|
"PAR" en chinois |
Les résultats sont classés par ordre de probabilité. |
|
因为 | [ yīn wèi ] | car / parce que / à cause de / par suite de / en raison de |  |
所以 | [ suǒ yǐ ] | par conséquent / c'est pourquoi / ce par quoi / ainsi / (c'est) la raison pour laquelle |  |
通过 | [ tōng guò ] | traverser / approuver / au moyen de / par l'intermédiaire de / passer par / adopter / voter |  |
因此 | [ yīn cǐ ] | donc / par conséquent / c'est pourquoi |  |
以后 | [ yǐ hòu ] | après / plus tard / ensuite / à l'avenir / par la suite |  |
终于 | [ zhōng yú ] | finalement / enfin / finir par / à la fin / au bout du compte |  |
过去 | [ guò qu ] | ancien / précédent / (dans le) passé / passer par / aller / traverser / mourir / décéder / charger l'ennemi |  |
过去 | [ guò qù ] | par le passé / ancien / précédent / aller plus loin / passer par |  |
并且 | [ bìng qiě ] | en outre / de plus / par ailleurs / mais aussi |  |
每天 | [ měi tiān ] | chaque jour / tous les jours / par jour |  |
经历 | [ jīng lì ] | passer par / vivre qch / faire l'expérience de / expérience / vécu |  |
比如 | [ bǐ rú ] | par exemple / comme / tel que |  |
自我 | [ zì wǒ ] | par soi-même / self- / auto- / son soi-même / son égo |  |
所谓 | [ suǒ wèi ] | ce qu'on appelle / ce qu'on entend par / soi-disant |  |
感受 | [ gǎn shòu ] | sentiment / perception / ressentir / attraper (une maladie) / être atteint par |  |
例如 | [ lì rú ] | par exemple |  |
自行 | [ zì xíng ] | de soi-même / par ses propres moyens / de sa propre initiative |  |
反而 | [ fǎn ér ] | en revanche / par contre / au lieu de |  |
一时 | [ yī shí ] | pendant une période / temporairement / pour le moment / accidentellement / par hasard / tantôt... tantôt... |  |
是以 | [ shì yǐ ] | par conséquent / donc |  |
地上 | [ dì shang ] | à terre / par terre |  |
随后 | [ suí hòu ] | ensuite / puis / par la suite |  |
点评 | [ diǎn píng ] | commenter / commentaire point par point |  |
正好 | [ zhèng hǎo ] | juste / précisément / particulièrement / parfaitement / par chance / justement / cela tombe bien / opportun |  |
由此 | [ yóu cǐ ] | de là / par là / d'où |  |
默认 | [ mò rèn ] | reconnaitre tacitement / (choix) par défaut |  |
来电 | [ lái diàn ] | appel entrant / retour de l'électricité (après une coupure) / avoir une attirance immédiate pour qqn / se sentir attiré immédiatement par qqn |  |
因而 | [ yīn ér ] | donc / par conséquent |  |
记住 | [ jì zhu ] | bien retenir / apprendre par coeur / se rappeler |  |
碰到 | [ pèng dào ] | rencontrer par hasard / tomber sur qqn |  |
走过 | [ zǒu guò ] | passer devant / passer par |  |
在地上 | [ zài dì shang ] | par terre / sur le sol |  |
独自 | [ dú zì ] | seul / par soi-même |  |
同比 | [ tóng bǐ ] | par rapport à la même période l'an dernier |  |
人均 | [ rén jūn ] | par habitant / par personne |  |
改为 | [ gǎi wéi ] | changer et être remplacé par |  |
一手 | [ yī shǒu ] | compétence / par soi-même / sans aide extérieure |  |
书面 | [ shū miàn ] | écrit / par écrit |  |
事先 | [ shì xiān ] | par avance |  |
这边 | [ zhè biān ] | par ici / par là / de ce côté |  |
顺便 | [ shùn biàn ] | au passage / par la même occasion / profiter de l'occasion pour |  |
记载 | [ jì zǎi ] | mention / consigner / enregistrer / mettre par écrit |  |
通话 | [ tōng huà ] | joindre par téléphone / communication téléphonique |  |
每人 | [ měi rén ] | chaque personne / tout le monde / par personne |  |
路过 | [ lù guò ] | passer par |  |
比起 | [ bǐ qǐ ] | comparé à / par rapport à |  |
飞扬 | [ fēi yáng ] | voler / flotter / s'élever / être emporté par le vent |  |
通报 | [ tōng bào ] | bulletin / circulaire / faire savoir par circulaire |  |
有线 | [ yǒu xiàn ] | par fil / câblé / câble |  |
随之 | [ suí zhī ] | dès lors / par la suite / par conséquent |  |
携手 | [ xié shǒu ] | se tenir par la main / main dans la main |  |
可不 | [ kě bù ] | Comment se pourrait-il que... ? / Est-il possible que... ? / Est-ce que par hasard... ? / Et comment ! / Parfaitement ! / Assurément |  |
幸好 | [ xìng hǎo ] | par bonheur / heureusement |  |
放过 | [ fàng guò ] | laisser passer par / laisser qqn s'en tirer avec qch |  |
为例 | [ wèi lì ] | à titre d'exemple / par exemple |  |
无意 | [ wú yì ] | par inadvertance / par hasard / par mégarde / ne pas avoir l'intention de / ne pas vouloir / ne pas avoir envie de |  |
同比增长 | [ tóng bǐ zēng cháng ] | augmenter par rapport à l'année précédente |  |
大幅度 | [ dà fú dù ] | par une marge importante / substantiel |  |
邮寄 | [ yóu jì ] | poster / envoyer par la poste / postage |  |
强行 | [ qiáng xíng ] | par la force |  |
不经意 | [ bù jīng yì ] | négligemment / par accident |  |
换成 | [ huàn chéng ] | échanger contre qch d'autre / remplacer par / convertir en |  |
层层 | [ céng céng ] | couche par couche |  |
随风 | [ suí fēng ] | porté par le vent / insouciant |  |
步步 | [ bù bù ] | étape par étape / à chaque étape |  |
喝道 | [ hè dào ] | précéder un lettré-fonctionnaire et crier sur les piétons pour qu'ils libèrent le passage (se dit par ex. pour les huissiers d'un yamen) |  |
拉住 | [ lā zhù ] | retenir en tirant à soi / retenir par la force |  |
公认 | [ gōng rèn ] | approuvé par le public / approuvé par les masses / connu de tout le monde |  |
依次 | [ yī cì ] | à tour de rôle / par ordre / successivement / l'un après l'autre |  |
所致 | [ suǒ zhì ] | être causé par |  |
可通过 | [ kě tōng guò ] | par le biais de |  |
入手 | [ rù shǒu ] | commencer par / se mettre à l'oeuvre |  |
进门 | [ jìn mén ] | entrer par une porte |  |
于是 | [ yú shì ] | alors / par conséquent / ainsi |  |
为首 | [ wéi shǒu ] | être dirigé par |  |
比如说 | [ bǐ rú shuō ] | par exemple... |  |
极力 | [ jí lì ] | de toutes ses forces / par tous les moyens |  |
历经 | [ lì jīng ] | expérimenter / passer par |  |
评议 | [ píng yì ] | évaluer par discussion / discuter / délibérer |  |
领悟 | [ lǐng wù ] | percevoir par l'intelligence / comprendre |  |
无从 | [ wú cóng ] | ne pas trouver le moyen de / On ne sait par où commencer / On ne sait comment s'y prendre |  |
偷袭 | [ tōu xí ] | attaquer par surprise / attaquer à l'improviste |  |
掉下 | [ diào xià ] | tomber par terre / tomber |  |
有线电视 | [ yǒu xiàn diàn shì ] | télévision par câble |  |
进出 | [ jìn chū ] | entrer ou sortir / passer par |  |
检察 | [ jiǎn chá ] | le travail assumé par les parquets |  |
多方 | [ duō fāng ] | par tous les moyens / par divers moyens |  |
直达 | [ zhí dá ] | par le biais / à travers / non-stop |  |
陶醉 | [ táo zuì ] | s'enticher de / s'enivrer de / être enchanté par / se délecter de |  |
小幅 | [ xiǎo fú ] | par une petite marge / légèrement (augmentation ou diminution) / (d'une peinture ou d'une calligraphie) petite |  |
评比 | [ píng bǐ ] | comparer et juger / évaluer par comparaison |  |
譬如 | [ pì rú ] | par exemple |  |
感触 | [ gǎn chù ] | impression ou émotion suscitée par ce qu'on voit ou entend |  |
有缘 | [ yǒu yuán ] | connexes / réunis par le destin / même karma |  |
迷恋 | [ mí liàn ] | s'éprendre / aimer éperdument / être ensorcelé par |  |
网络电话 | [ wǎng luò diàn huà ] | voix par IP / Voice over Internet Protocol / VoIP |  |
身处 | [ shēn chǔ ] | dans (un lieu) / être dans (l'adversité, le danger, etc.) / se retrouver dans / mis en / entouré par |  |
冰封 | [ bīng fēng ] | retenu par les glaces |  |
据此 | [ jù cǐ ] | d'après cela / d'après ce qui précède / (introduit formellement les discours reportés par écrit) |  |
邂逅 | [ xiè hòu ] | rencontrer par hasard |  |