Traduction de PORTE D' en chinois
阍
![](son.png)
hūn
grande porte / porte de palais / gardien de la porte /
portier / garder une porte
挨家挨户
![](son.png)
āi jiā āi hù
de porte en porte
航空母舰
![](son.png)
háng kōng mǔ jiàn
边门
![](son.png)
biān mén
portillon / porte latérale / porte de guichet
法门
![](son.png)
fǎ mén
porte de l'illumination (bouddh.) /
bouddhisme / seul et unique moyen /
procédé / porte sud d'un palais (arch.)
防盗门
![](son.png)
fáng dào mén
porte d'entrée (d'un appartement) / porte de sécurité
闭关自守
![](son.png)
bì guān zì shǒu
fermé au monde extérieur / défendre sa porte à tout étranger / porte fermée
东门
![](son.png)
dōng mén
porte est / Porte de l'est
钥匙链
![](son.png)
yào shi liàn
笔架
![](son.png)
bǐ jià
栅门
![](son.png)
zhà mén
porte avec grille /
portail / grille de porte
门
![](son.png)
mén
开门
![](son.png)
kāi mén
porte ouverte (la)
钱包
![](son.png)
qián bāo
关门
![](son.png)
guān mén
fermeture (d'un magasin) / fermer une porte / fermer les portes
门口
![](son.png)
mén kǒu
关上
![](son.png)
guān shàng
隔壁
![](son.png)
gé bì
大门
![](son.png)
dà mén
后门
![](son.png)
hòu mén
敲门
![](son.png)
qiāo mén
frapper à la porte
上门
![](son.png)
shàng mén
rendre visite à / passez chez qqn / fermer la porte / à domicile
前门
![](son.png)
qián mén
porte d'entrée
门锁
![](son.png)
mén suǒ
家门
![](son.png)
jiā mén
porte de la maison / clan familial
看门
![](son.png)
kān mén
garder la porte / se charger de la conciergerie
车门
![](son.png)
chē mén
portière de voiture / porte de véhicule
领导者
![](son.png)
lǐng dǎo zhě
门前
![](son.png)
mén qián
devant la porte
锁门
![](son.png)
suǒ mén
verrouiller la porte
公文包
![](son.png)
gōng wén bāo
把门
![](son.png)
bǎ mén
se tenir prêt comme un gardien de but / monter la garde devant une porte
进口
![](son.png)
jìn kǒu
代言人
![](son.png)
dài yán rén
舱门
![](son.png)
cāng mén
porte de cabine
发言人
![](son.png)
fā yán rén
找上门
![](son.png)
zhǎo shàng mén
venir à la porte de qqn / faire appel à qqn
房门
![](son.png)
fáng mén
porte d'une pièce
到家
![](son.png)
dào jiā
门户
![](son.png)
mén hù
porte /
secte /
faction / rang social d'une famille / portail Web / maison de prostitution (arch.)
破门
![](son.png)
pò mén
ouvrir une porte par la force /
excommunier / marquer un but
门槛
![](son.png)
mén kǎn
seuil (de porte)
侧门
![](son.png)
cè mén
porte latérale
城门
![](son.png)
chéng mén
porte de la ville / entrée de la ville
过门
![](son.png)
guò mén
passer par une porte / se marier (pour une femme) / interlude musical dans un opéra
航母
![](son.png)
háng mǔ
porte-avions (abr.)
门缝
![](son.png)
mén fèng
entrebâillement d'une porte
校门
![](son.png)
xiào mén
porte de l'école
门牌
![](son.png)
mén pái
plaque de porte / numéro d'une maison
门柱
![](son.png)
mén zhù
montant de porte
旋转门
![](son.png)
xuán zhuǎn mén
porte tambour
闸口
![](son.png)
zhá kǒu
porte d'embarquement /
passerelle / ouverture d'une écluse
烟盒
![](son.png)
yān hé
门道
![](son.png)
mén dao
商贩
![](son.png)
shāng fàn
本家
![](son.png)
běn jiā
personne du même clan / un parent éloigné qui porte le même nom de famille
喉舌
![](son.png)
hóu shé
门环
![](son.png)
mén huán
heurtoir (porte)
阳关
![](son.png)
yáng guān
Yangguan (ancienne porte de la route de la soie)
旗手
![](son.png)
qí shǒu
临门
![](son.png)
lín mén
être à la porte / arriver chez soi / être face à son domicile
行李架
![](son.png)
xíng li jià
叫门
![](son.png)
jiào mén
appeler à la porte
落地窗
![](son.png)
luò dì chuāng
一望无垠
![](son.png)
yī wàng wú yín
(expr. idiom.) s'étendre aussi loin que porte le regard / s'étendre à perte de vue
天安门
![](son.png)
tiān ān mén
满目
![](son.png)
mǎn mù
là où se porte le regard
悬臂
![](son.png)
xuán bì
旁门
![](son.png)
páng mén
porte latérale
朱门
![](son.png)
zhū mén
porte vermillon (familles riches, dont les portes étaient peintes en vermillon)
随风
![](son.png)
suí fēng
拉门
![](son.png)
lā mén
porte coulissante
南天门
![](son.png)
nán tiān mén
Porte Céleste du sud
叩门
![](son.png)
kòu mén
frapper à la porte
代言
![](son.png)
dài yán
être porte-parole / être ambassadeur (pour une marque)
进门
![](son.png)
jìn mén
entrer par une porte
关系到
![](son.png)
guān xì dào
新闻发言人
![](son.png)
xīn wén fā yán rén
城关
![](son.png)
chéng guān
zone à l'extérieur de la porte d'une ville
山门
![](son.png)
shān mén
porte principale d'un monastère (bouddhiste) /
monastère校门口
![](son.png)
jiào mén kǒu
porte principale de l'école
出入口
![](son.png)
chū rù kǒu
闭门
![](son.png)
bì mén
fermer une porte
门道
![](son.png)
mén dào
玻璃门
![](son.png)
bō li mén
porte en verre
自动门
![](son.png)
zì dòng mén
porte automatique
门把
![](son.png)
mén bǎ
poignée de porte
卷帘门
![](son.png)
juǎn lián mén
porte à enroulement
乌鸦嘴
![](son.png)
wū yā zuǐ
(insulte) se dit d’une personne qui porte la poisse / oiseau de malheur
公事包
![](son.png)
gōng shì bāo
门把手
![](son.png)
mén bǎ shǒu
poignée de porte
加封
![](son.png)
jiā fēng
sceller (une porte ou un document)
防火门
![](son.png)
fáng huǒ mén
porte coupe-feu
笔杆
![](son.png)
bǐ gǎn
门坎
![](son.png)
mén kǎn
seuil (de porte)
推拉门
![](son.png)
tuī lā mén
porte coulissante
偏门
![](son.png)
piān mén
porte latérale / faire des choses malhonnêtement
门扇
![](son.png)
mén shàn
ouvrant d'une porte
盈门
![](son.png)
yíng mén
(lit.) remplir la porte / remplir la maison (à un mariage ou à une occasion de bon augure)
角门
![](son.png)
jiǎo mén
porte d'angle
门限
![](son.png)
mén xiàn
seuil (de porte)
命在旦夕
![](son.png)
mìng zài dàn xī
(expr. idiom.) être à la porte de la mort
撬门
![](son.png)
qiào mén
s'introduire (par la force) / forcer une porte
扇
![](son.png)
shàn
éventail / battant (de porte) / (classificateur pour portes et fenêtres)
暗
![](son.png)
àn
户
![](son.png)
hù
破门而入
![](son.png)
pò mén ér rù
(expr. idiom.) forcer la porte
自找麻烦
![](son.png)
zì zhǎo má fan
ouvrir la porte aux ennuis
拒之门外
![](son.png)
jù zhī mén wài
verrouiller sa porte et refusent de voir qqn
闺
![](son.png)
guī
chambre de femme / petite porte voutée /
boudoir下落不明
![](son.png)
xià luò bù míng
登机口
![](son.png)
dēng jī kǒu
porte d'embarquement
楣
![](son.png)
méi
linteau de porte
闩
![](son.png)
shuān
不知去向
![](son.png)
bù zhī qù xiàng
on ignore où / porté disparu
开后门
![](son.png)
kāi hòu mén
ouvrir la porte arrière / (fig.) donner à qqn un avantage ou un privilège spécial / faire une transaction secrète ou malhonnête
转门
![](son.png)
zhuàn mén
敲门砖
![](son.png)
qiāo mén zhuān
(expr. idiom.) une brique comme heurtoir de porte / expédient temporaire / utiliser qqn comme tremplin vers la fortune
门子
![](son.png)
mén zi
porte / portier (arch.) / influence sociale / (classificateur pour les parents, les mariages etc.)
枢
![](son.png)
shū
阖
![](son.png)
gé
咣
![](son.png)
guāng
(onom.) claquement de porte
阙
![](son.png)
quē
tour de guet devant la porte d'entrée du palais impérial /
palais /
impérial麝
![](son.png)
shè
班门弄斧
![](son.png)
bān mén nòng fǔ
(expr. idiom.) manier la hache devant la porte du maître charpentier Lu Ban / apprendre aux poissons à nager / étaler son peu de savoir devant un éminent maître en la matière
传声筒
![](son.png)
chuán shēng tǒng
槛
![](son.png)
kǎn
seuil (de porte)
防微杜渐
![](son.png)
fáng wēi dù jiàn
(expr. idiom.) se prémunir contre tout élément mineur susceptible de compliquer les choses / tuer le mal dans ses surgeons / prendre garde au moindre mal pour barrer le chemin aux grands maux / fermer la porte au moindre indice du mal / couper le mal à sa rac
留后路
![](son.png)
liú hòu lù
se laisser une porte de sortie
扉
![](son.png)
fēi
battant de porte
夜不闭户
![](son.png)
yè bù bì hù
(expr. idiom.) inutile de verrouiller la porte la nuit / (fig.) société stable /
sécurisé门对
![](son.png)
mén duì
couplet (suspendu de chaque côté du cadre de la porte)
弹簧门
![](son.png)
tán huáng mén
porte battante
炉门
![](son.png)
lú mén
porte de (vieux) fourneau
阎
![](son.png)
yán
挨门挨户
![](son.png)
āi mén āi hù
(expr. idiom.) de porte en porte / de maison en maison
下逐客令
![](son.png)
xià zhú kè lìng
demander à qqn de partir / montrer la porte à qqn
吃闭门羹
![](son.png)
chī bì mén gēng
(expr. idiom.) se voir refuser l'entrée / trouver la porte fermée
门吸
![](son.png)
mén xī
butoir de porte / butée de porte
屏蔽门
![](son.png)
píng bì mén
porte palière
门拉手
![](son.png)
mén lā shǒu
poignée pour porte
沈国放
![](son.png)
shěn guó fàng
porte-parole du Ministère chinois des Affaires étrangères
阈
![](son.png)
yù
seuil (de porte)
闳
![](son.png)
hóng
钤
![](son.png)
qián
阃
![](son.png)
kǔn
seuil / porte de l'appartement des femmes
阊
![](son.png)
chāng
porte du ciel ou du paradis / porte d'un palais
窬
![](son.png)
yú
阇
![](son.png)
dū
tour de défense sur une porte de ville /
barbacane帻
![](son.png)
zé
turban porté dans l'antiquité
阓
![](son.png)
huì
porte d'un marché
蓂
![](son.png)
míng
lieu porte-bonheur
闍
![](son.png)
dū
tour sur une porte de ville
闭门觅句
![](son.png)
bì mén mì jù
(expr. idiom.) verrouiller la porte et rechercher le juste mot / travailler sérieusement à l'écriture
筚门闺窦
![](son.png)
bì mén guī dòu
(expr. idiom.) porte en osier, trou pour fenêtre / (fig.) misérable taudis / vivre dans la pauvreté
户枢不蠹
![](son.png)
hù shū bù dù
(expr. idiom.) le gond de la porte n'est jamais mangé par les vers / (fig.) l'activité évite de se rouiller
荜门圭窦
![](son.png)
bì mén guī dòu
(expr. idiom.) porte en osier, trou pour fenêtre / (fig.) misérable taudis / vivre dans la pauvreté
身价百倍
![](son.png)
shēn jià bǎi bèi
(expr. idiom.) voir sa cote monter au plus haut / être porté aux nues
脚门
![](son.png)
jiǎo mén
门额
![](son.png)
mén é
montant d'une porte / zone au-dessus du linteau d'une porte
午门
![](son.png)
wǔ mén
porte méridienne / Porte du Midi / Meridian Gate
雍门
![](son.png)
yōng mén
porte de l'harmonie / porte Yong
门碰
![](son.png)
mén pèng
butoir de porte / butée de porte
挨门
![](son.png)
āi mén
de porte en porte / un par un
选通
![](son.png)
xuǎn tòng
commande d'un signal par porte / sélection par porte /
déblocage低货台挂车
remorque surbaissée porte-engins / remorque porte-engins surbaissée / remorque transporteur d'engins surbaissée
剪式架桥车
camion porte-travure de pont ciseaux / camion porte-travure ciseaux
闬
![](son.png)
hàn
porte d'un village
弹射器
catapulte (d'un porte-avions)
与门
![](son.png)
yǔ mén
fonction ET (porte)
门岗
![](son.png)
mén gǎng
应门
![](son.png)
yìng mén
répondre à la porte
门挡
![](son.png)
mén dǎng
bloc porte
门扣
![](son.png)
mén kòu
loquet de porte
纱门
![](son.png)
shā mén
porte moustiquaire
盖门
![](son.png)
gài mén
couvercle de fermeture / porte (ex. d'une photocopieuse)
门枢
![](son.png)
mén shū
charnière de porte / (fig.) point essentiel
铜环
![](son.png)
tóng huán
anneau en laiton / heurtoir de porte
辽宁号
![](son.png)
liáo níng hào
Liaoning (porte-avions)
门联
![](son.png)
mén lián
couplet (suspendu de chaque côté du cadre de la porte)
民意代表
représentant de la volonté populaire / échantillon représentatif de la population / porte-parole de l'opinion publique
飞机舱门
![](son.png)
fēi jī cāng mén
porte de la cabine de l'avion
开门炮
![](son.png)
kāi mén pào
pétards pour ouvrir la porte à la nouvelle année
航舰
![](son.png)
háng jiàn
屏门
![](son.png)
píng mén
porte grillagée
防门
![](son.png)
fáng mén
porte défensive
中华门
Porte de Chine (à Pékin)
地狱门
La Porte de l'enfer (film)
非门
![](son.png)
fēi mén
fonction NON (porte)
滑门
![](son.png)
huá mén
porte coulissante
或门
![](son.png)
huò mén
fonction OU (porte)
打门
![](son.png)
dǎ mén
frapper à la porte / prendre un tir au but
户限
![](son.png)
hù xiàn
seuil (de porte)
杜门
![](son.png)
dù mén
femer la porte
门墩
![](son.png)
mén dūn
axe d'une porte
响器
![](son.png)
xiǎng qì
Heurtoir (porte)
剥啄
![](son.png)
bō zhuó
(onom.) taper (sur une porte ou une fenêtre)
密闭门
![](son.png)
mì bì mén
porte hermétique
吊门
![](son.png)
diào mén
porte coulissante suspendue
掖门
![](son.png)
yè mén
petite porte latérale d'un palais
晨门
![](son.png)
chén mén
gardien de porte (arch.)
留门
![](son.png)
liú mén
laisser la porte ouverte pour qqn
登机门
![](son.png)
dēng jī mén
porte d'embarquement
门坎儿
![](son.png)
mén kǎn r
seuil (de porte)
企业号
![](son.png)
qǐ yè hào
USS Enterprise (porte-avions)
电梯门
![](son.png)
diàn tī mén
porte d'ascenseur
黃门
![](son.png)
huáng mén
porte jaune / palais impérial
与非门
![](son.png)
yǔ fēi mén
fonction NON-ET (porte)
刀盘
![](son.png)
dāo pán
下场门
![](son.png)
xià chǎng mén
porte de sortie
瑞狮
![](son.png)
ruì shī
Rui Shi / Lions porte-bonheur de la mythologie chinoise
门边框
![](son.png)
mén biān kuàng
cadre de porte
货柜船
![](son.png)
huò guì chuán
马约门站
Porte Maillot (métro de Paris)
门封条
![](son.png)
mén fēng tiáo
joint de porte
选通脉冲
impulsion commandée par porte (prop.)
钓鱼船
![](son.png)
diào yú chuán
bateau porte-appâts
报告员
![](son.png)
bào gào yuán
夯汉
![](son.png)
hāng hàn
porteur qui porte de lourdes charges sur ses épaules (dial.)
钜防
![](son.png)
jù fáng
défense de fer / porte ou mur défensif / (fait référence à la grande muraille)
关好门
![](son.png)
guān hǎo mén
bien fermer la porte
带上门
![](son.png)
dài shàng mén
fermer la porte (derrière soi)
后车架
![](son.png)
hòu chē jià
porte-bagages (vélo)
珶
![](son.png)
dì
jade blanc porté sur la ceinture
梱
![](son.png)
kǔn
seuil de porte mobile
监视孔
![](son.png)
jiān shì kǒng
judas (trou dans la porte)
叩关
![](son.png)
kòu guān
frapper à la porte (arch.) / faire une approche /
envahir / aller au but (sport)
听房
![](son.png)
tīng fáng
écouter à la porte d'un couple de jeunes mariés lors de la nuit de noces
门半开着
![](son.png)
mén bàn kāi zhù
porte entrouverte
别子
![](son.png)
bié zi
petit objet plat en jade porté à la ceinture comme ornement /
épingle戺
![](son.png)
shì
porte pivotante
后门软件
![](son.png)
hòu mén ruǎn jiàn
porte dérobée / logiciel de Backdoor
登机桥
![](son.png)
dēng jī qiáo
porte d'embarquement / pont d'embarquement
印度门
![](son.png)
yìn duó mén
Porte de l'Inde (Mumbai)
吊斗
![](son.png)
diào dǒu
(un contenant) porté suspendu ou sous caisse / seau à voiture
玉门关
![](son.png)
yù mén guān
出入门
![](son.png)
chū rù mén
porte d'entrée et de sortie
免去职务
![](son.png)
miǎn qù zhí wù
soulager de ses fonctions / mettre à la porte
车门把手
![](son.png)
chē mén bǎ shǒu
poignées de porte (de voiture)
好运符
![](son.png)
hǎo yùn fú
黑门之战
Bataille de la Porte Noire
或非门
![](son.png)
huò fēi mén
porte NON-OU (NOR)
利事
![](son.png)
lì shì
article porte-bonheur fabriqué à partir de papier rouge (utilisé surtout au Nouvel An chinois)
机场发言人
![](son.png)
jī chǎng fā yán rén
porte-parole de l'aéroport
雅法门
![](son.png)
yǎ fǎ mén
Porte de Jaffa
鬼子来了
Les Démons à ma porte
麝科
![](son.png)
shè kē
鞋子合不合脚只有自己穿上才知道
seule la personne qui porte une chaussure peut sentir si celle-ci est à son pied.
符牌
![](son.png)
fú pái
告缺
![](son.png)
gào quē
porté disparu
层舱
![](son.png)
céng cāng
porte-équipement n.m.
夷门
![](son.png)
yí mén
砧木
![](son.png)
zhēn mù
𠳐
![](son.png)
bāng
(onom.) bang (porte qui claque, etc.) /
toc-toc刀嘴蜂鸟
![](son.png)
dāo zuǐ fēng niǎo
Colibri porte-épée
秘书长发言人
porte-parole du Secrétaire général
勃兰登堡门
![](son.png)
bó lán dēng bǎo mén
Porte de Brandebourg
折迭式浮桥车
camion porte-travure / pont flottant motorisé
蛙人潜艇
![](son.png)
wā rén qián tǐng
engin porte-nageurs
牙托
![](son.png)
yá tuō
protège-dents / attelle occlusale / porte-empreinte dentaire / plaque orthodontique / base de prothèse dentaire /
dentier 亮灰蝶
![](son.png)
liàng huī dié
Azuré porte-queue (papillon)
奥特伊门站
Porte d'Auteuil (métro de Paris)
月台幕门
![](son.png)
yuè tái mù mén
porte palière
门户开放政策
![](son.png)
mén hù kāi fàng zhèng cè
Doctrine de la porte ouverte
傍户而立
![](son.png)
bàng hù ér lì
se tenir près de la porte
登机入口
![](son.png)
dēng jī rù kǒu
porte d'embarquement
香獐子
![](son.png)
xiāng zhāng zi
Chevrotain porte-musc de Sibérie
架子花
![](son.png)
jià zi huā
support de plante / porte fleurs
女发言人
![](son.png)
nǚ fā yán rén
导弹潜艇
![](son.png)
dǎo dàn qián tǐng
submersible (lance-engins, porte-engins) / sous-marin lance-engins
耍私情
![](son.png)
shuǎ sī qíng
porté par la passion
持卡者
![](son.png)
chí kǎ zhě
衣服架
![](son.png)
yī fu jià
光耀门楣
![](son.png)
guāng yào mén méi
(expr. idiom.) la splendeur brille sur la porte de la famille / faire honneur à sa famille
信浓号航空母舰
Shinano (porte-avions)
公司发言人
![](son.png)
gōng sī fā yán rén
porte-parole de l'entreprise
拉西式载驳货船
Cargo porte-chalands
閈
![](son.png)
hàn
护航航空母舰
Porte-avions d'escorte
核动力航空母舰
![](son.png)
hé dòng lì háng kōng mǔ jiàn
porte-avions à propulsion nucléaire
秘书长发言人办公室
Bureau du porte-parole du Secrétaire général
戴高乐号航空母舰
Charles de Gaulle (porte-avions)
科西嘉凤蝶
Porte-queue de Corse
不穿衣服
![](son.png)
bù chuān yī fu
加富尔号航空母舰
Cavour (porte-avions)
直升机母舰
![](son.png)
zhí shēng jī mǔ jiàn
porte-hélicoptères (gén.) / bâtiment porteur d'hélicoptères / BPH (Fce)
大会主席发言人
Porte-parole du Président de l'Assemblée générale
飞蛾投火
![](son.png)
fēi é tóu huǒ
(expr. idiom.) aller se bruler à la chandelle comme un papillon de nuit / le papillon de nuit se porte vers la flamme / se ruiner / courir à sa perte
战略传播和发言人股
Groupe de la communication stratégique et du porte-parole
航天飞机板台卫星
![](son.png)
háng tiān fēi jī pàn tái wèi xīng
satellite-porte-instruments de la navette spatiale