-feu de Lusaka / Accord de Lusaka
人道主义停火协议
[ rén dào zhǔ yì tíng huǒ xié yì ]
Accord de cessez-le-feu humanitaire / Accord de cessez-le-feu de N'Djamena
坎帕拉谅解书
Accord de Kampala entre le Rassemblement congolais pour la démocratie-Mouvement de libération (RCD-ML) et l'Union des patriotes congolais (UPC) / Accord de Kampala
巴塞尔一号协议
Convergence internationale des mesures de capital et des normes de capital / Accord de Bâle sur le capital / Accord de Bâle de 1988 / Bâle I
建立世界贸易组织协定
[ jiàn lì shì jiè mào yì zǔ zhī xié dìng ]
Accord instituant l'Organisation mondiale du commerce (OMC) / Accord sur l'OMC
比勒陀利亚协定
Accord de Prétoria sur le procesus de paix en Côte d'Ivoire / Accord de Pretoria
行政协定
accord en forme simplifiée / accord exécutif
科托努协定
[ kē tuō nǔ xié dìng ]
Accord de partenariat entre les membres du groupe des États d'Afrique, des Caraïbes et du Pacifique, d'une part, et la Communauté européenne et ses États membres, d'autre part / Accord de Cotonou
载有政府公约的协定
Accord portant convention de gouvernement entre les forces de changement démocratique constituées du FRODEBU, RPB, PP, PL, et les partis politiques de l'opposition constitués par UPRONA, RADDES, Inkinzo, PSD, ANADDE, ABASA, PIT, PRP, et PARENA / Accord por
瓦加杜古政治协议
[ wǎ jiā dù gǔ zhèng zhì xié yì ]
Accord politique de Ouagadougou / Accord de Ouagadougou
伙伴关系协定
[ huǒ bàn guān xì xié dìng ]
Accord de partenariat entre les membres du groupe des États d'Afrique, des Caraïbes et du Pacifique, d'une part, et la Communauté européenne et ses États membres, d'autre part / Accord de Cotonou
代顿和平协定
Accord-cadre général pour la paix en Bosnie-Herzégovine et ses annexes / Accord-cadre général pour la paix en Bosnie-Herzégovine / Accord de paix
双边结算协议
[ shuāng bian jié suàn xié yì ]
accord bilatéral de compensation / accord bilatéral de clearing
双边清算协议
[ shuāng bian qīng suàn xié yì ]
accord bilatéral de compensation / accord bilatéral de clearing
全面和平协定
Accord général de paix (Liberia, 2003) / Accord de paix global (Sudan, 2005 / Népal, 2006)
人权协定圣何塞协定
Accord relatif aux droits de l'homme / Accord de San José
实施申根协定公约
Convention d'application de l'Accord de Schengen du 14 Juin 1985, relatif à la suppression graduelle des contrôles aux frontières communes / Convention d'application de l'accord de Schengen
1988年巴塞尔协议
Convergence internationale des mesures de capital et des normes de capital / Accord de Bâle sur le capital / Accord de Bâle de 1988 / Bâle I
阿鲁沙和平协定
Accord de paix entre le Gouvernement de la République Rwandaise et le Front Patriotique Rwandais / Accord de paix d'Arusha
关于准备移交权力和责任的协定
Accord sur le transfert préparatoire des pouvoirs et responsabilités / Accord sur le transfert préparatoire
加沙-杰里科协定
Accord relatif à la bande de Gaza et à la région de Jéricho / Accord sur Gaza-Jéricho
补贴与反补贴措施协定
Accord sur les subventions et les mesures compensatoires / Accord SMC
综合停火协定
Accord global de cessez-le-feu entre le Gouvernement de transition du Burundi et le mouvement Conseil national pour la défence de la démocratie-Forces pour la défence de la démocratie / Accord global cessez-le-feu
国际商品协定
[ guó jì shāng pǐn xié dìng ]
accord international sur les produits de base / arrangement international sur les produits de base / accord international de produit / arrangement international de produit
朱奈纳政治议定书
[ zhū nài nà zhèng zhì yì dìng shū ]
Accord de Geneina entre le Gouvernement d'union nationale et le Mouvement des forces du peuple pour les droits et la démocratie / Protocole politique en vue de l'application de l'Accord de paix pour le Darfour / Protocole politique de Geneina
联合国和国际刑事法院间关系协定
Accord régissant les relations entre l'Organisation des Nations Unies et la Cour pénale internationale / l'Accord
加沙地带和杰里科地区协定
Accord relatif à la bande de Gaza et à la région de Jéricho / Accord sur Gaza-Jéricho
统一资本计量与资本标准的国际协议
Convergence internationale des mesures de capital et des normes de capital / Accord de Bâle sur le capital / Accord de Bâle de 1988 / Bâle I
禁止杀伤人员地雷国际协定
accord international interdisant l'emploi, le stockage, la fabrication et le transfert de mines terrestres antipersonnel / accord international interdisant les mines terrestres antipersonnel
在共同边界逐步取消检查的协定
Accord relatif à la suppression graduelle des contrôles aux frontières communes / Accord de Schengen
埃及- 以色列部队脱离接触协定
Accord égypto-israélien sur le dégagement des forces en conséquence de la Conférence de la paix de Genève / Accord égypto-israélien sur le dégagement des forces
Accord de Geneina entre le Gouvernement d'union nationale et le Mouvement des forces du peuple pour les droits et la démocratie / Protocole politique en vue de l'application de l'Accord de paix pour le Darfour / Protocole politique de Geneina
manoeuvre conçue pour faire échouer des pourparlers / acte destiné à saboter un accord
发货前检验协定
Accord sur l'inspection avant expédition
口说无凭
[ kǒu shuō - wú píng ]
(expression) on ne peut pas se fier à un accord verbal / juste parce que qqn dit qqch, ne signifie pas que c'est vrai
十七条协议
[ shí qī tiáo xié yì ]
Accord en 17 points sur la libération pacifique du Tibet
京都后续协议
[ jīng dū hòu xù xié yì ]
Accord de Kyoto sur le suivi
刷扣
[ shuā kòu ]
gratter un accord (Tw)
国际小麦协定
[ guó jì xiǎo mài xié dìng ]
Accord international sur le blé
社会经济协定
Accords sur les aspects socioéconomiques et la situation agraire / Accord socio-économique
萨拉热窝机场协定
Accord relatif à l'aéroport de Sarajevo
证券回购协议
[ zhèng quàn huí gòu xié yì ]
accord de rachat de titres
联合经营协定
[ lián hé jīng yíng xié dìng ]
Accord de mise en commun
Gbadolite协定
Accord de Gbadolita
辩诉协议
[ biàn sù xié yì ]
plaider-coupable (n.m.) / entente sur le plaidoyer / négociation de plaidoyers / accord sur les charges et la culpabilité (TPIR) / comparution sur reconnaissance préalable de culpabilité (loi Perben)
气雾剂喷罐
générateur d'aérosol / récipient à aérosol (Code maritime inter- national des marchandises dangereuses) / boite à gaz sous pression (Accord ADR)
停火协议
[ tíng huǒ xié yì ]
convention du cessez-le-feu / accord de cessez-le-feu
照约定
[ zhào yuē dìng ]
conformément à l'accord / comme prévu / comme il est stipulé
意向性协议
[ yì xiàng xìng xié yì ]
accord d'intention
铁路连接协定
Accord relatif aux liaisons ferroviaires
言符其实
[ yán fú qí shí ]
(expr. idiom.) être en accord avec la réalité
表示赞成
[ biǎo shì zàn chéng ]
exprimer son approbation / montrer son accord
协商规定
[ xié shāng guī dìng ]
règlement de négociation / accord de négociation
德黑兰协定
[ dé hēi lán xié dìng ]
Accord de Téhéran
总括谅解备忘录
mémorandum d'accord-cadre
维持现状承诺
engagement de statu quo / accord de maintien du statu quo
区域谅解备忘录
mémorandum d'accord régional
机构间合作协定
Accord interinstitutionnel de coopération
叁方谅解备忘录
Memorandum d'accord tripartite
除另由协议
[ chú lìng yóu xié yì ]
sauf accord contraire
达成协议如下
[ dá chéng xié yì rú xià ]
L'accord est le suivant
协议外资
[ xié yì wài zī ]
investissement étranger non contractuel / accord d'investissement étranger non formel
标准化协定
[ biāo zhǔn huà xié dìng ]
Accord de normalisation
巴塞尔资本协议
Accord de Bâle sur les fonds propres
巴哈达尔协定
Accord de Bahir Dar sur l'aspect humanitaire du problème de la Somalie
阿奎镇叁方协议
Accord tripartite de la Villa d'Accueil
养护北极熊协定
Accord relatif à la conservation des ours blancs
达成一致
[ dá chéng yī zhì ]
parvenir à un accord / atteindre un consensus
航空协定
[ háng kōng xié dìng ]
accord aérien
合伙协议
[ hé huǒ xié yì ]
contrat de partenariat / accord de partenariat
支付协议
[ zhī fù xié yì ]
accord de paiement / contrat de paiement
航空运输协定
Accord de services aériens
示范协定
[ shì fàn xié dìng ]
accord type
最终和平协议
Accord de paix final
军备限制协定
accord sur la limitation des armements
怀伊河协议
Protocole d'accord de Wye River / mémorandum de Wye River
La Chine 中国 (Zhongguó), pays de l'Asie orientale, est le sujet principal abordé sur CHINE INFORMATIONS (autrement appelé "CHINE INFOS") ; ce guide en ligne est mis à jour pour et par des passionnés depuis 2001.
Cependant, les autres pays d'Asie du sud-est ne sont pas oubliés avec en outre le Japon, la Corée, l'Inde, le Vietnam, la Mongolie, la Malaisie, ou la Thailande.