Traduction de ENNUIS en chinois
省事
![](son.png)
shěng shì
simplifier les choses / s'éviter des ennuis
无理取闹
![](son.png)
wú lǐ qǔ nào
自讨苦吃
![](son.png)
zì tǎo kǔ chī
(expr. idiom.) s'attirer des ennuis / se donner de la peine inutilement
凑热闹
![](son.png)
còu rè nao
participer à une partie de plaisir / créer plus d'ennuis
省事
![](son.png)
xǐng shì
éviter des embarras / épargner des ennuis / être commode / éviter des efforts / simplifier la vie
想不开
![](son.png)
xiǎng bu kāi
être obsédé par des ennuis / prendre à coeur
自取
![](son.png)
zì qǔ
chercher les ennuis
找麻烦
![](son.png)
zhǎo má fan
chercher des ennuis
惹事
![](son.png)
rě shì
créer des ennuis
后患
![](son.png)
hòu huàn
suites funestes / conséquences désastreuses / ennuis futurs
胡来
![](son.png)
hú lái
faire du gâchis /
cafouiller / créer des ennuis / agir à tort et à travers
祸根
![](son.png)
huò gēn
racine des ennuis / cause de la ruine
滋事
![](son.png)
zī shì
causer des ennuis / provoquer un différend
避风头
![](son.png)
bì fēng tóu
ne pas chercher les ennuis / se tenir à carreau / faire profil bas
滋扰
![](son.png)
zī rǎo
causer des ennuis, des troubles / provoquer une dispute
出乱子
![](son.png)
chū luàn zi
aller mal / avoir des ennuis
招风
![](son.png)
zhāo fēng
s'attirer des ennuis
耐烦
![](son.png)
nài fán
熬煎
![](son.png)
áo jiān
souffrances cuisantes / ennuis accablants / épreuves pénibles
出岔子
![](son.png)
chū chà zi
avoir des ennuis / Il est arrivé un évènement malencontreux
取闹
![](son.png)
qǔ nào
causer des ennuis / se moquer de
自寻烦恼
![](son.png)
zì xún fán nǎo
(expr. idiom.) amener des ennuis sur soi-même / faire de soi-même une cible
害人不浅
![](son.png)
hài rén bù qiǎn
causer beaucoup d'ennuis / infliger des souffrances
寻事生非
![](son.png)
xún shì shēng fēi
chercher les ennuis
自贻伊戚
![](son.png)
zì yí yī qī
(expr. idiom.) s'attirer des ennuis
病从口入
![](son.png)
bìng cóng kǒu rù
(expr. idiom.) la maladie entre par la bouche / faites attention à ce que vous mangez ! / (fig.) une langue bien pendue peut causer beaucoup d'ennuis
添麻烦
![](son.png)
tiān má fan
自找麻烦
![](son.png)
zì zhǎo má fan
ouvrir la porte aux ennuis
捅娄子
![](son.png)
tǒng lóu zi
faire une gaffe / avoir des ennuis / s'attirer des histoires
摊事儿
![](son.png)
tān shì r
avoir des ennuis (famil.)
惹乱子
![](son.png)
rě luàn zi
semer le trouble / s'attirer des ennuis
溜边
![](son.png)
liū biān
éviter des ennuis / éviter de s'impliquer
溜边儿
![](son.png)
liū biān r
se tenir au bord (d'un sentier, d'une rivière...) / (fig.) se tenir à l'écart des ennuis / éviter de s'impliquer
闹糊糊
![](son.png)
nào hú hu
causer des ennuis
伤不起
![](son.png)
shāng bù qǐ
Ne retournons pas le couteau dans la plaie / Vous n'avez rien à reprocher à / On se doit de comprendre l'amertume, les douleurs, les ennuis de qqn / être traumatisé par ses tristes expériences
活得不耐烦
![](son.png)
huó de bù nài fán
être fatigué de vivre / avoir des ennuis
天下本无事,庸人自扰之
Les médiocres ne savent pas vivre dans un monde paisible : ils se créent des ennuis pour rien / se tracasser, se tourmenter, se faire du souci, s'alarmer pour rien / se faire inutilement des cheveux blancs
人无远虑,必有近忧
![](son.png)
rén wú yuǎn lǜ , bì yǒu jìn yōu
celui qui ne pense pas au long terme doit s'attendre à des ennuis à court terme