(expr. idiom.) rentrer au pays natal en robe de brocart / rentrer au village en robe de soie / rentrer couvert de gloire
穷乡僻壤
[ qióng xiāng pì rǎng ]
lieu reculé / village perdu
浩特
[ hào tè ]
camp nomade / ville ou village (mongol: khot)
闾
[ lǘ ]
portail à l'entrée d'une ruelle ou d'un village
入乡随俗
[ rù xiāng suí sú ]
(expr. idiom.) entrer dans un village, en suivre les coutumes / à Rome, fais comme les Romains
引狗入寨
[ yǐn gǒu rù zhài ]
(expr. idiom.) conduire le chien dans le village / introduire une source potentielle de problèmes
头人
[ tóu rén ]
chef (de village)
书会
[ shū huì ]
société de calligraphie / école du village (arch.) / société littéraire (ancien)
旋乡
[ xuán xiāng ]
village tournant / village rotatif
串乡
[ chuàn xiāng ]
aller de village en village
村证房
[ cūn zhèng fáng ]
maison certifiée de village / résidence transférable uniquement à d'autres résidents du village
同乡亲故
[ tóng xiāng qīn gù ]
parents et amis du même village / vieilles connaissances d'un même village
乡村保健员
travailleur sanitaire de village / agent sanitaire de village
村级技术
techniques de village / techniques utilisées à l'échelle du village
谋杀村音译坦厄德村或堂奥特村
[ móu shā cūn yīn yì tǎn è dé cūn huò táng ào tè cūn ]
Village de Tan'e de Mouxie / Village de Tang'ao de Mouxie
闬
[ hàn ]
porte d'un village
马铺乡
[ mǎ pù xiāng ]
Village de Ma Pu
乡医
[ xiāng yī ]
(abr.) médecin rural / docteur de village
村学
[ cūn xué ]
école de village
乡曲
[ xiāng qū ]
village éloigné
展鹏
[ zhǎn péng ]
Trang Bang (village du Viet Nam)
吕山乡
[ lǚ shān xiāng ]
Village de Lushan
吴山乡
[ wú shān xiāng ]
Village de Wushan
南庄乡
[ nán zhuāng xiāng ]
(village de) Nanzhuang
生达乡
[ shēng dá xiāng ]
village de Sinda (Tibet)
东头村
[ dōng tóu cūn ]
village Tung Tau Tseun
与谢芜村
[ yǔ xiè wú cūn ]
Village de Yuxie Wu
盐井乡
[ yán jǐng xiāng ]
village de Yanjing, nom de lieu commun
运动员村
[ yùn dòng yuán cūn ]
village des athlètes
二界岭乡
[ èr jiè lǐng xiāng ]
Village de Erjieling
圭山乡
[ guī shān xiāng ]
Village de Guishan
大马南岛
[ dài mǎ nán dǎo ]
Grand Manan (village)
乡镇长选举
[ xiāng zhèn zhǎng xuǎn jǔ ]
Élection du chef de village / Élection du maire de commune
新村运动
[ xīn cūn yùn dòng ]
Mouvement du nouveau village
乡村医生
[ xiāng cūn yī shēng ]
médecin rural / docteur de village
阿乡
[ ā xiāng ]
village natal / pays natal
奥雪来嘉
Hochelaga (village)
旧书店街
Village du livre
眷村
[ juàn cūn ]
village des dépendants militaires
里社
[ lǐ shè ]
village sanctuaire au dieu de la terre
明村
[ míng cūn ]
Village lumineux
村庄生产小组
Groupe de productivité du village (prop.)
广播电视村村通
couverture de tous les villages par la radio et télédiffusion / accès de chaque village à la radio et télédiffusion
村卫生室
[ cūn wèi shēng shì ]
salle de santé du village / dispensaire rural
扎欧扎翁
[ zā ōu zā wēng ]
(nom d'un village dans le comté de Nyima, Tibet)
北大村乡
[ běi dà cūn xiāng ]
Village de Beida
电子村务倡议
Initiative e-Village
三家村
[ sān jiā cūn ]
Village des Trois Familles
作物外销
vente de produits agricoles hors du village
阿彭策尔
[ ā péng cè ěr ]
Appenzell (village)
六所村
[ liù suǒ cūn ]
Village de Liuos
农村助产士
sagefemme de village
村塾
[ cūn shú ]
école de village (ancienne) / école rurale
小孩堤防
[ xiǎo hái dī fáng ]
Kinderdijk, village aux Pays-Bas avec un grand réseau de moulins à vent attirant de nombreux touristes
离土不离乡
quitter l'activité agricole sans quitter son village / urbanisation des campagnes sans exode rural / reconversion locale des paysans / entreprendre en milieu rural des activités non agricoles
La Chine 中国 (Zhongguó), pays de l'Asie orientale, est le sujet principal abordé sur CHINE INFORMATIONS (autrement appelé "CHINE INFOS") ; ce guide en ligne est mis à jour pour et par des passionnés depuis 2001.
Cependant, les autres pays d'Asie du sud-est ne sont pas oubliés avec en outre le Japon, la Corée, l'Inde, le Vietnam, la Mongolie, la Malaisie, ou la Thailande.